Provérbios 26

spabll (SPABLL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Como|strong="H3651" la nieve en verano|strong="H7019" y|strong="H3519" la lluvia|strong="H4306" en plena cosecha,
1 Elogiar um tolo é tão absurdo como cair neve no verão ou chover no tempo da colheita.
2 Como|strong="H3651" gorrión que|strong="H3808" vuela y golondrina que|strong="H3808" revolotea,
2 A maldição não cai sobre quem não merece; ela é como um passarinho que voa sem rumo.
3 El látigo es para el caballo|strong="H5483", el freno para el burro,
3 O chicote foi feito para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas de quem não tem juízo.
4 No|strong="H6435" respondas|strong="H6030" al necio|strong="H3684" según su propia necedad,
4 Quem dá uma resposta séria a uma pergunta tola é tão tolo como quem a fez.
5 Respóndele al necio|strong="H3684" como|strong="H1961" se|strong="H1961" merece su necedad,
5 Responda ao tolo de acordo com a tolice dele para que ele não fique pensando que é sábio.
6 Mandar un mensaje con un necio|strong="H3684"
6 Quem manda um tolo dar um recado está procurando problemas; seria melhor que cortasse os próprios pés.
7 Como las piernas de un cojo|strong="H6455" que|strong="H6310" cuelgan sin fuerza,
7 Um provérbio citado por um tolo tem tanto valor como as pernas de um aleijado.
8 Como|strong="H3651" amarrar una piedra a|strong="H3068" la honda,
8 Elogiar um tolo é o mesmo que amarrar a pedra no estilingue .
9 Como una rama espinosa en manos|strong="H3027" de un borracho,
9 O tolo, citando um provérbio, é como o bêbado tentando tirar um espinho da mão.
10 Como un arquero que|strong="H3605" dispara a|strong="H3068" todos|strong="H3605" lados,
10 O patrão que contrata qualquer tolo que lhe pede emprego acaba prejudicando todos.
11 Como|strong="H5921" perro|strong="H3611" que|strong="H5921" vuelve|strong="H7725" a|strong="H3068" su vómito|strong="H6892",
11 O tolo que faz uma tolice pela segunda vez é como um cachorro que volta ao seu vômito.
12 ¿Has visto|strong="H7200" a|strong="H3068" alguien que|strong="H4480" se|strong="H4480" cree muy sabio|strong="H2450"?
12 Pode-se esperar mais de um tolo do que de quem pensa que é mais sábio do que é.
13 Dice el perezoso|strong="H6102": “¡Hay un león|strong="H7826" en el camino|strong="H1870"!
13 O preguiçoso fica em casa e diz: “Se eu sair, o leão me pega.”
14 Así como|strong="H5921" la|strong="H5921" puerta|strong="H1817" gira en|strong="H5921" sus bisagras,
14 O preguiçoso vira de um lado para outro na cama. Ele é como uma porta que gira nas dobradiças, mas, de fato, não sai do lugar.
15 El perezoso|strong="H6102" mete la mano|strong="H3027" en el plato,
15 Existe gente que tem preguiça até de pôr a comida na própria boca.
16 El perezoso|strong="H6102" se cree más sabio|strong="H2450"
16 O preguiçoso acha que ele sozinho sabe mais do que sete homens capazes de dar respostas certas.
17 Meterse en|strong="H5921" un pleito|strong="H7379" ajeno
17 Quem se mete na discussão dos outros é como quem agarra pelas orelhas um cachorro que vai passando.
18 Como un loco que dispara flechas encendidas
18 — ausente —
19 así|strong="H3651" es quien engaña a|strong="H3068" su prójimo|strong="H7453" y luego|strong="H3651" dice: “¡Solo era una broma!”.
19 — ausente —
20 Sin leña|strong="H6086" se apaga el fuego,
20 Sem lenha o fogo se apaga; sem mexericos a briga se acaba.
21 Como el carbón para las brasas|strong="H1513" y|strong="H4066" la leña|strong="H6086" para el fuego,
21 Como carvão sobre as brasas e lenha no fogo, assim é o briguento para atiçar uma briga.
22 Las|strong="H1992" palabras|strong="H1697" del chismoso son como dulces manjares:
22 Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!
23 Como|strong="H5921" baño de|strong="H5921" plata|strong="H3701" sobre|strong="H5921" una olla de|strong="H5921" barro
23 Como o verniz cobre um pote de barro, as palavras fingidas encobrem um coração mau.
24 El que odia a|strong="H3068" otros lo disimula al|strong="H7130" hablar,
24 O hipócrita que odeia esconde o seu ódio atrás da bajulação.
25 Aunque|strong="H3588" te|strong="H3588" hable bonito, no|strong="H3588" le creas,
25 Ele pode falar muito bem, mas não acredite no que ele diz porque o seu coração está cheio de ódio.
26 Aunque oculte su odio|strong="H8135" con engaños,
26 Ele pode disfarçar, mas todos acabarão vendo a sua maldade.
27 El|strong="H5307" que cava|strong="H3738" una fosa caerá|strong="H5307" en ella;
27 Quem coloca uma armadilha para os outros acaba caindo nela; quem rola uma pedra será esmagado por ela.
28 La lengua|strong="H3956" mentirosa|strong="H8267" odia a|strong="H3068" sus víctimas,
28 Quem odeia fere os outros com mentiras; as palavras bajuladoras causam desgraças.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.