Neemias 7

spabll (SPABLL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Cuando|strong="H1961" se|strong="H1961" terminó de construir la muralla y puse|strong="H5975" las puertas|strong="H1817" en|strong="H5975" su lugar, se|strong="H1961" nombraron también a|strong="H3068" los|strong="H1961" porteros|strong="H7778", a|strong="H3068" los|strong="H1961" cantores|strong="H7891" y a|strong="H3068" los|strong="H1961" levitas|strong="H3881".
1 Depois de reconstruída a muralha e colocados os portões no seu lugar, estabelecidos os porteiros, os cantores e os levitas,
2 Puse|strong="H6680" a|strong="H3068" cargo de|strong="H5921" Jerusalén a|strong="H3068" mi|strong="H5921" hermano Hanani|strong="H2607" y|strong="H3588" a|strong="H3068" Hananías|strong="H2608", el|strong="H1931" comandante|strong="H8269" de|strong="H5921" la|strong="H1931" fortaleza, porque|strong="H3588" era|strong="H1931" un hombre íntegro y|strong="H3588" temeroso|strong="H3372" de|strong="H5921" Dios más|strong="H3588" que|strong="H3588" muchos|strong="H7227" otros.
2 eu nomeei Hanani, meu irmão, e Hananias, comandante da fortaleza, para que cuidassem da segurança de Jerusalém. Hananias era homem fiel e temente a Deus, mais do que muitos outros.
3 Les|strong="H1992" dije: “No|strong="H3808" abran las|strong="H1992" puertas|strong="H1817" de|strong="H5048" Jerusalén hasta|strong="H5704" que|strong="H3808" el|strong="H3427" sol|strong="H8121" caliente bien; y|strong="H5704" mientras|strong="H5704" los|strong="H1992" guardias estén en|strong="H5704" sus|strong="H1992" puestos|strong="H5975", que|strong="H3808" cierren las|strong="H1992" puertas|strong="H1817" y|strong="H5704" les|strong="H1992" echen tranca. Nombren también guardias de|strong="H5048" entre|strong="H3808" los|strong="H1992" habitantes|strong="H3427" de|strong="H5048" Jerusalén, para|strong="H5704" que|strong="H3808" cada uno cumpla su|strong="H1992" turno de|strong="H5048" vigilancia frente|strong="H5048" a|strong="H3068" su|strong="H1992" propia casa|strong="H1004"”.
3 E eu lhes disse: — Os portões de Jerusalém não devem ser abertos antes que o sol faça sentir o seu calor. E os portões devem ser fechados e trancados enquanto os guardas ainda estão ali. Escolham guardas entre os moradores de Jerusalém, alguns para que fiquem nos postos de guarda e outros para que fiquem em frente das suas próprias casas.
4 La ciudad|strong="H5892" era amplia y grande|strong="H1419", pero había poca|strong="H4592" gente|strong="H5971" y las casas|strong="H1004" aún no se|strong="H5971" habían reconstruido.
4 A cidade era espaçosa e grande, mas havia pouca gente nela, e as casas ainda não haviam sido reconstruídas.
5 Entonces mi Dios puso|strong="H5414" en mi corazón|strong="H3820" el deseo de|strong="H5971" reunir a|strong="H3068" los nobles, a|strong="H3068" los gobernantes y al pueblo|strong="H5971" para|strong="H5414" registrarlos según su genealogía. Encontré el libro|strong="H5612" genealógico de|strong="H5971" los primeros|strong="H7223" que|strong="H5971" habían regresado y vi que|strong="H5971" decía lo|strong="H5612" siguiente:
5 Então o meu Deus me pôs no coração que ajuntasse os nobres, os magistrados e o povo, para registrar as genealogias. Achei o livro da genealogia dos que foram os primeiros a voltar do cativeiro, e nele estava escrito:
6 Estos son los|strong="H1121" habitantes de|strong="H1121" la provincia|strong="H4082" que|strong="H1121" regresaron del cautiverio|strong="H1473", de|strong="H1121" aquellos que|strong="H1121" Nabucodonosor|strong="H5019", rey|strong="H4428" de|strong="H1121" Babilonia, se había llevado desterrados. Ellos volvieron|strong="H7725" a|strong="H3068" Jerusalén y a|strong="H3068" Judá|strong="H3063", cada uno a|strong="H3068" su propia población.
6 Estes são os filhos da província que voltaram do cativeiro, do meio dos exilados que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado para lá. Eles voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade,
7 Llegaron con|strong="H5973" Zorobabel|strong="H2216", Jesúa|strong="H3442", Nehemías|strong="H5166", Azarías|strong="H5838", Raamías|strong="H7485", Nahamani|strong="H5167", Mardoqueo, Bilsán|strong="H1114", Misperet|strong="H4559", Bigvai, Nehum|strong="H5149" y Baana|strong="H1196".
7 e vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mordecai, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum e Baaná. Eis o número dos homens do povo de Israel:
8 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Paros: 2,172.
8 os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
9 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Sefatías: 372.
9 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
10 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Ara: 652.
10 Os filhos de Ará, seiscentos e cinquenta e dois.
11 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Pahat Moab (línea de|strong="H1121" Jesúa|strong="H3442" y Joab|strong="H3097"): 2,818.
11 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua e de Joabe, dois mil oitocentos e dezoito.
12 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Elam|strong="H5867": 1,254.
12 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
13 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H2568" Zatu: 845.
13 Os filhos de Zatu, oitocentos e quarenta e cinco.
14 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Zacai: 760.
14 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
15 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Binúi: 648.
15 Os filhos de Binui, seiscentos e quarenta e oito.
16 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Bebai: 628.
16 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e oito.
17 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Azgad|strong="H5803": 2,322.
17 Os filhos de Azgade, dois mil trezentos e vinte e dois.
18 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Adonicam: 667.
18 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e sete.
19 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Bigvai: 2,067.
19 Os filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete.
20 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H2568" Adín|strong="H5720": 655.
20 Os filhos de Adim, seiscentos e cinquenta e cinco.
21 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Ater (línea de|strong="H1121" Ezequías): 98.
21 Os filhos de Ater, da família de Ezequias, noventa e oito.
22 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Hasum|strong="H2828": 328.
22 Os filhos de Hasum, trezentos e vinte e oito.
23 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Bezai: 324.
23 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e quatro.
24 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Harif: 112.
24 Os filhos de Harife, cento e doze.
25 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H2568" Gabaón|strong="H1391": 95.
25 Os filhos de Gibeão, noventa e cinco.
26 Los hombres de Belén y de Netofa: 188.
26 Os homens de Belém e de Netofa, cento e oitenta e oito.
27 Los hombres de Anatot: 128.
27 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
28 Los hombres|strong="H8147" de Bet Azmavet: 42.
28 Os homens de Bete-Azmavete, quarenta e dois.
29 Los hombres de Quiriat Jearim, Cefira y Beerot: 743.
29 Os homens de Quiriate-Jearim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
30 Los hombres de Ramá|strong="H7414" y Geba: 621.
30 Os homens de Ramá e Geba, seiscentos e vinte e um.
31 Los hombres|strong="H8147" de Micmas: 122.
31 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
32 Los hombres de Betel y Hai|strong="H5857": 123.
32 Os homens de Betel e Ai, cento e vinte e três.
33 Los hombres|strong="H8147" del otro Nebo|strong="H5015": 52.
33 Os homens do outro Nebo, cinquenta e dois.
34 Los|strong="H1121" descendientes del otro Elam|strong="H5867": 1,254.
34 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
35 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Harim|strong="H2766": 320.
35 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
36 Los|strong="H1121" de|strong="H2568" Jericó|strong="H3405": 345.
36 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
37 Los|strong="H1121" de|strong="H1121" Lod|strong="H3850", Hadid|strong="H2307" y Ono: 721.
37 Os filhos de Lode, Hadide e Ono, setecentos e vinte e um.
38 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Senaa: 3,930.
38 Os filhos de Senaá, três mil novecentos e trinta.
39 Sacerdotes|strong="H3548": los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Jedaías|strong="H3048" (familia|strong="H1004" de|strong="H1121" Jesúa|strong="H3442"): 973.
39 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
40 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Imer: 1,052.
40 Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
41 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Pasur: 1,247.
41 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
42 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Harim|strong="H2766": 1,017.
42 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
43 Levitas|strong="H3881": los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Jesúa|strong="H3442", de|strong="H1121" Cadmiel|strong="H6934" y de|strong="H1121" la línea de|strong="H1121" Hodeva: 74.
43 Os levitas: os filhos de Jesua, de Cadmiel, dos filhos de Hodeva, setenta e quatro.
44 Cantores|strong="H7891": los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Asaf: 148.
44 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e quarenta e oito.
45 Porteros|strong="H7778": los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Salum, Ater, Talmón|strong="H2929", Acub, Hatita y Sobai: 138 en total.
45 Os porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.
46 Sirvientes del templo: los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Ziha, Hasufa, Tabaot,
46 Os servidores do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
47 Querós, Sia, Padón,
47 os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
48 Lebana, Hagaba, Salmai,
48 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Salmai,
49 Hanán|strong="H2605", Giddel, Gahar,
49 os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,
50 Reaía, Rezín|strong="H7526", Necoda,
50 os filhos de Reaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,
51 Gazam, Uza, Paseah,
51 os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paseia,
52 Besai, Meunim, Nefusesim,
52 os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusesim,
53 Bacbuc, Hacufa, Harhur,
53 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
54 Bazlit, Mehída, Harsa,
54 os filhos de Bazlite, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
55 Barcos, Sísara|strong="H5516", Tema,
55 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tama,
56 Nezía y Hatifa.
56 os filhos de Nesias e os filhos de Hatifa.
57 Descendientes de|strong="H1121" los|strong="H1121" siervos|strong="H5650" de|strong="H1121" Salomón|strong="H8010": los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Sotai, Soferet, Perida,
57 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Perida,
58 Jaala, Darcón, Giddel,
58 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
59 Sefatías, Hatil, Poqueret Haze-bayim y Amón.
59 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim e os filhos de Amom.
60 El|strong="H3605" total de|strong="H1121" los|strong="H1121" sirvientes del templo y de|strong="H1121" los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" los|strong="H1121" siervos|strong="H5650" de|strong="H1121" Salomón|strong="H8010" fue de|strong="H1121" 392.
60 Todos os servidores do templo e os filhos dos servos de Salomão eram trezentos e noventa e dois.
61 Los|strong="H1992" siguientes regresaron de las|strong="H1992" poblaciones de Tel Melaj, Tel Harsa, Querub, Addón e|strong="H3068" Imer, pero no|strong="H3808" pudieron|strong="H3201" demostrar su|strong="H1992" ascendencia ni|strong="H3808" su|strong="H1992" linaje|strong="H2233" para probar que|strong="H3808" eran|strong="H3808" israelitas:
61 Os seguintes voltaram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adom e Imer, porém não puderam provar que as suas famílias e a sua linhagem eram de Israel:
62 los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Delaía, Tobías|strong="H2900" y Necoda: 642.
62 os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e quarenta e dois.
63 Y|strong="H3068" entre|strong="H5921" los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548": los|strong="H1121" descendientes de|strong="H4480" Habaía, Coz y|strong="H5921" Barzilai (quien se|strong="H5921" casó|strong="H3947" con|strong="H5921" una de|strong="H4480" las|strong="H5921" hijas|strong="H1323" de|strong="H4480" Barzilai el|strong="H5921" galaadita|strong="H1569" y|strong="H5921" adoptó ese apellido).
63 Dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tinha casado com uma das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado pelo nome dele.
64 Ellos|strong="H4480" buscaron|strong="H1245" sus nombres en|strong="H4480" los registros genealógicos, pero como no|strong="H3808" los encontraron, se|strong="H4480" les consideró impuros y se|strong="H4480" les excluyó del|strong="H4480" sacerdocio|strong="H3550".
64 Estes procuraram o seu registro nos livros genealógicos, porém não acharam; por isso, foram considerados impuros para o sacerdócio.
65 El gobernador les ordenó|strong="H5975" que|strong="H3808" no|strong="H3808" comieran de|strong="H5704" los alimentos sagrados|strong="H6944" hasta|strong="H5704" que|strong="H3808" un sacerdote|strong="H3548" consultara el Urim y|strong="H5704" el Tumim.
65 O governador lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que se levantasse um sacerdote capaz de decidir a questão por meio de Urim e Tumim.
66 La|strong="H3605" asamblea total era de 42,360 personas,
66 Toda esta congregação junta era de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
67 sin contar a|strong="H3068" sus siervos|strong="H5650" y siervas, que|strong="H7651" eran 7,337; también tenían 245 cantores|strong="H7891" y cantoras.
67 além dos seus servos e das suas servas, que eram sete mil trezentos e trinta e sete. Havia também duzentos e quarenta e cinco cantores e cantoras.
68 Tenían 736 caballos, 245 mulas,
68 Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; as suas mulas, duzentas e quarenta e cinco.
69 435 camellos y 6,720 burros.
69 Os camelos eram quatrocentos e trinta e cinco e os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
70 Algunos de|strong="H5414" los jefes|strong="H7218" de|strong="H5414" familia dieron|strong="H5414" ofrendas para|strong="H5414" la obra|strong="H4399". El gobernador entregó|strong="H5414" al tesoro 1,000 monedas|strong="H3701" de|strong="H5414" oro|strong="H2091" (dáricos), 50 tazones y 530 túnicas para|strong="H5414" los sacerdotes.
70 Alguns dos chefes das famílias contribuíram para a obra. O governador deu para o tesouro oito quilos e quatrocentos gramas de ouro, cinquenta bacias e quinhentas e trinta vestes sacerdotais.
71 Otros jefes de|strong="H5971" familia entregaron para|strong="H5414" el tesoro de|strong="H5971" la obra 20,000 dáricos de|strong="H5971" oro|strong="H2091" y cerca de|strong="H5971" 1,300 kilos de|strong="H5971" plata|strong="H3701" (2,200 minas).
71 E alguns mais dos chefes das famílias deram para o tesouro da obra cento e sessenta e oito quilos de ouro e mil e trezentos quilos de prata.
72 El|strong="H3605" resto del|strong="H4480" pueblo|strong="H5971" dio un total de|strong="H4480" 20,000 dáricos de|strong="H4480" oro, cerca de|strong="H4480" 1,200 kilos de|strong="H4480" plata y 67 túnicas para|strong="H4480" los|strong="H3427" sacerdotes|strong="H3548".
72 O que o restante do povo deu foram cento e sessenta e oito quilos de ouro, mil e duzentos quilos de prata e sessenta e sete vestes sacerdotais.
73 Así, los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, parte del pueblo, los sirvientes del templo y todo el resto de Israel se instalaron en sus propias ciudades.
73 Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns do povo, os servidores do templo e todo o Israel moravam nas suas cidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.