Neemias 7
spabll (SPABLL) vs BKJ
1 Cuando|strong="H1961" se|strong="H1961" terminó de construir la muralla y puse|strong="H5975" las puertas|strong="H1817" en|strong="H5975" su lugar, se|strong="H1961" nombraron también a|strong="H3068" los|strong="H1961" porteros|strong="H7778", a|strong="H3068" los|strong="H1961" cantores|strong="H7891" y a|strong="H3068" los|strong="H1961" levitas|strong="H3881".
1 Ora, aconteceu que, quando a muralha estava edificada, e eu tinha posto as portas, e os porteiros e os cantores e os levitas foram nomeados,
2 Puse|strong="H6680" a|strong="H3068" cargo de|strong="H5921" Jerusalén a|strong="H3068" mi|strong="H5921" hermano Hanani|strong="H2607" y|strong="H3588" a|strong="H3068" Hananías|strong="H2608", el|strong="H1931" comandante|strong="H8269" de|strong="H5921" la|strong="H1931" fortaleza, porque|strong="H3588" era|strong="H1931" un hombre íntegro y|strong="H3588" temeroso|strong="H3372" de|strong="H5921" Dios más|strong="H3588" que|strong="H3588" muchos|strong="H7227" otros.
2 que eu dei ao meu irmão Hanani, e Hananias, o governante do palácio, incumbência sobre Jerusalém; porque ele era um homem fiel, e temia a Deus mais do que muitos.
3 Les|strong="H1992" dije: “No|strong="H3808" abran las|strong="H1992" puertas|strong="H1817" de|strong="H5048" Jerusalén hasta|strong="H5704" que|strong="H3808" el|strong="H3427" sol|strong="H8121" caliente bien; y|strong="H5704" mientras|strong="H5704" los|strong="H1992" guardias estén en|strong="H5704" sus|strong="H1992" puestos|strong="H5975", que|strong="H3808" cierren las|strong="H1992" puertas|strong="H1817" y|strong="H5704" les|strong="H1992" echen tranca. Nombren también guardias de|strong="H5048" entre|strong="H3808" los|strong="H1992" habitantes|strong="H3427" de|strong="H5048" Jerusalén, para|strong="H5704" que|strong="H3808" cada uno cumpla su|strong="H1992" turno de|strong="H5048" vigilancia frente|strong="H5048" a|strong="H3068" su|strong="H1992" propia casa|strong="H1004"”.
3 E eu lhes disse: Não deixeis que os portões de Jerusalém sejam abertos até que o sol esteja quente; e, enquanto eles estiverem ali de pé, que fechem as portas, e travem-nas com barras; e indiquem guardas dos habitantes de Jerusalém, cada um na sua guarda, e cada um para estar na frente da sua casa.
4 La ciudad|strong="H5892" era amplia y grande|strong="H1419", pero había poca|strong="H4592" gente|strong="H5971" y las casas|strong="H1004" aún no se|strong="H5971" habían reconstruido.
4 Ora, a cidade era extensa e grande; mas o povo nela era pouco, e as casas não estavam edificadas.
5 Entonces mi Dios puso|strong="H5414" en mi corazón|strong="H3820" el deseo de|strong="H5971" reunir a|strong="H3068" los nobles, a|strong="H3068" los gobernantes y al pueblo|strong="H5971" para|strong="H5414" registrarlos según su genealogía. Encontré el libro|strong="H5612" genealógico de|strong="H5971" los primeros|strong="H7223" que|strong="H5971" habían regresado y vi que|strong="H5971" decía lo|strong="H5612" siguiente:
5 E o meu Deus pôs no meu coração de reunir-me com os nobres, e os governantes, e o povo, para que eles pudessem ser considerados por genealogia. E achei um registro da genealogia dos que subiram primeiro, e nele achei escrito:
6 Estos son los|strong="H1121" habitantes de|strong="H1121" la provincia|strong="H4082" que|strong="H1121" regresaron del cautiverio|strong="H1473", de|strong="H1121" aquellos que|strong="H1121" Nabucodonosor|strong="H5019", rey|strong="H4428" de|strong="H1121" Babilonia, se había llevado desterrados. Ellos volvieron|strong="H7725" a|strong="H3068" Jerusalén y a|strong="H3068" Judá|strong="H3063", cada uno a|strong="H3068" su propia población.
6 Estes são os filhos da província, que saíram do cativeiro, daqueles que haviam sido levados, os quais Nabucodonosor, o rei de Babilônia, havia levado consigo, e retornaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade;
7 Llegaron con|strong="H5973" Zorobabel|strong="H2216", Jesúa|strong="H3442", Nehemías|strong="H5166", Azarías|strong="H5838", Raamías|strong="H7485", Nahamani|strong="H5167", Mardoqueo, Bilsán|strong="H1114", Misperet|strong="H4559", Bigvai, Nehum|strong="H5149" y Baana|strong="H1196".
7 que vieram com Zorobabel, Jesuá, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum e Baaná. O número, refiro-me dos homens do povo de Israel era esse:
8 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Paros: 2,172.
8 Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
9 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Sefatías: 372.
9 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
10 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Ara: 652.
10 Os filhos de Ará, seiscentos e cinquenta e dois.
11 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Pahat Moab (línea de|strong="H1121" Jesúa|strong="H3442" y Joab|strong="H3097"): 2,818.
11 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e Joabe, dois mil oitocentos e dezoito.
12 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Elam|strong="H5867": 1,254.
12 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
13 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H2568" Zatu: 845.
13 Os filhos de Zatu, oitocentos e quarenta e cinco.
14 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Zacai: 760.
14 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
15 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Binúi: 648.
15 Os filhos de Binui, seiscentos e quarenta e oito.
16 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Bebai: 628.
16 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e oito.
17 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Azgad|strong="H5803": 2,322.
17 Os filhos de Azgade, dois mil trezentos e vinte e dois.
18 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Adonicam: 667.
18 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e sete.
19 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Bigvai: 2,067.
19 Os filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete.
20 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H2568" Adín|strong="H5720": 655.
20 Os filhos de Adim, seiscentos e cinquenta e cinco.
21 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Ater (línea de|strong="H1121" Ezequías): 98.
21 Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito.
22 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Hasum|strong="H2828": 328.
22 Os filhos de Hasum, trezentos e vinte e oito.
23 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Bezai: 324.
23 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e quatro.
24 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Harif: 112.
24 Os filhos de Harife, cento e doze.
25 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H2568" Gabaón|strong="H1391": 95.
25 Os filhos de Gibeão, noventa e cinco.
26 Los hombres de Belén y de Netofa: 188.
26 Os homens de Belém e de Netofa, cento e oitenta e oito.
27 Los hombres de Anatot: 128.
27 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
28 Los hombres|strong="H8147" de Bet Azmavet: 42.
28 Os homens de Bete-Azmavete, quarenta e dois.
29 Los hombres de Quiriat Jearim, Cefira y Beerot: 743.
29 Os homens de Quiriate-Jearim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
30 Los hombres de Ramá|strong="H7414" y Geba: 621.
30 Os homens de Ramá e Geba, seiscentos e vinte e um.
31 Los hombres|strong="H8147" de Micmas: 122.
31 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
32 Los hombres de Betel y Hai|strong="H5857": 123.
32 Os homens de Betel e Ai, cento e vinte e três.
33 Los hombres|strong="H8147" del otro Nebo|strong="H5015": 52.
33 Os homens doutra Nebo, cinquenta e dois.
34 Los|strong="H1121" descendientes del otro Elam|strong="H5867": 1,254.
34 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
35 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Harim|strong="H2766": 320.
35 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
36 Los|strong="H1121" de|strong="H2568" Jericó|strong="H3405": 345.
36 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
37 Los|strong="H1121" de|strong="H1121" Lod|strong="H3850", Hadid|strong="H2307" y Ono: 721.
37 Os filhos de Lode, Hadide e Ono, setecentos e vinte e um.
38 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Senaa: 3,930.
38 Os filhos de Senaá, três mil novecentos e trinta.
39 Sacerdotes|strong="H3548": los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Jedaías|strong="H3048" (familia|strong="H1004" de|strong="H1121" Jesúa|strong="H3442"): 973.
39 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três.
40 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Imer: 1,052.
40 Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
41 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Pasur: 1,247.
41 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
42 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Harim|strong="H2766": 1,017.
42 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
43 Levitas|strong="H3881": los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Jesúa|strong="H3442", de|strong="H1121" Cadmiel|strong="H6934" y de|strong="H1121" la línea de|strong="H1121" Hodeva: 74.
43 Os levitas: os filhos de Jesuá, de Cadmiel, e os filhos de Hodeva, setenta e quatro.
44 Cantores|strong="H7891": los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Asaf: 148.
44 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e quarenta e oito.
45 Porteros|strong="H7778": los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Salum, Ater, Talmón|strong="H2929", Acub, Hatita y Sobai: 138 en total.
45 Os porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.
46 Sirvientes del templo: los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Ziha, Hasufa, Tabaot,
46 Os netineus: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
47 Querós, Sia, Padón,
47 os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
48 Lebana, Hagaba, Salmai,
48 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Salmai,
49 Hanán|strong="H2605", Giddel, Gahar,
49 os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,
50 Reaía, Rezín|strong="H7526", Necoda,
50 os filhos de Reaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,
51 Gazam, Uza, Paseah,
51 os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paseia,
52 Besai, Meunim, Nefusesim,
52 os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusesim,
53 Bacbuc, Hacufa, Harhur,
53 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
54 Bazlit, Mehída, Harsa,
54 os filhos de Bazlite, os filhos de Meida, os filhos de Harsa,
55 Barcos, Sísara|strong="H5516", Tema,
55 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tama,
56 Nezía y Hatifa.
56 os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa.
57 Descendientes de|strong="H1121" los|strong="H1121" siervos|strong="H5650" de|strong="H1121" Salomón|strong="H8010": los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Sotai, Soferet, Perida,
57 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Perida,
58 Jaala, Darcón, Giddel,
58 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
59 Sefatías, Hatil, Poqueret Haze-bayim y Amón.
59 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim, os filhos de Amom.
60 El|strong="H3605" total de|strong="H1121" los|strong="H1121" sirvientes del templo y de|strong="H1121" los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" los|strong="H1121" siervos|strong="H5650" de|strong="H1121" Salomón|strong="H8010" fue de|strong="H1121" 392.
60 Todos os netineus e os filhos dos servos de Salomão: eram trezentos e noventa e dois.
61 Los|strong="H1992" siguientes regresaron de las|strong="H1992" poblaciones de Tel Melaj, Tel Harsa, Querub, Addón e|strong="H3068" Imer, pero no|strong="H3808" pudieron|strong="H3201" demostrar su|strong="H1992" ascendencia ni|strong="H3808" su|strong="H1992" linaje|strong="H2233" para probar que|strong="H3808" eran|strong="H3808" israelitas:
61 E estes foram os que subiram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adom e Imer; mas eles não conseguiram apresentar a casa do seu pai, nem a sua semente, se eram de Israel.
62 los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Delaía, Tobías|strong="H2900" y Necoda: 642.
62 Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e quarenta e dois.
63 Y|strong="H3068" entre|strong="H5921" los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548": los|strong="H1121" descendientes de|strong="H4480" Habaía, Coz y|strong="H5921" Barzilai (quien se|strong="H5921" casó|strong="H3947" con|strong="H5921" una de|strong="H4480" las|strong="H5921" hijas|strong="H1323" de|strong="H4480" Barzilai el|strong="H5921" galaadita|strong="H1569" y|strong="H5921" adoptó ese apellido).
63 E dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, o qual tomou uma das filhas de Barzilai, o gileadita, como esposa, e foi chamado segundo o seu nome.
64 Ellos|strong="H4480" buscaron|strong="H1245" sus nombres en|strong="H4480" los registros genealógicos, pero como no|strong="H3808" los encontraron, se|strong="H4480" les consideró impuros y se|strong="H4480" les excluyó del|strong="H4480" sacerdocio|strong="H3550".
64 Estes buscaram o seu registro entre aqueles que foram considerados pela genealogia, mas não foram achados; por isso foram eles, como imundos, e excluídos do sacerdócio.
65 El gobernador les ordenó|strong="H5975" que|strong="H3808" no|strong="H3808" comieran de|strong="H5704" los alimentos sagrados|strong="H6944" hasta|strong="H5704" que|strong="H3808" un sacerdote|strong="H3548" consultara el Urim y|strong="H5704" el Tumim.
65 E o tirsata disse-lhes para que eles não comessem das coisas santíssimas, até que ali se pusesse de pé um sacerdote com Urim e com Tumim.
66 La|strong="H3605" asamblea total era de 42,360 personas,
66 E toda congregação junta eram de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
67 sin contar a|strong="H3068" sus siervos|strong="H5650" y siervas, que|strong="H7651" eran 7,337; también tenían 245 cantores|strong="H7891" y cantoras.
67 fora os seus servos e as suas servas, dos quais havia sete mil trezentos e trinta e sete; e eles tinham duzentos e quarenta e cinco cantores e cantoras.
68 Tenían 736 caballos, 245 mulas,
68 Os seus cavalos, setecentos e trinta e seis; as suas mulas, duzentos e quarenta e cinco;
69 435 camellos y 6,720 burros.
69 os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; e seis mil setecentos e vinte jumentos.
70 Algunos de|strong="H5414" los jefes|strong="H7218" de|strong="H5414" familia dieron|strong="H5414" ofrendas para|strong="H5414" la obra|strong="H4399". El gobernador entregó|strong="H5414" al tesoro 1,000 monedas|strong="H3701" de|strong="H5414" oro|strong="H2091" (dáricos), 50 tazones y 530 túnicas para|strong="H5414" los sacerdotes.
70 E alguns dos chefes dos pais doaram para a obra. O tirsata deu ao tesouro mil dáricos de ouro, cinquenta bacias, quinhentas e trinta vestes sacerdotais.
71 Otros jefes de|strong="H5971" familia entregaron para|strong="H5414" el tesoro de|strong="H5971" la obra 20,000 dáricos de|strong="H5971" oro|strong="H2091" y cerca de|strong="H5971" 1,300 kilos de|strong="H5971" plata|strong="H3701" (2,200 minas).
71 E alguns dos chefes dos pais doaram ao tesouro da obra vinte mil dáricos de ouro, e duas mil e duzentas libras de prata.
72 El|strong="H3605" resto del|strong="H4480" pueblo|strong="H5971" dio un total de|strong="H4480" 20,000 dáricos de|strong="H4480" oro, cerca de|strong="H4480" 1,200 kilos de|strong="H4480" plata y 67 túnicas para|strong="H4480" los|strong="H3427" sacerdotes|strong="H3548".
72 E aquilo que o restante do povo doou foi vinte mil dáricos de ouro, e duas mil libras de prata, e sessenta e sete vestes sacerdotais.
73 Así, los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, parte del pueblo, los sirvientes del templo y todo el resto de Israel se instalaron en sus propias ciudades.
73 Assim, os sacerdotes e os levitas, e os porteiros, e os cantores, e alguns do povo, e os netineus, e todo o Israel, habitaram nas suas cidades. E quando o sétimo mês chegou, os filhos de Israel estavam nas suas cidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.