Salmos 31
spabll (SPABLL) vs VC
1 En ti, Yahvé, busco refugio;
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Junto de vós, Senhor, me refugio. Não seja eu confundido para sempre; por vossa justiça, livrai-me!
2 Inclina tu oído hacia mí
2 Inclinai para mim vossos ouvidos, apressai-vos em me libertar. Sede para mim uma rocha de refúgio, uma fortaleza bem armada para me salvar.
3 Porque tú eres|strong="H1961" mi|strong="H1961" roca|strong="H6697" y mi|strong="H1961" castillo;
3 Pois só vós sois minha rocha e fortaleza: haveis de me guiar e dirigir, por amor de vosso nome.
4 Sácame de|strong="H3588" la|strong="H3588" trampa que|strong="H3588" me|strong="H3588" han tendido en|strong="H3588" secreto,
4 Vós me livrareis das ciladas que me armaram, porque sois minha defesa.
5 En|strong="H3588" tus manos encomiendo mi espíritu;
5 Em vossas mãos entrego meu espírito; livrai-me, ó Senhor, Deus fiel.
6 Odio a|strong="H3068" los que|strong="H3027" adoran ídolos falsos,
6 Detestais os que adoram ídolos vãos. Eu, porém, confio no Senhor.
7 Me alegraré y me regocijaré en tu gran amor,
7 Exultarei e me alegrarei pela vossa compaixão, porque olhastes para minha miséria e ajudastes minha alma angustiada.
8 No me entregaste en manos del enemigo,
8 Não me entregastes às mãos do inimigo, mas alargastes o caminho sob meus pés.
9 Ten compasión de mí, Yahvé, porque|strong="H3808" estoy|strong="H5975" en|strong="H5975" apuros;
9 Tende piedade de mim, Senhor, porque vivo atribulado, de tristeza definham meus olhos, minha alma e minhas entranhas.
10 Mi|strong="H5315" vida|strong="H5315" se agota por|strong="H3588" la|strong="H3588" tristeza,
10 Realmente, minha vida se consome em amargura, e meus anos em gemidos. Minhas forças se esgotaram na aflição, mirraram-se os meus ossos.
11 Por|strong="H3588" causa de|strong="H3588" todos|strong="H8141" mis enemigos, soy el|strong="H3588" hazmerreír de|strong="H3588" mis vecinos;
11 Tornei-me objeto de opróbrio para todos os inimigos, ludíbrio dos vizinhos e pavor dos conhecidos. Fogem de mim os que me vêem na rua.
12 Me|strong="H4480" han olvidado por|strong="H4480" completo, como|strong="H1961" si|strong="H1961" estuviera muerto;
12 Fui esquecido dos corações como um morto, fiquei rejeitado como um vaso partido.
13 Escucho las calumnias de|strong="H7911" muchos; el terror me rodea,
13 Sim, eu ouvi o vozerio da multidão; em toda parte, o terror! Conspirando contra mim, tramam como me tirar a vida.
14 Pero|strong="H3588" yo|strong="H3588" confío en|strong="H5921" ti|strong="H5921", Yahvé;
14 Mas eu, Senhor, em vós confio. Digo: Sois vós o meu Deus.
15 Mi|strong="H5921" destino está|strong="H5921" en|strong="H5921" tus manos;
15 Meu destino está nas vossas mãos. Livrai-me do poder de meus inimigos e perseguidores.
16 Haz brillar tu rostro sobre tu siervo;
16 Mostrai semblante sereno ao vosso servo, salvai-me pela vossa misericórdia.
17 Yahvé, no|strong="H5921" me|strong="H5921" dejes quedar en|strong="H5921" vergüenza, porque|strong="H5921" a|strong="H3068" ti|strong="H5921" clamo.
17 Senhor, não fique eu envergonhado, porque vos invoquei: Confundidos sejam os ímpios e, mudos, lançados na região dos mortos.
18 Que|strong="H3588" enmudezcan|strong="H1826" sus labios mentirosos,
18 Fazei calar os lábios mentirosos que falam contra o justo com insolência, desprezo e arrogância.
19 ¡Qué|strong="H5921" inmensa es tu bondad!
19 Quão grande é, Senhor, vossa bondade, que reservastes para os que vos temem e com que tratais aos que se refugiam em vós, aos olhos de todos.
20 Al amparo de|strong="H5048" tu presencia los|strong="H1121" escondes de|strong="H5048" las intrigas humanas;
20 Sob a proteção de vossa face os defendeis contra as conspirações dos homens. Vós os ocultais em vossa tenda contra as línguas maldizentes.
21 ¡Alabado sea Yahvé!
21 Bendito seja o Senhor, que usou de maravilhosa bondade, abrigando-me em cidade fortificada.
22 En|strong="H3588" mi angustia llegué a|strong="H3068" decir: “¡Me|strong="H3588" has arrojado de|strong="H3588" tu presencia!”
22 Eu, porém, tinha dito no meu temor: Fui rejeitado de vossa presença. Mas ouvistes antes o brado de minhas súplicas, quando clamava a vós.
23 ¡Amen a|strong="H3068" Yahvé, todos sus santos!
23 Amai o Senhor todos os seus servos! Ele protege os que lhe são fiéis. Sabe, porém, retribuir, castigando com rigor aos que procedem com soberba.
24 Sean fuertes y|strong="H5921" cobren ánimo,
24 Animai-vos e sede fortes de coração todos vós, que esperais no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.