Provérbios 26

spabll (SPABLL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Como|strong="H3651" la nieve en verano|strong="H7019" y|strong="H3519" la lluvia|strong="H4306" en plena cosecha,
1 Como a neve no verão e como a chuva na sega, assim não é conveniente ao louco a honra.
2 Como|strong="H3651" gorrión que|strong="H3808" vuela y golondrina que|strong="H3808" revolotea,
2 Como o pássaro no seu vaguear, e como a andorinha no seu voo, assim a maldição sem causa não virá.
3 El látigo es para el caballo|strong="H5483", el freno para el burro,
3 O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos tolos.
4 No|strong="H6435" respondas|strong="H6030" al necio|strong="H3684" según su propia necedad,
4 Não respondas ao tolo segundo a sua estultícia, para que também te não faças semelhante a ele.
5 Respóndele al necio|strong="H3684" como|strong="H1961" se|strong="H1961" merece su necedad,
5 Responde ao tolo segundo a sua estultícia, para que não seja sábio aos seus olhos.
6 Mandar un mensaje con un necio|strong="H3684"
6 Os pés corta e o dano bebe quem manda mensagens pelas mãos de um tolo.
7 Como las piernas de un cojo|strong="H6455" que|strong="H6310" cuelgan sin fuerza,
7 Como as pernas do coxo, que pendem frouxas, assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 Como|strong="H3651" amarrar una piedra a|strong="H3068" la honda,
8 Como o que prende a pedra preciosa na funda, assim é aquele que dá honra ao tolo.
9 Como una rama espinosa en manos|strong="H3027" de un borracho,
9 Como o espinho que entra na mão do ébrio, assim é o provérbio na boca dos tolos.
10 Como un arquero que|strong="H3605" dispara a|strong="H3068" todos|strong="H3605" lados,
10 Como um besteiro que a todos espanta, assim é o que assalaria os tolos e os transgressores.
11 Como|strong="H5921" perro|strong="H3611" que|strong="H5921" vuelve|strong="H7725" a|strong="H3068" su vómito|strong="H6892",
11 Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o tolo que reitera a sua estultícia.
12 ¿Has visto|strong="H7200" a|strong="H3068" alguien que|strong="H4480" se|strong="H4480" cree muy sabio|strong="H2450"?
12 Tens visto um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há no tolo do que nele.
13 Dice el perezoso|strong="H6102": “¡Hay un león|strong="H7826" en el camino|strong="H1870"!
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 Así como|strong="H5921" la|strong="H5921" puerta|strong="H1817" gira en|strong="H5921" sus bisagras,
14 Como a porta se revolve nos seus gonzos, assim o preguiçoso, na sua cama.
15 El perezoso|strong="H6102" mete la mano|strong="H3027" en el plato,
15 O preguiçoso esconde a mão no seio; enfada-se de a levar à sua boca.
16 El perezoso|strong="H6102" se cree más sabio|strong="H2450"
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus olhos do que sete homens que bem respondem.
17 Meterse en|strong="H5921" un pleito|strong="H7379" ajeno
17 O que, passando, se mete em questão alheia é como aquele que toma um cão pelas orelhas.
18 Como un loco que dispara flechas encendidas
18 Como o louco que lança de si faíscas, flechas e mortandades,
19 así|strong="H3651" es quien engaña a|strong="H3068" su prójimo|strong="H7453" y luego|strong="H3651" dice: “¡Solo era una broma!”.
19 assim é o homem que engana o seu próximo e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 Sin leña|strong="H6086" se apaga el fuego,
20 Sem lenha, o fogo se apagará; e, não havendo maldizente, cessará a contenda.
21 Como el carbón para las brasas|strong="H1513" y|strong="H4066" la leña|strong="H6086" para el fuego,
21 Como o carvão é para o borralho, e a lenha, para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Las|strong="H1992" palabras|strong="H1697" del chismoso son como dulces manjares:
22 As palavras do maldizente são como deliciosos bocados, que descem ao íntimo do ventre.
23 Como|strong="H5921" baño de|strong="H5921" plata|strong="H3701" sobre|strong="H5921" una olla de|strong="H5921" barro
23 Como o caco coberto de escórias de prata, assim são os lábios ardentes e o coração maligno.
24 El que odia a|strong="H3068" otros lo disimula al|strong="H7130" hablar,
24 Aquele que aborrece dissimula com os seus lábios, mas no seu interior encobre o engano.
25 Aunque|strong="H3588" te|strong="H3588" hable bonito, no|strong="H3588" le creas,
25 Quando te suplicar com a sua voz, não te fies nele, porque sete abominações há no seu coração.
26 Aunque oculte su odio|strong="H8135" con engaños,
26 Ainda que o seu ódio se encobre com engano, a sua malícia se descobrirá na congregação.
27 El|strong="H5307" que cava|strong="H3738" una fosa caerá|strong="H5307" en ella;
27 O que faz uma cova nela cairá; e o que revolve a pedra, esta sobre ele rolará.
28 La lengua|strong="H3956" mentirosa|strong="H8267" odia a|strong="H3068" sus víctimas,
28 A língua falsa aborrece aquele a quem ela tem maravilhado, e a boca lisonjeira opera a ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.