Salmos 107
spabll (SPABLL) vs NVI
1 ¡Den gracias a|strong="H3068" Yahvé, porque|strong="H3588" él|strong="H3588" es|strong="H3588" bueno|strong="H2896";
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Que|strong="H3027" lo digan los que|strong="H3027" han sido rescatados por|strong="H3027" Yahvé,
2 Assim o digam os que o Senhor resgatou, os que livrou das mãos do adversário,
3 y ha reunido de todos los países,
3 e reuniu de outras terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Vagaron por|strong="H1870" el desierto|strong="H4057", por|strong="H1870" caminos|strong="H1870" solitarios.
4 Perambularam pelo deserto e por terras áridas sem encontrar cidade habitada.
5 Tenían hambre y|strong="H1571" sed,
5 Estavam famintos e sedentos; suas vidas iam-se esvaindo.
6 Entonces, en medio de su|strong="H1992" angustia|strong="H6862", clamaron|strong="H6817" a|strong="H3068" Yahvé,
6 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os livrou da tribulação em que se encontravam
7 Los llevó por|strong="H1870" un camino|strong="H1870" recto|strong="H3477",
7 e os conduziu por caminho seguro a uma cidade habitada.
8 ¡Que|strong="H1121" alaben|strong="H3034" a|strong="H3068" Yahvé por su amor inagotable,
8 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
9 Porque|strong="H3588" él|strong="H3588" apaga la|strong="H3588" sed del alma|strong="H5315" anhelante,
9 porque ele sacia o sedento e satisfaz plenamente o faminto.
10 Algunos vivían|strong="H3427" en la oscuridad|strong="H2822" más profunda,
10 Assentaram-se nas trevas e na sombra mortal, aflitos, acorrentados,
11 porque|strong="H3588" se rebelaron contra las palabras de|strong="H3588" Dios,
11 pois se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram os desígnios do Altíssimo.
12 Por eso los sometió a|strong="H3068" trabajos forzados.
12 Por isso ele os sujeitou a trabalhos pesados; eles tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Entonces, en medio de su|strong="H1992" angustia|strong="H6862", clamaron|strong="H2199" a|strong="H3068" Yahvé,
13 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e eles os salvou da tribulação em que se encontravam.
14 Los sacó|strong="H3318" de la oscuridad|strong="H2822" más profunda,
14 Ele os tirou das trevas e da sombra mortal, e quebrou as correntes que os prendiam.
15 ¡Que|strong="H1121" alaben|strong="H3034" a|strong="H3068" Yahvé por su amor inagotable,
15 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
16 Porque|strong="H3588" él|strong="H3588" ha derribado las puertas|strong="H1817" de|strong="H3588" bronce,
16 porque despedaçou as portas de bronze e rompeu as trancas de ferro.
17 Los insensatos sufrieron aflicción por|strong="H1870" su mala conducta,
17 Tornaram-se tolos por causa dos seus caminhos rebeldes, e sofreram por causa das suas maldades.
18 Sentían asco por|strong="H5704" cualquier|strong="H3605" tipo de|strong="H5704" comida,
18 Sentiram repugnância por toda comida e chegaram perto das portas da morte.
19 Entonces, en medio de su|strong="H1992" angustia|strong="H6862", clamaron|strong="H2199" a|strong="H3068" Yahvé,
19 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os salvou da tribulação em que se encontravam.
20 Envió|strong="H7971" su palabra|strong="H1697" y los sanó|strong="H7495";
20 Ele enviou a sua palavra e os curou, e os livrou da morte.
21 ¡Que|strong="H1121" alaben|strong="H3034" a|strong="H3068" Yahvé por su amor inagotable,
21 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens.
22 Que le ofrezcan sacrificios|strong="H2077" de gratitud,
22 Que eles ofereçam sacrifícios de ação de graças e anunciem as suas obras com cânticos de alegria.
23 Los que|strong="H4325" se hacen|strong="H6213" a|strong="H3068" la mar|strong="H3220" en barcos,
23 Fizeram-se ao mar em navios, para negócios na imensidão das águas,
24 ellos|strong="H1992" ven|strong="H7200" las|strong="H1992" obras|strong="H4639" de Yahvé,
24 e viram as obras do Senhor, as suas maravilhas nas profundezas.
25 Porque él da la orden y levanta|strong="H7311" un viento|strong="H7307" de tormenta,
25 Deus falou e provocou um vendaval que levantava as ondas.
26 Suben|strong="H5927" hasta el cielo|strong="H8064" y bajan de|strong="H7451" nuevo a|strong="H3068" las profundidades;
26 Subiam aos céus e desciam aos abismos; diante de tal perigo, perderam a coragem.
27 Se tambalean y tropiezan como borrachos|strong="H7910",
27 Cambaleavam, tontos como bêbados, e toda a sua habilidade foi inútil.
28 Entonces, en|strong="H3318" medio de su|strong="H1992" angustia|strong="H6862", claman|strong="H6817" a|strong="H3068" Yahvé,
28 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os tirou da tribulação em que se encontravam.
29 Convierte la tormenta en calma,
29 Reduziu a tempestade a uma brisa e serenou as ondas.
30 Se alegran|strong="H8055" al ver que|strong="H3588" todo se ha calmado,
30 As ondas sossegaram, ele se alegraram, e Deus os guiou ao porto almejado.
31 ¡Que|strong="H1121" alaben|strong="H3034" a|strong="H3068" Yahvé por su amor inagotable,
31 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
32 Que|strong="H5971" lo exalten también en la asamblea del pueblo|strong="H5971",
32 Que o exaltem na assembléia do povo e o louvem na reunião dos líderes.
33 Él convierte los ríos en desierto|strong="H4057",
33 Ele transforma os rios em deserto e as fontes em terra seca,
34 convierte la tierra fértil en un desierto de|strong="H7451" sal,
34 faz da terra fértil um solo estéril, por causa da maldade dos seus moradores.
35 Pero también convierte el desierto|strong="H4057" en lagunas,
35 Transforma o deserto em açudes e a terra ressecada, em fontes.
36 Allí|strong="H8033" hace vivir a|strong="H3068" los|strong="H3427" hambrientos|strong="H7457",
36 Ali ele assenta os famintos, para fundar uma cidade habitável,
37 siembren los campos|strong="H7704", planten viñedos,
37 semear lavouras, plantar vinhas e colher uma grande safra.
38 Él los bendice|strong="H1288", y se|strong="H3808" multiplican|strong="H7235" muchísimo.
38 Ele os abençoa, e eles se multiplicam; e não deixa que diminuam os seus rebanhos.
39 Pero si luego su número se reduce y son humillados,
39 Quando, porém, reduzidos, são humilhados com opressão, desgraça e tristeza.
40 él|strong="H5921" derrama|strong="H8210" vergüenza sobre|strong="H5921" los|strong="H5921" príncipes,
40 Deus derrama desprezo sobre os nobres e os faz vagar num deserto sem caminhos.
41 Sin embargo, saca a|strong="H3068" los pobres de su miseria,
41 Mas tira os pobres da miséria e aumenta as suas famílias como rebanhos.
42 La|strong="H3605" gente buena verá|strong="H7200" esto y se alegrará,
42 Os justos vêem tudo isso e se alegram, mas todos os perversos se calam.
43 El|strong="H4310" que|strong="H4310" sea sabio|strong="H2450", que|strong="H4310" preste atención a|strong="H3068" estas cosas,
43 Reflitam nisso os sábios e considerem a bondade do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.