Provérbios 11

spabll (SPABLL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yahvé detesta las pesas falsas,
1 O Senhor Deus detesta quem usa balanças desonestas, mas gosta de quem usa pesos justos.
2 Tras el orgullo viene|strong="H2087" la|strong="H2451" vergüenza,
2 O orgulhoso será logo humilhado; mas com os humildes está a sabedoria.
3 A|strong="H3068" los hombres rectos|strong="H3477" los guía su integridad;
3 As pessoas direitas são guiadas pela honestidade. A perversidade dos falsos é a sua própria desgraça.
4 De nada|strong="H3808" sirven las riquezas|strong="H1952" el día|strong="H3117" del juicio,
4 No Dia do Julgamento, as riquezas não adiantam nada, mas a honestidade livra da morte.
5 La justicia|strong="H6666" de los íntegros les hace llano el|strong="H5307" camino|strong="H1870",
5 A honestidade torna mais fácil a vida dos bons, porém os maus causarão a sua própria desgraça.
6 La justicia|strong="H6666" de los rectos|strong="H3477" los pone a|strong="H3068" salvo,
6 A honestidade livra o homem correto, mas o desonesto é apanhado na armadilha da sua própria ganância.
7 Cuando muere el malvado, sus esperanzas mueren con él;
7 Quando o perverso morre, a sua esperança morre com ele; a esperança dos maus dá em nada.
8 Al|strong="H8478" justo|strong="H6662" se le libra|strong="H2502" de|strong="H8478" la angustia|strong="H6869",
8 O homem honesto escapa da angústia, porém o mau a recebe em lugar dele.
9 El malvado destruye al prójimo|strong="H7453" con sus palabras|strong="H6310",
9 As palavras dos maus destroem os outros, mas a sabedoria livra do perigo os homens corretos.
10 Cuando al justo|strong="H6662" le va|strong="H3068" bien|strong="H2898", la ciudad|strong="H7151" se alegra;
10 A cidade fica contente com o sucesso das pessoas honestas, e há gritos de alegria quando morre um homem mau.
11 La bendición|strong="H1293" de los rectos|strong="H3477" enaltece a|strong="H3068" la ciudad,
11 Quando as pessoas honestas abençoam uma cidade, ela se torna importante, mas as palavras dos maus a destroem.
12 El que desprecia a|strong="H3068" su prójimo|strong="H7453" no tiene juicio,
12 É tolice tratar os outros com desprezo; o homem prudente prefere ficar calado.
13 El que|strong="H1697" anda|strong="H1980" con chismes traiciona la confianza,
13 O mexeriqueiro espalha segredos, mas a pessoa séria é discreta.
14 Sin una guía sabia, una nación se|strong="H5971" hunde;
14 O país que não tem um bom governo cairá; com muitos conselheiros, há segurança.
15 El|strong="H3588" que|strong="H3588" se hace responsable por|strong="H3588" la|strong="H3588" deuda de|strong="H3588" un extraño|strong="H2114" saldrá perdiendo;
15 Quem ficar como fiador de qualquer um acabará chorando. Será melhor não se comprometer.
16 La mujer amable se gana el respeto,
16 A mulher bondosa é estimada, mas a imoral é uma vergonha. O preguiçoso nunca terá dinheiro, mas quem tem iniciativa acaba ficando rico.
17 El que es compasivo se hace bien a|strong="H3068" sí|strong="H5315" mismo,
17 Quem age com bondade faz bem a si mesmo, e quem pratica a maldade acaba se prejudicando.
18 El|strong="H6213" malvado recibe un salario engañoso,
18 Os maus não ganham nada com a sua maldade, mas quem faz o que é direito na certa será recompensado.
19 El que se|strong="H3651" mantiene firme en la justicia|strong="H6666" vivirá,
19 Quem está resolvido a agir direito viverá, e quem insiste em fazer o mal morrerá.
20 Yahvé detesta a|strong="H3068" los que tienen un corazón|strong="H3820" perverso|strong="H6141",
20 O Senhor Deus detesta quem tem coração perverso, mas se alegra com as pessoas corretas.
21 Una cosa es|strong="H3027" segura: el malvado|strong="H7451" no|strong="H3808" quedará sin|strong="H3808" castigo|strong="H5352",
21 Os maus certamente serão castigados por Deus, mas os bons escaparão do castigo.
22 Como anillo de oro|strong="H2091" en|strong="H5493" el hocico de un cerdo
22 A beleza na mulher sem juízo é como uma joia de ouro no focinho de um porco.
23 Los deseos de|strong="H6662" los justos|strong="H6662" terminan bien|strong="H2896";
23 Os planos dos bons trazem felicidade; o que os maus planejam produz ódio.
24 Hay|strong="H3426" quienes dan generosamente y reciben más|strong="H5750",
24 Algumas pessoas gastam com generosidade e ficam cada vez mais ricas; outras são econômicas demais e acabam ficando cada vez mais pobres.
25 El|strong="H1931" que|strong="H1931" es|strong="H1931" generoso prosperará;
25 Quem é generoso progride na vida; quem ajuda será ajudado.
26 La gente maldice al que acapara el trigo|strong="H1250",
26 O comerciante que armazena mantimento, esperando preço mais alto, é amaldiçoado pelo povo; mas o que põe à venda o que tem é estimado por todos.
27 El que madruga para hacer el bien|strong="H2896" se gana el favor|strong="H7522",
27 Quem procura o bem é respeitado, mas quem busca o mal será vítima do mal.
28 El|strong="H1931" que|strong="H1931" confía en sus|strong="H1931" riquezas|strong="H6239" se|strong="H1931" marchitará,
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, porém os honestos prosperarão como as folhagens.
29 El que trae problemas a|strong="H3068" su familia|strong="H1004" solo heredará|strong="H5157" viento|strong="H7307";
29 Quem dirige mal a sua casa acaba sem nada. Quem não tem juízo será sempre escravo de quem é sábio.
30 El fruto|strong="H6529" del justo|strong="H6662" es árbol|strong="H6086" de|strong="H6662" vida|strong="H5315";
30 Uma pessoa correta traz bênçãos para a vida dos outros; quem aumenta o número de amigos é sábio.
31 Si|strong="H3588" el|strong="H3588" justo|strong="H6662" recibe su|strong="H3588" pago aquí|strong="H2005" en|strong="H3588" la|strong="H3588" tierra,
31 Assim como os bons são recompensados aqui na terra, também os pecadores e os maus são castigados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.