Neemias 12
spabll (SPABLL) vs ACF
1 Estos son los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548" y levitas|strong="H3881" que|strong="H1121" regresaron con|strong="H5973" Zorobabel|strong="H2216" hijo|strong="H1121" de|strong="H5973" Salatiel, y con|strong="H5973" Jesúa|strong="H3442": Seraías|strong="H8304", Jeremías|strong="H3414", Esdras|strong="H5830",
1 Estes são sacerdotes e levitas que subiram com Zorobabel, filho de Sealtiel, e com Jesuá: Seraías, Jeremias, Esdras,
2 Amarías, Maluc, Hatús,
2 Amarias, Maluque, Hatus,
3 Secanías, Rehum|strong="H7348", Meremot,
3 Secanias, Reum, Meremote,
4 Iddo|strong="H5714", Ginetón, Abías,
4 Ido, Ginetoi, Abias,
5 Miniamín, Maadías|strong="H4573", Bilga|strong="H1083",
5 Miamim, Maadias, Bilga,
6 Semaías|strong="H8098", Joiarib|strong="H3114", Jedaías|strong="H3048",
6 Semaías, Joiaribe, Jedaías,
7 Salú|strong="H5543", Amoc|strong="H5987", Hilcías|strong="H2518" y Jedaías|strong="H3048". Estos eran los jefes|strong="H7218" de los sacerdotes|strong="H3548" y de sus compañeros en tiempos|strong="H3117" de Jesúa|strong="H3442".
7 Salu, Amoque, Hilquias, Jedaías; estes foram os chefes dos sacerdotes e de seus irmãos, nos dias de Jesuá.
8 Los|strong="H5921" levitas|strong="H3881" eran: Jesúa|strong="H3442", Binúi, Cadmiel|strong="H6934", Serebías|strong="H8274", Judá|strong="H3063" y|strong="H5921" Matanías, quien|strong="H1931" junto|strong="H5921" con|strong="H5921" sus|strong="H1931" hermanos estaba a|strong="H3068" cargo de|strong="H5921" los|strong="H5921" cantos de|strong="H5921" acción de|strong="H5921" gracias.
8 E os levitas: Jesuá, Binui, Cadmiel, Serebias, Judá, Matanias; este e seus irmãos dirigiam os louvores.
9 Bacbuquías y Unni|strong="H6042", sus compañeros, les ayudaban en sus turnos|strong="H4931" de|strong="H5048" servicio.
9 E Bacbuquias e Uni, seus irmãos, estavam defronte deles, nas guardas.
10 Jesúa|strong="H3442" fue el padre de Joacim, Joacim fue el padre de Eliasib, Eliasib fue el padre de Joiada,
10 E Jesuá gerou a Joiaquim, e Joiaquim gerou a Eliasibe, e Eliasibe gerou a Joiada,
11 Joiada fue el padre de Jonatán, y Jonatán fue el padre de Jadúa|strong="H3037".
11 E Joiada gerou a Jônatas, e Jônatas gerou a Jadua.
12 En tiempos|strong="H3117" de Joacim, los|strong="H1961" sacerdotes|strong="H3548" que|strong="H3117" eran|strong="H1961" jefes|strong="H7218" de familia fueron|strong="H1961": de la familia de Seraías|strong="H8304", Meraías|strong="H4811"; de la de Jeremías|strong="H3414", Hananías|strong="H2608";
12 E nos dias de Joiaquim foram sacerdotes, chefes dos pais: de Seraías, Meraías; de Jeremias, Hananias;
13 de la de Esdras|strong="H5830", Mesulam; de la de Amarías, Johanán|strong="H3076";
13 De Esdras, Mesulão; de Amarias, Joanã;
14 de la de Melicú, Jonatán; de la de Sebanías|strong="H7645", José|strong="H3130";
14 De Maluqui, Jônatas; de Sebanias, José;
15 de la de Harim|strong="H2766", Adna|strong="H5733"; de la de Meraiot, Helcai|strong="H2517";
15 De Harim, Adna; de Meraiote, Helcai;
16 de la de Iddo|strong="H5714", Zacarías|strong="H2148"; de la de Ginetón, Mesulam;
16 De Ido, Zacarias; de Ginetom, Mesulão.
17 de la de Abías, Zicri; de la de Miniamín|strong="H4509" y Moadías, Piltai|strong="H6408";
17 De Abias, Zicri; de Miamim e de Moadias, Piltai;
18 de la de Bilga|strong="H1083", Samúa|strong="H8051"; de la de Semaías|strong="H8098", Jonatán;
18 De Bilga, Samua; de Semaías, Jônatas;
19 de la de Joiarib|strong="H3114", Matenai; de la de Jedaías|strong="H3048", Uzi;
19 E de Joiaribe, Matenai; de Jedaías, Uzi;
20 de la de Salai, Calai; de la de Amoc|strong="H5987", Eber|strong="H5677";
20 De Salai, Calai; de Amoque, Éber;
21 de la de Hilcías|strong="H2518", Hasabías|strong="H2811"; de la de Jedaías|strong="H3048", Natanael.
21 De Hilquias, Hasabias; de Jedaías, Natanael.
22 En|strong="H5921" tiempos|strong="H3117" de|strong="H5921" Eliasib, Joiada, Johanán|strong="H3110" y|strong="H5921" Jadúa|strong="H3037", se|strong="H5921" hizo un registro de|strong="H5921" los|strong="H5921" jefes|strong="H7218" de|strong="H5921" familia de|strong="H5921" los|strong="H5921" levitas|strong="H3881" y|strong="H5921" de|strong="H5921" los|strong="H5921" sacerdotes|strong="H3548", hasta|strong="H5921" el|strong="H5921" reinado|strong="H4438" de|strong="H5921" Darío|strong="H1867" el|strong="H5921" Persa.
22 Dos levitas, nos dias de Eliasibe, foram inscritos como chefes de pais, Joiada, Joanã e Jadua; como também os sacerdotes, até ao reinado de Dario, o persa.
23 Los|strong="H1121" jefes|strong="H7218" de|strong="H5921" familia de|strong="H5921" los|strong="H1121" descendientes de|strong="H5921" Leví|strong="H3878" fueron inscritos en|strong="H5921" el|strong="H5921" libro|strong="H5612" de|strong="H5921" las|strong="H5921" crónicas hasta|strong="H5704" el|strong="H5921" tiempo|strong="H3117" de|strong="H5921" Johanán|strong="H3110" hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Eliasib.
23 Os filhos de Levi foram inscritos, como chefes de pais, no livro das crônicas, até aos dias de Joanã, filho de Eliasibe.
24 Los|strong="H1121" jefes|strong="H7218" de|strong="H5048" los|strong="H1121" levitas|strong="H3881" eran Hasabías|strong="H2811", Serebías|strong="H8274" y Jesúa|strong="H3442" hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Cadmiel|strong="H6934". Ellos y sus compañeros se colocaban unos frente|strong="H5048" a|strong="H3068" otros para alabar|strong="H1984" y dar gracias a|strong="H3068" Dios, según lo ordenado por|strong="H3881" David|strong="H1732", hombre|strong="H1121" de|strong="H5048" Dios, por|strong="H3881" turnos.
24 Foram, pois, os chefes dos levitas: Hasabias, Serabias, e Jesuá, filho de Cadmiel; e seus irmãos estavam defronte deles, para louvarem e darem graças, segundo o mandado de Davi, homem de Deus; guarda contra guarda.
25 Matanías, Bacbuquías, Abdías|strong="H5662", Mesulam, Talmón|strong="H2929" y Acub eran los porteros|strong="H7778" que cuidaban los almacenes junto a|strong="H3068" las puertas|strong="H8179".
25 Matanias, Bacbuquias, Obadias, Mesulão, Talmom e Acube, eram porteiros, que faziam a guarda às tesourarias das portas.
26 Todos ellos vivieron en tiempos|strong="H3117" de|strong="H1121" Joacim hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jesúa|strong="H3442" y nieto|strong="H1121" de|strong="H1121" Josadac, y en los|strong="H1121" días|strong="H3117" del gobernador|strong="H6346" Nehemías|strong="H5166" y del sacerdote|strong="H3548" y escriba|strong="H5608" Esdras|strong="H5830".
26 Estes viveram nos dias de Jeoiaquim, filho de Jesuá, o filho de Jozadaque; como também nos dias de Neemias, o governador, e do sacerdote Esdras, o escriba.
27 Para la|strong="H3605" dedicación de|strong="H5035" la|strong="H3605" muralla de|strong="H5035" Jerusalén, buscaron|strong="H1245" a|strong="H3068" los|strong="H3605" levitas|strong="H3881" en todos|strong="H3605" los|strong="H3605" lugares|strong="H4725" donde|strong="H4725" vivían y los|strong="H3605" llevaron a|strong="H3068" Jerusalén para celebrar|strong="H6213" la|strong="H3605" fiesta con alegría|strong="H8057", con cantos de|strong="H5035" acción de|strong="H5035" gracias y al son de|strong="H5035" platillos, arpas|strong="H3658" y liras.
27 E na dedicação dos muros de Jerusalém buscaram os levitas de todos os seus lugares, para trazê-los, a fim de fazerem a dedicação com alegria, com louvores e com canto, saltérios, címbalos e com harpas.
28 Los|strong="H1121" cantores|strong="H7891" se|strong="H4480" reunieron de|strong="H4480" los|strong="H1121" alrededores|strong="H5439" de|strong="H4480" Jerusalén y de|strong="H4480" las aldeas|strong="H2691" de|strong="H4480" los|strong="H1121" netofatitas;
28 E assim ajuntaram os filhos dos cantores, tanto da campina dos arredores de Jerusalém, como das aldeias de Netofati;
29 también de|strong="H3588" Bet Gilgal|strong="H1537" y|strong="H3588" de|strong="H3588" los|strong="H1992" campos|strong="H7704" de|strong="H3588" Geba y|strong="H3588" Azmavet, pues|strong="H3588" los|strong="H1992" cantores|strong="H7891" se|strong="H1992" habían construido aldeas|strong="H2691" alrededor|strong="H5439" de|strong="H3588" Jerusalén.
29 Como também da casa de Gilgal, e dos campos de Geba, e Azmavete; porque os cantores edificaram para si aldeias nos arredores de Jerusalém.
30 Después de|strong="H5971" purificarse a|strong="H3068" sí mismos, los sacerdotes|strong="H3548" y los levitas|strong="H3881" purificaron al pueblo|strong="H5971", las puertas|strong="H8179" y la muralla.
30 E purificaram-se os sacerdotes e os levitas; e logo purificaram o povo, as portas e o muro.
31 Entonces hice que|strong="H5921" los|strong="H5921" jefes|strong="H8269" de|strong="H5921" Judá|strong="H3063" subieran a|strong="H3068" la|strong="H5921" muralla, y|strong="H5921" organicé dos|strong="H8147" grandes|strong="H1419" coros|strong="H8426" para|strong="H5921" dar gracias. El|strong="H5921" primero caminaba sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" muralla hacia|strong="H5921" la|strong="H5921" derecha|strong="H3225", en|strong="H5921" dirección a|strong="H3068" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" del|strong="H5921" Estiércol.
31 Então fiz subir os príncipes de Judá sobre o muro, e ordenei dois grandes coros em procissão, um à mão direita sobre o muro do lado da porta do monturo.
32 Detrás de|strong="H8269" ellos iba|strong="H3212" Oseas con la mitad de|strong="H8269" los jefes|strong="H8269" de|strong="H8269" Judá|strong="H3063",
32 E após ele ia Hosaías, e a metade dos príncipes de Judá.
33 junto con Azarías|strong="H5838", Esdras|strong="H5830", Mesulam,
33 E Azarias, Esdras e Mesulão,
34 Judá|strong="H3063", Benjamín|strong="H1144", Semaías|strong="H8098" y Jeremías|strong="H3414".
34 Judá, Benjamim, Semaías e Jeremias.
35 También iban algunos sacerdotes|strong="H3548" con trompetas|strong="H2689": Zacarías|strong="H2148" hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jonatán, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Semaías|strong="H8098", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Matanías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Micaías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Zacur, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Asaf;
35 E dos filhos dos sacerdotes, com trombetas: Zacarias, filho de Jônatas, filho de Semaías, filho de Matanias, filho de Micaías, filho de Zacur, filho de Asafe.
36 y sus parientes Semaías|strong="H8098", Azarel, Milalai|strong="H4450", Gilalai|strong="H1562", Maai|strong="H4597", Natanael, Judá|strong="H3063" y Hanani|strong="H2607", con los instrumentos|strong="H3627" musicales de|strong="H6440" David|strong="H1732", hombre de|strong="H6440" Dios. El escriba|strong="H5608" Esdras|strong="H5830" iba al frente de|strong="H6440" ellos.
36 E seus irmãos, Semaías, e Azareel, Milalai, Gilalai, Maai, Natanael, Judá e Hanani, com os instrumentos musicais de Davi, homem de Deus; e Esdras, o escriba, ia adiante deles.
37 Al|strong="H5921" llegar a|strong="H3068" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" de|strong="H5921" la|strong="H5921" Fuente|strong="H5869", subieron|strong="H5927" derecho por|strong="H5921" las|strong="H5921" escaleras de|strong="H5921" la|strong="H5921" Ciudad|strong="H5892" de|strong="H5921" David|strong="H1732", por|strong="H5921" la|strong="H5921" subida de|strong="H5921" la|strong="H5921" muralla, pasaron sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" casa|strong="H1004" de|strong="H5921" David|strong="H1732" y|strong="H5921" llegaron hasta|strong="H5704" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" de|strong="H5921" las|strong="H5921" Aguas|strong="H4325", hacia|strong="H5921" el|strong="H5921" oriente|strong="H4217".
37 Indo assim para a porta da fonte, defronte deles, subiram as escadas da cidade de Davi, onde começa a subida do muro, desde cima da casa de Davi, até à porta das águas, do lado do oriente.
38 El|strong="H5921" segundo|strong="H8145" coro|strong="H8426" iba|strong="H1980" por|strong="H5921" el|strong="H5921" lado|strong="H8145" opuesto. Yo iba|strong="H1980" detrás de|strong="H5921" ellos|strong="H5921" con|strong="H5921" la|strong="H5921" otra|strong="H8145" mitad del|strong="H5921" pueblo|strong="H5971" sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" muralla, pasando por|strong="H5921" la|strong="H5921" torre|strong="H4026" de|strong="H5921" los|strong="H5921" Hornos hasta|strong="H5704" el|strong="H5921" muro|strong="H2346" Ancho|strong="H7342".
38 E o segundo coro ia em frente, e eu após ele; e a metade do povo ia sobre o muro, desde a torre dos fornos, até à muralha larga;
39 Luego|strong="H5704" pasamos por|strong="H5921" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" de|strong="H5921" Efraín, la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" Vieja, la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" del|strong="H5921" Pescado|strong="H1709", la|strong="H5921" torre|strong="H4026" de|strong="H5921" Hananel y|strong="H5921" la|strong="H5921" torre|strong="H4026" de|strong="H5921" los|strong="H5921" Cien, hasta|strong="H5704" llegar a|strong="H3068" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" de|strong="H5921" las|strong="H5921" Ovejas|strong="H6629", y|strong="H5921" nos|strong="H5921" detuvimos en|strong="H5921" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" de|strong="H5921" la|strong="H5921" Guardia.
39 E desde a porta de Efraim, passaram por cima da porta velha, e da porta do peixe, e pela torre de Hananeel e a torre de Meá, até à porta do gado; e pararam à porta da prisão.
40 Los|strong="H5973" dos|strong="H8147" coros|strong="H8426" ocuparon sus lugares en|strong="H5973" el|strong="H5973" templo|strong="H1004" de|strong="H5973" Dios. Lo mismo hicimos yo y la mitad de|strong="H5973" los|strong="H5973" oficiales que me|strong="H5973" acompañaban,
40 Então ambos os coros pararam na casa de Deus; como também eu, e a metade dos magistrados comigo.
41 junto con los sacerdotes|strong="H3548" Eliaquim, Maaseías|strong="H4641", Miniamín|strong="H4509", Micaías, Elioenai, Zacarías|strong="H2148" y Hananías|strong="H2608", que tocaban las trompetas|strong="H2689".
41 E os sacerdotes Eliaquim, Maaséias, Miniamim, Micaías, Elioenai, Zacarias e Hananias, com trombetas.
42 También estaban Maaseías|strong="H4641", Semaías|strong="H8098", Eleazar, Uzi, Johanán|strong="H3076", Malquías, Elam|strong="H5867" y Ezer|strong="H5829". Los cantores|strong="H7891" cantaban|strong="H7891" a|strong="H3068" toda voz bajo la dirección de Izrahías.
42 Como também, Maaséias, Semaías, Eleazar, Uzi, Joanã, Malquias, Elão e Ezer; e faziam-se ouvir os cantores, juntamente com Jezraías, o seu superintendente.
43 Ese|strong="H1931" día|strong="H3117" se|strong="H1931" ofrecieron muchos sacrificios|strong="H2077" y|strong="H1571" todos celebraron con|strong="H3588" mucha alegría|strong="H8057", porque|strong="H3588" Dios los|strong="H1931" había|strong="H3588" llenado de|strong="H3588" gozo|strong="H8057". También|strong="H1571" las mujeres y|strong="H1571" los|strong="H1931" niños|strong="H3206" festejaron, y|strong="H1571" el|strong="H1931" estruendo de|strong="H3588" alegría|strong="H8057" de|strong="H3588" Jerusalén se|strong="H1931" oía|strong="H8085" desde muy lejos|strong="H7350".
43 E ofereceram, no mesmo dia, grandes sacrifícios e se alegraram; porque Deus os alegrara com grande alegria; e até as mulheres e os meninos se alegraram, de modo que a alegria de Jerusalém se ouviu até de longe.
44 En|strong="H5921" ese|strong="H1931" momento se|strong="H1931" nombraron hombres encargados de|strong="H5921" los|strong="H5921" almacenes donde|strong="H5921" se|strong="H1931" guardaban las|strong="H5921" ofrendas|strong="H8641", las|strong="H5921" primicias|strong="H7225" y|strong="H3588" los|strong="H5921" diezmos. Su|strong="H1931" tarea era|strong="H1931" recoger allí las|strong="H5921" porciones que|strong="H3588" la|strong="H1931" ley|strong="H8451" establecía para|strong="H5921" los|strong="H5921" sacerdotes|strong="H3548" y|strong="H3588" los|strong="H5921" levitas|strong="H3881", según|strong="H5921" los|strong="H5921" campos|strong="H7704" de|strong="H5921" cada|strong="H3117" ciudad|strong="H5892". El|strong="H1931" pueblo de|strong="H5921" Judá|strong="H3063" estaba|strong="H5975" muy contento con|strong="H5921" los|strong="H5921" sacerdotes|strong="H3548" y|strong="H3588" levitas|strong="H3881" que|strong="H3588" servían en|strong="H5921" el|strong="H1931" templo.
44 Também no mesmo dia se nomearam homens sobre as câmaras, dos tesouros, das ofertas alçadas, das primícias, dos dízimos, para ajuntarem nelas, dos campos das cidades, as partes da lei para os sacerdotes e para os levitas; porque Judá estava alegre por causa dos sacerdotes e dos levitas que assistiam ali.
45 Ellos, junto con los|strong="H1121" cantores|strong="H7891" y los|strong="H1121" porteros|strong="H7778", cumplían con el|strong="H1121" servicio de|strong="H1121" su Dios y con los|strong="H1121" ritos de|strong="H1121" purificación, conforme a|strong="H3068" lo mandado por David|strong="H1732" y su hijo|strong="H1121" Salomón|strong="H8010".
45 E observava os preceitos do seu Deus, e os da purificação; como também os cantores e porteiros, conforme ao mandado de Davi e de seu filho Salomão.
46 Pues|strong="H3588" desde los|strong="H3588" tiempos|strong="H3117" de|strong="H3588" David|strong="H1732" y|strong="H3588" de|strong="H3588" Asaf, ya había|strong="H3588" directores de|strong="H3588" coros y|strong="H3588" se cantaban|strong="H7891" himnos de|strong="H3588" alabanza|strong="H8416" y|strong="H3588" de|strong="H3588" acción de|strong="H3588" gracias a|strong="H3068" Dios.
46 Porque já nos dias de Davi e Asafe, desde a antiguidade, havia chefes dos cantores, e dos cânticos de louvores e de ação de graças a Deus.
47 Así, en tiempos|strong="H3117" de|strong="H1121" Zorobabel|strong="H2216" y de|strong="H1121" Nehemías|strong="H5166", todo|strong="H3605" Israel|strong="H3478" entregaba diariamente las porciones para|strong="H5414" los|strong="H1121" cantores|strong="H7891" y los|strong="H1121" porteros|strong="H7778". También apartaban la|strong="H3605" parte que|strong="H1697" les correspondía a|strong="H3068" los|strong="H1121" levitas|strong="H3881", y estos|strong="H3605" a|strong="H3068" su vez apartaban la|strong="H3605" parte para|strong="H5414" los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Aarón.
47 Por isso todo o Israel, já nos dias de Zorobabel e nos dias de Neemias, dava aos cantores e aos porteiros as porções de cada dia; e santificavam as porções aos levitas, e os levitas as santificavam aos filhos de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.