Salmos 31
spabll (SPABLL) vs ARIB
1 En ti, Yahvé, busco refugio;
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu envergonhado; livra-me pela tua justiça!
2 Inclina tu oído hacia mí
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa! Sê para mim uma rocha de refúgio, uma casa de defesa que me salve!
3 Porque tú eres|strong="H1961" mi|strong="H1961" roca|strong="H6697" y mi|strong="H1961" castillo;
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Sácame de|strong="H3588" la|strong="H3588" trampa que|strong="H3588" me|strong="H3588" han tendido en|strong="H3588" secreto,
4 Tira-me do laço que me armaram, pois tu és o meu refúgio.
5 En|strong="H3588" tus manos encomiendo mi espíritu;
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, ó Senhor, Deus da verdade.
6 Odio a|strong="H3068" los que|strong="H3027" adoran ídolos falsos,
6 Odeias aqueles que atentam para ídolos vãos; eu, porém, confio no Senhor.
7 Me alegraré y me regocijaré en tu gran amor,
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição. Tens conhecido as minhas angústias,
8 No me entregaste en manos del enemigo,
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 Ten compasión de mí, Yahvé, porque|strong="H3808" estoy|strong="H5975" en|strong="H5975" apuros;
9 Tem compaixão de mim, ó Senhor, porque estou angustiado; consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Mi|strong="H5315" vida|strong="H5315" se agota por|strong="H3588" la|strong="H3588" tristeza,
10 Pois a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força desfalece por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.
11 Por|strong="H3588" causa de|strong="H3588" todos|strong="H8141" mis enemigos, soy el|strong="H3588" hazmerreír de|strong="H3588" mis vecinos;
11 Por causa de todos os meus adversários tornei-me em opróbrio, sim, sobremodo o sou para os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me vêem na rua fogem de mim.
12 Me|strong="H4480" han olvidado por|strong="H4480" completo, como|strong="H1961" si|strong="H1961" estuviera muerto;
12 Sou esquecido como um morto de quem não há memória; sou como um vaso quebrado.
13 Escucho las calumnias de|strong="H7911" muchos; el terror me rodea,
13 Pois tenho ouvido a difamação de muitos, terror por todos os lados; enquanto juntamente conspiravam contra mim, maquinaram tirar-me a vida.
14 Pero|strong="H3588" yo|strong="H3588" confío en|strong="H5921" ti|strong="H5921", Yahvé;
14 Mas eu confio em ti, ó Senhor; e digo: Tu és o meu Deus.
15 Mi|strong="H5921" destino está|strong="H5921" en|strong="H5921" tus manos;
15 Os meus dias estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Haz brillar tu rostro sobre tu siervo;
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua bondade.
17 Yahvé, no|strong="H5921" me|strong="H5921" dejes quedar en|strong="H5921" vergüenza, porque|strong="H5921" a|strong="H3068" ti|strong="H5921" clamo.
17 Não seja eu envergonhado, ó Senhor, porque te invoco; envergonhados sejam os ímpios, emudeçam no Seol.
18 Que|strong="H3588" enmudezcan|strong="H1826" sus labios mentirosos,
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e com desprezo.
19 ¡Qué|strong="H5921" inmensa es tu bondad!
19 Oh! quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, a qual na presença dos filhos dos homens preparaste para aqueles que em ti se refugiam!
20 Al amparo de|strong="H5048" tu presencia los|strong="H1121" escondes de|strong="H5048" las intrigas humanas;
20 No abrigo da tua presença tu os escondes das intrigas dos homens; em um pavilhão os ocultas da contenda das línguas.
21 ¡Alabado sea Yahvé!
21 Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua bondade para comigo numa cidade sitiada.
22 En|strong="H3588" mi angustia llegué a|strong="H3068" decir: “¡Me|strong="H3588" has arrojado de|strong="H3588" tu presencia!”
22 Eu dizia no meu espanto: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste as minhas súplicas quando eu a ti clamei.
23 ¡Amen a|strong="H3068" Yahvé, todos sus santos!
23 Amai ao Senhor, vós todos os que sois seus santos; o Senhor guarda os fiéis, e retribui abundantemente ao que usa de soberba.
24 Sean fuertes y|strong="H5921" cobren ánimo,
24 Esforçai-vos, e fortaleça-se o vosso coração, vós todos os que esperais no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.