Neemias 12
spabll (SPABLL) vs NAA
1 Estos son los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548" y levitas|strong="H3881" que|strong="H1121" regresaron con|strong="H5973" Zorobabel|strong="H2216" hijo|strong="H1121" de|strong="H5973" Salatiel, y con|strong="H5973" Jesúa|strong="H3442": Seraías|strong="H8304", Jeremías|strong="H3414", Esdras|strong="H5830",
1 Estes são os sacerdotes e levitas que voltaram do cativeiro com Zorobabel, filho de Sealtiel, e com Jesua: Seraías, Jeremias, Esdras,
2 Amarías, Maluc, Hatús,
2 Amarias, Maluque, Hatus,
3 Secanías, Rehum|strong="H7348", Meremot,
3 Secanias, Reum, Meremote,
4 Iddo|strong="H5714", Ginetón, Abías,
4 Ido, Ginetoi, Abias,
5 Miniamín, Maadías|strong="H4573", Bilga|strong="H1083",
5 Miamim, Maadias, Bilga,
6 Semaías|strong="H8098", Joiarib|strong="H3114", Jedaías|strong="H3048",
6 Semaías, Joiaribe, Jedaías,
7 Salú|strong="H5543", Amoc|strong="H5987", Hilcías|strong="H2518" y Jedaías|strong="H3048". Estos eran los jefes|strong="H7218" de los sacerdotes|strong="H3548" y de sus compañeros en tiempos|strong="H3117" de Jesúa|strong="H3442".
7 Salu, Amoque, Hilquias e Jedaías. Estes foram os chefes dos sacerdotes e de seus irmãos, nos dias de Jesua.
8 Los|strong="H5921" levitas|strong="H3881" eran: Jesúa|strong="H3442", Binúi, Cadmiel|strong="H6934", Serebías|strong="H8274", Judá|strong="H3063" y|strong="H5921" Matanías, quien|strong="H1931" junto|strong="H5921" con|strong="H5921" sus|strong="H1931" hermanos estaba a|strong="H3068" cargo de|strong="H5921" los|strong="H5921" cantos de|strong="H5921" acción de|strong="H5921" gracias.
8 Também os levitas Jesua, Binui, Cadmiel, Serebias, Judá e Matanias; este e os seus irmãos dirigiam os louvores.
9 Bacbuquías y Unni|strong="H6042", sus compañeros, les ayudaban en sus turnos|strong="H4931" de|strong="H5048" servicio.
9 Baquebuquias e Uni, seus irmãos, estavam diante deles, cada qual no seu serviço.
10 Jesúa|strong="H3442" fue el padre de Joacim, Joacim fue el padre de Eliasib, Eliasib fue el padre de Joiada,
10 Jesua gerou Joiaquim, Joiaquim gerou Eliasibe, Eliasibe gerou Joiada,
11 Joiada fue el padre de Jonatán, y Jonatán fue el padre de Jadúa|strong="H3037".
11 Joiada gerou Jônatas, e Jônatas gerou Jadua.
12 En tiempos|strong="H3117" de Joacim, los|strong="H1961" sacerdotes|strong="H3548" que|strong="H3117" eran|strong="H1961" jefes|strong="H7218" de familia fueron|strong="H1961": de la familia de Seraías|strong="H8304", Meraías|strong="H4811"; de la de Jeremías|strong="H3414", Hananías|strong="H2608";
12 Nos dias de Joiaquim, foram sacerdotes, chefes de famílias: de Seraías, Meraías; de Jeremias, Hananias;
13 de la de Esdras|strong="H5830", Mesulam; de la de Amarías, Johanán|strong="H3076";
13 de Esdras, Mesulão; de Amarias, Joanã;
14 de la de Melicú, Jonatán; de la de Sebanías|strong="H7645", José|strong="H3130";
14 de Maluqui, Jônatas; de Sebanias, José;
15 de la de Harim|strong="H2766", Adna|strong="H5733"; de la de Meraiot, Helcai|strong="H2517";
15 de Harim, Adna; de Meraiote, Helcai;
16 de la de Iddo|strong="H5714", Zacarías|strong="H2148"; de la de Ginetón, Mesulam;
16 de Ido, Zacarias; de Ginetom, Mesulão;
17 de la de Abías, Zicri; de la de Miniamín|strong="H4509" y Moadías, Piltai|strong="H6408";
17 de Abias, Zicri; de Miniamim e de Moadias, Piltai;
18 de la de Bilga|strong="H1083", Samúa|strong="H8051"; de la de Semaías|strong="H8098", Jonatán;
18 de Bilga, Samua; de Semaías, Jônatas;
19 de la de Joiarib|strong="H3114", Matenai; de la de Jedaías|strong="H3048", Uzi;
19 de Joiaribe, Matenai; de Jedaías, Uzi;
20 de la de Salai, Calai; de la de Amoc|strong="H5987", Eber|strong="H5677";
20 de Salai, Calai; de Amoque, Héber;
21 de la de Hilcías|strong="H2518", Hasabías|strong="H2811"; de la de Jedaías|strong="H3048", Natanael.
21 de Hilquias, Hasabias; de Jedaías, Netanel.
22 En|strong="H5921" tiempos|strong="H3117" de|strong="H5921" Eliasib, Joiada, Johanán|strong="H3110" y|strong="H5921" Jadúa|strong="H3037", se|strong="H5921" hizo un registro de|strong="H5921" los|strong="H5921" jefes|strong="H7218" de|strong="H5921" familia de|strong="H5921" los|strong="H5921" levitas|strong="H3881" y|strong="H5921" de|strong="H5921" los|strong="H5921" sacerdotes|strong="H3548", hasta|strong="H5921" el|strong="H5921" reinado|strong="H4438" de|strong="H5921" Darío|strong="H1867" el|strong="H5921" Persa.
22 Dos levitas, nos dias de Eliasibe, foram inscritos como chefes de famílias Joiada, Joanã e Jadua, bem como os sacerdotes, até o reinado de Dario, o persa.
23 Los|strong="H1121" jefes|strong="H7218" de|strong="H5921" familia de|strong="H5921" los|strong="H1121" descendientes de|strong="H5921" Leví|strong="H3878" fueron inscritos en|strong="H5921" el|strong="H5921" libro|strong="H5612" de|strong="H5921" las|strong="H5921" crónicas hasta|strong="H5704" el|strong="H5921" tiempo|strong="H3117" de|strong="H5921" Johanán|strong="H3110" hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Eliasib.
23 Os filhos de Levi foram inscritos como chefes de famílias no Livro das Crônicas, até os dias de Joanã, filho de Eliasibe.
24 Los|strong="H1121" jefes|strong="H7218" de|strong="H5048" los|strong="H1121" levitas|strong="H3881" eran Hasabías|strong="H2811", Serebías|strong="H8274" y Jesúa|strong="H3442" hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Cadmiel|strong="H6934". Ellos y sus compañeros se colocaban unos frente|strong="H5048" a|strong="H3068" otros para alabar|strong="H1984" y dar gracias a|strong="H3068" Dios, según lo ordenado por|strong="H3881" David|strong="H1732", hombre|strong="H1121" de|strong="H5048" Dios, por|strong="H3881" turnos.
24 Os chefes dos levitas foram Hasabias, Serebias e Jesua, filho de Cadmiel. Os irmãos deles ficavam diante deles para louvarem e darem graças, segundo o mandado de Davi, homem de Deus, coro contra coro.
25 Matanías, Bacbuquías, Abdías|strong="H5662", Mesulam, Talmón|strong="H2929" y Acub eran los porteros|strong="H7778" que cuidaban los almacenes junto a|strong="H3068" las puertas|strong="H8179".
25 Matanias, Baquebuquias, Obadias, Mesulão, Talmom e Acube eram porteiros e guardavam os depósitos dos portões.
26 Todos ellos vivieron en tiempos|strong="H3117" de|strong="H1121" Joacim hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jesúa|strong="H3442" y nieto|strong="H1121" de|strong="H1121" Josadac, y en los|strong="H1121" días|strong="H3117" del gobernador|strong="H6346" Nehemías|strong="H5166" y del sacerdote|strong="H3548" y escriba|strong="H5608" Esdras|strong="H5830".
26 Estes viveram nos dias de Joiaquim, filho de Jesua, filho de Jozadaque, e nos dias de Neemias, o governador, e de Esdras, o sacerdote e escriba.
27 Para la|strong="H3605" dedicación de|strong="H5035" la|strong="H3605" muralla de|strong="H5035" Jerusalén, buscaron|strong="H1245" a|strong="H3068" los|strong="H3605" levitas|strong="H3881" en todos|strong="H3605" los|strong="H3605" lugares|strong="H4725" donde|strong="H4725" vivían y los|strong="H3605" llevaron a|strong="H3068" Jerusalén para celebrar|strong="H6213" la|strong="H3605" fiesta con alegría|strong="H8057", con cantos de|strong="H5035" acción de|strong="H5035" gracias y al son de|strong="H5035" platillos, arpas|strong="H3658" y liras.
27 Na dedicação das muralhas de Jerusalém, procuraram os levitas em todos os lugares onde estavam morando, para fazê-los vir a Jerusalém a fim de que fizessem a dedicação com alegria, louvores, canto, címbalos, liras e harpas.
28 Los|strong="H1121" cantores|strong="H7891" se|strong="H4480" reunieron de|strong="H4480" los|strong="H1121" alrededores|strong="H5439" de|strong="H4480" Jerusalén y de|strong="H4480" las aldeas|strong="H2691" de|strong="H4480" los|strong="H1121" netofatitas;
28 Reuniram-se os cantores, tanto da campina dos arredores de Jerusalém como das aldeias dos netofatitas,
29 también de|strong="H3588" Bet Gilgal|strong="H1537" y|strong="H3588" de|strong="H3588" los|strong="H1992" campos|strong="H7704" de|strong="H3588" Geba y|strong="H3588" Azmavet, pues|strong="H3588" los|strong="H1992" cantores|strong="H7891" se|strong="H1992" habían construido aldeas|strong="H2691" alrededor|strong="H5439" de|strong="H3588" Jerusalén.
29 bem como de Bete-Gilgal e dos campos de Geba e de Azmavete, porque os cantores tinham edificado para si aldeias nos arredores de Jerusalém.
30 Después de|strong="H5971" purificarse a|strong="H3068" sí mismos, los sacerdotes|strong="H3548" y los levitas|strong="H3881" purificaron al pueblo|strong="H5971", las puertas|strong="H8179" y la muralla.
30 Os sacerdotes e os levitas purificaram a si mesmos, e depois purificaram o povo, os portões e a muralha.
31 Entonces hice que|strong="H5921" los|strong="H5921" jefes|strong="H8269" de|strong="H5921" Judá|strong="H3063" subieran a|strong="H3068" la|strong="H5921" muralla, y|strong="H5921" organicé dos|strong="H8147" grandes|strong="H1419" coros|strong="H8426" para|strong="H5921" dar gracias. El|strong="H5921" primero caminaba sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" muralla hacia|strong="H5921" la|strong="H5921" derecha|strong="H3225", en|strong="H5921" dirección a|strong="H3068" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" del|strong="H5921" Estiércol.
31 Então ordenei que as autoridades de Judá subissem sobre a muralha e formei dois grandes coros em procissão. Um deles foi para a direita sobre a muralha, em direção ao Portão do Monturo.
32 Detrás de|strong="H8269" ellos iba|strong="H3212" Oseas con la mitad de|strong="H8269" los jefes|strong="H8269" de|strong="H8269" Judá|strong="H3063",
32 Atrás deles ia Hosaías e a metade das autoridades de Judá,
33 junto con Azarías|strong="H5838", Esdras|strong="H5830", Mesulam,
33 e Azarias, Esdras, Mesulão,
34 Judá|strong="H3063", Benjamín|strong="H1144", Semaías|strong="H8098" y Jeremías|strong="H3414".
34 Judá, Benjamim, Semaías e Jeremias;
35 También iban algunos sacerdotes|strong="H3548" con trompetas|strong="H2689": Zacarías|strong="H2148" hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jonatán, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Semaías|strong="H8098", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Matanías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Micaías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Zacur, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Asaf;
35 também alguns dos sacerdotes, com trombetas: Zacarias, filho de Jônatas, filho de Semaías, filho de Matanias, filho de Micaías, filho de Zacur, filho de Asafe,
36 y sus parientes Semaías|strong="H8098", Azarel, Milalai|strong="H4450", Gilalai|strong="H1562", Maai|strong="H4597", Natanael, Judá|strong="H3063" y Hanani|strong="H2607", con los instrumentos|strong="H3627" musicales de|strong="H6440" David|strong="H1732", hombre de|strong="H6440" Dios. El escriba|strong="H5608" Esdras|strong="H5830" iba al frente de|strong="H6440" ellos.
36 e seus irmãos, Semaías, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Netanel, Judá e Hanani, com os instrumentos musicais de Davi, homem de Deus. Esdras, o escriba, ia na frente deles.
37 Al|strong="H5921" llegar a|strong="H3068" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" de|strong="H5921" la|strong="H5921" Fuente|strong="H5869", subieron|strong="H5927" derecho por|strong="H5921" las|strong="H5921" escaleras de|strong="H5921" la|strong="H5921" Ciudad|strong="H5892" de|strong="H5921" David|strong="H1732", por|strong="H5921" la|strong="H5921" subida de|strong="H5921" la|strong="H5921" muralla, pasaron sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" casa|strong="H1004" de|strong="H5921" David|strong="H1732" y|strong="H5921" llegaron hasta|strong="H5704" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" de|strong="H5921" las|strong="H5921" Aguas|strong="H4325", hacia|strong="H5921" el|strong="H5921" oriente|strong="H4217".
37 À entrada do Portão da Fonte, subiram diretamente as escadas da Cidade de Davi, onde a muralha se eleva por sobre a casa de Davi, até o Portão das Águas, do lado leste.
38 El|strong="H5921" segundo|strong="H8145" coro|strong="H8426" iba|strong="H1980" por|strong="H5921" el|strong="H5921" lado|strong="H8145" opuesto. Yo iba|strong="H1980" detrás de|strong="H5921" ellos|strong="H5921" con|strong="H5921" la|strong="H5921" otra|strong="H8145" mitad del|strong="H5921" pueblo|strong="H5971" sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" muralla, pasando por|strong="H5921" la|strong="H5921" torre|strong="H4026" de|strong="H5921" los|strong="H5921" Hornos hasta|strong="H5704" el|strong="H5921" muro|strong="H2346" Ancho|strong="H7342".
38 O segundo coro foi na direção oposta, e eu o seguia com metade do povo, sobre a muralha, passando pela Torre dos Fornos até a Muralha Larga.
39 Luego|strong="H5704" pasamos por|strong="H5921" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" de|strong="H5921" Efraín, la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" Vieja, la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" del|strong="H5921" Pescado|strong="H1709", la|strong="H5921" torre|strong="H4026" de|strong="H5921" Hananel y|strong="H5921" la|strong="H5921" torre|strong="H4026" de|strong="H5921" los|strong="H5921" Cien, hasta|strong="H5704" llegar a|strong="H3068" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" de|strong="H5921" las|strong="H5921" Ovejas|strong="H6629", y|strong="H5921" nos|strong="H5921" detuvimos en|strong="H5921" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" de|strong="H5921" la|strong="H5921" Guardia.
39 E desde o Portão de Efraim, passaram por cima do Portão Velho e do Portão dos Peixes, pela Torre de Hananel, pela Torre dos Cem, até o Portão do Gado; e pararam junto ao Portão da Guarda.
40 Los|strong="H5973" dos|strong="H8147" coros|strong="H8426" ocuparon sus lugares en|strong="H5973" el|strong="H5973" templo|strong="H1004" de|strong="H5973" Dios. Lo mismo hicimos yo y la mitad de|strong="H5973" los|strong="H5973" oficiales que me|strong="H5973" acompañaban,
40 Então os dois coros pararam na Casa de Deus, e o mesmo fizemos eu e a metade dos magistrados que estavam comigo.
41 junto con los sacerdotes|strong="H3548" Eliaquim, Maaseías|strong="H4641", Miniamín|strong="H4509", Micaías, Elioenai, Zacarías|strong="H2148" y Hananías|strong="H2608", que tocaban las trompetas|strong="H2689".
41 Os sacerdotes Eliaquim, Maaseias, Miniamim, Micaías, Elioenai, Zacarias e Hananias iam com as suas trombetas,
42 También estaban Maaseías|strong="H4641", Semaías|strong="H8098", Eleazar, Uzi, Johanán|strong="H3076", Malquías, Elam|strong="H5867" y Ezer|strong="H5829". Los cantores|strong="H7891" cantaban|strong="H7891" a|strong="H3068" toda voz bajo la dirección de Izrahías.
42 e também Maaseias, Semaías, Eleazar, Uzi, Joanã, Malquias, Elão e Ezer. E os cantores se faziam ouvir sob a direção de Jezraías.
43 Ese|strong="H1931" día|strong="H3117" se|strong="H1931" ofrecieron muchos sacrificios|strong="H2077" y|strong="H1571" todos celebraron con|strong="H3588" mucha alegría|strong="H8057", porque|strong="H3588" Dios los|strong="H1931" había|strong="H3588" llenado de|strong="H3588" gozo|strong="H8057". También|strong="H1571" las mujeres y|strong="H1571" los|strong="H1931" niños|strong="H3206" festejaron, y|strong="H1571" el|strong="H1931" estruendo de|strong="H3588" alegría|strong="H8057" de|strong="H3588" Jerusalén se|strong="H1931" oía|strong="H8085" desde muy lejos|strong="H7350".
43 No mesmo dia, ofereceram grandes sacrifícios e se alegraram, pois Deus os havia enchido de alegria. Também as mulheres e as crianças se alegraram, de modo que a alegria de Jerusalém podia ser ouvida de longe.
44 En|strong="H5921" ese|strong="H1931" momento se|strong="H1931" nombraron hombres encargados de|strong="H5921" los|strong="H5921" almacenes donde|strong="H5921" se|strong="H1931" guardaban las|strong="H5921" ofrendas|strong="H8641", las|strong="H5921" primicias|strong="H7225" y|strong="H3588" los|strong="H5921" diezmos. Su|strong="H1931" tarea era|strong="H1931" recoger allí las|strong="H5921" porciones que|strong="H3588" la|strong="H1931" ley|strong="H8451" establecía para|strong="H5921" los|strong="H5921" sacerdotes|strong="H3548" y|strong="H3588" los|strong="H5921" levitas|strong="H3881", según|strong="H5921" los|strong="H5921" campos|strong="H7704" de|strong="H5921" cada|strong="H3117" ciudad|strong="H5892". El|strong="H1931" pueblo de|strong="H5921" Judá|strong="H3063" estaba|strong="H5975" muy contento con|strong="H5921" los|strong="H5921" sacerdotes|strong="H3548" y|strong="H3588" levitas|strong="H3881" que|strong="H3588" servían en|strong="H5921" el|strong="H1931" templo.
44 Ainda no mesmo dia, foram nomeados homens para as câmaras dos tesouros, das ofertas, das primícias e dos dízimos, para recolherem nelas, dos campos ao redor das cidades, as porções designadas pela Lei para os sacerdotes e para os levitas. Porque o povo de Judá estava alegre por causa dos sacerdotes e dos levitas que ministravam ali
45 Ellos, junto con los|strong="H1121" cantores|strong="H7891" y los|strong="H1121" porteros|strong="H7778", cumplían con el|strong="H1121" servicio de|strong="H1121" su Dios y con los|strong="H1121" ritos de|strong="H1121" purificación, conforme a|strong="H3068" lo mandado por David|strong="H1732" y su hijo|strong="H1121" Salomón|strong="H8010".
45 e executavam o serviço do seu Deus e o serviço da purificação. Também os cantores e porteiros faziam o seu serviço, segundo o mandado de Davi e de seu filho Salomão.
46 Pues|strong="H3588" desde los|strong="H3588" tiempos|strong="H3117" de|strong="H3588" David|strong="H1732" y|strong="H3588" de|strong="H3588" Asaf, ya había|strong="H3588" directores de|strong="H3588" coros y|strong="H3588" se cantaban|strong="H7891" himnos de|strong="H3588" alabanza|strong="H8416" y|strong="H3588" de|strong="H3588" acción de|strong="H3588" gracias a|strong="H3068" Dios.
46 Pois já no passado, nos dias de Davi e de Asafe, havia chefes dos cantores, cânticos de louvor e ações de graças a Deus.
47 Así, en tiempos|strong="H3117" de|strong="H1121" Zorobabel|strong="H2216" y de|strong="H1121" Nehemías|strong="H5166", todo|strong="H3605" Israel|strong="H3478" entregaba diariamente las porciones para|strong="H5414" los|strong="H1121" cantores|strong="H7891" y los|strong="H1121" porteros|strong="H7778". También apartaban la|strong="H3605" parte que|strong="H1697" les correspondía a|strong="H3068" los|strong="H1121" levitas|strong="H3881", y estos|strong="H3605" a|strong="H3068" su vez apartaban la|strong="H3605" parte para|strong="H5414" los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Aarón.
47 Todo o Israel, nos dias de Zorobabel e nos dias de Neemias, dava aos cantores e aos porteiros as porções para cada dia. Também consagrava as coisas destinadas aos levitas, e os levitas consagravam as porções destinadas aos filhos de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.