Neemias 12
spabll (SPABLL) vs ARIB
1 Estos son los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548" y levitas|strong="H3881" que|strong="H1121" regresaron con|strong="H5973" Zorobabel|strong="H2216" hijo|strong="H1121" de|strong="H5973" Salatiel, y con|strong="H5973" Jesúa|strong="H3442": Seraías|strong="H8304", Jeremías|strong="H3414", Esdras|strong="H5830",
1 Ora, estes são os sacerdotes e os levitas que subiram com Zorobabel, filho de Sealtiel, e com Jesuá: Seraías, Jeremias, Esdras,
2 Amarías, Maluc, Hatús,
2 Amarias, Maluque, Hatus,
3 Secanías, Rehum|strong="H7348", Meremot,
3 Ido, Ginetói, Abias,
4 Iddo|strong="H5714", Ginetón, Abías,
4 Secanias, Reum, Meremote,
5 Miniamín, Maadías|strong="H4573", Bilga|strong="H1083",
5 Miamim, Maadias, Bilga,
6 Semaías|strong="H8098", Joiarib|strong="H3114", Jedaías|strong="H3048",
6 Semaías, Joiaribe, Jedaías,
7 Salú|strong="H5543", Amoc|strong="H5987", Hilcías|strong="H2518" y Jedaías|strong="H3048". Estos eran los jefes|strong="H7218" de los sacerdotes|strong="H3548" y de sus compañeros en tiempos|strong="H3117" de Jesúa|strong="H3442".
7 Salu, Amoque, Hilquias e Jedaías; estes foram os chefes dos sacerdotes e de seus irmãos, nos dias de Jesuá.
8 Los|strong="H5921" levitas|strong="H3881" eran: Jesúa|strong="H3442", Binúi, Cadmiel|strong="H6934", Serebías|strong="H8274", Judá|strong="H3063" y|strong="H5921" Matanías, quien|strong="H1931" junto|strong="H5921" con|strong="H5921" sus|strong="H1931" hermanos estaba a|strong="H3068" cargo de|strong="H5921" los|strong="H5921" cantos de|strong="H5921" acción de|strong="H5921" gracias.
8 E os levitas: Jesuá, Binuí, Cadmiel, Serebias, Judá, Matanias; este e seus irmãos dirigiam os louvores.
9 Bacbuquías y Unni|strong="H6042", sus compañeros, les ayudaban en sus turnos|strong="H4931" de|strong="H5048" servicio.
9 E Baquebuquias e Uni, seus irmãos, estavam defronte deles segundo os seus cargos.
10 Jesúa|strong="H3442" fue el padre de Joacim, Joacim fue el padre de Eliasib, Eliasib fue el padre de Joiada,
10 Jesuá foi pai de Joiaquim, Joiaquim de Eliasibe, Eliasibe de Joiada,
11 Joiada fue el padre de Jonatán, y Jonatán fue el padre de Jadúa|strong="H3037".
11 Joiada de Jonatã, e Jonatã de Jadua.
12 En tiempos|strong="H3117" de Joacim, los|strong="H1961" sacerdotes|strong="H3548" que|strong="H3117" eran|strong="H1961" jefes|strong="H7218" de familia fueron|strong="H1961": de la familia de Seraías|strong="H8304", Meraías|strong="H4811"; de la de Jeremías|strong="H3414", Hananías|strong="H2608";
12 E nos dias de Joiaquim foram sacerdotes, chefes das casas paternas: por Seraías, Meraías; por Jeremias, Hananias;
13 de la de Esdras|strong="H5830", Mesulam; de la de Amarías, Johanán|strong="H3076";
13 por Esdras, Mesulão; por Amarias, Jeoanã;
14 de la de Melicú, Jonatán; de la de Sebanías|strong="H7645", José|strong="H3130";
14 por Malúqui, Jonatã; por Sebanias, José;
15 de la de Harim|strong="H2766", Adna|strong="H5733"; de la de Meraiot, Helcai|strong="H2517";
15 por Harim, Adná; por Meraiote, Helcai;
16 de la de Iddo|strong="H5714", Zacarías|strong="H2148"; de la de Ginetón, Mesulam;
16 por Ido, Zacarias; por Gineton, Mesulão;
17 de la de Abías, Zicri; de la de Miniamín|strong="H4509" y Moadías, Piltai|strong="H6408";
17 por Abias, Zicri; por Miniamim, por Moadias, Piltai;
18 de la de Bilga|strong="H1083", Samúa|strong="H8051"; de la de Semaías|strong="H8098", Jonatán;
18 por Bilga, Samua; por Semaías, Jeonatã;
19 de la de Joiarib|strong="H3114", Matenai; de la de Jedaías|strong="H3048", Uzi;
19 por Joiaribe, Matenai; por Jedaías, Uzi;
20 de la de Salai, Calai; de la de Amoc|strong="H5987", Eber|strong="H5677";
20 por Salai, Calai; por Amoque, Eber;
21 de la de Hilcías|strong="H2518", Hasabías|strong="H2811"; de la de Jedaías|strong="H3048", Natanael.
21 por Hilquias, Hasabias; por Jedaías, Netanel.
22 En|strong="H5921" tiempos|strong="H3117" de|strong="H5921" Eliasib, Joiada, Johanán|strong="H3110" y|strong="H5921" Jadúa|strong="H3037", se|strong="H5921" hizo un registro de|strong="H5921" los|strong="H5921" jefes|strong="H7218" de|strong="H5921" familia de|strong="H5921" los|strong="H5921" levitas|strong="H3881" y|strong="H5921" de|strong="H5921" los|strong="H5921" sacerdotes|strong="H3548", hasta|strong="H5921" el|strong="H5921" reinado|strong="H4438" de|strong="H5921" Darío|strong="H1867" el|strong="H5921" Persa.
22 Nos dias de Eliasibe, Joiada, Joanã e Jadua foram inscritos, dos levitas, os chefes das casas paternas; e assim também os dos sacerdotes, no reinado de Dário, o persa.
23 Los|strong="H1121" jefes|strong="H7218" de|strong="H5921" familia de|strong="H5921" los|strong="H1121" descendientes de|strong="H5921" Leví|strong="H3878" fueron inscritos en|strong="H5921" el|strong="H5921" libro|strong="H5612" de|strong="H5921" las|strong="H5921" crónicas hasta|strong="H5704" el|strong="H5921" tiempo|strong="H3117" de|strong="H5921" Johanán|strong="H3110" hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Eliasib.
23 Os filhos de Levi, chefes de casas paternas, foram inscritos no livro das crônicas, até os dias de Joanã, filho de Eliasibe.
24 Los|strong="H1121" jefes|strong="H7218" de|strong="H5048" los|strong="H1121" levitas|strong="H3881" eran Hasabías|strong="H2811", Serebías|strong="H8274" y Jesúa|strong="H3442" hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Cadmiel|strong="H6934". Ellos y sus compañeros se colocaban unos frente|strong="H5048" a|strong="H3068" otros para alabar|strong="H1984" y dar gracias a|strong="H3068" Dios, según lo ordenado por|strong="H3881" David|strong="H1732", hombre|strong="H1121" de|strong="H5048" Dios, por|strong="H3881" turnos.
24 Foram, pois, os chefes dos levitas: Hasabias, Serebias, Jesuá, filho de Cadmiel, e seus irmãos que ficavam defronte deles, turma contra turma, para louvarem e darem graças, segundo a ordem de Davi, homem de Deus.
25 Matanías, Bacbuquías, Abdías|strong="H5662", Mesulam, Talmón|strong="H2929" y Acub eran los porteros|strong="H7778" que cuidaban los almacenes junto a|strong="H3068" las puertas|strong="H8179".
25 Matanias, Baquebuquias, Obadias, Mesulão, Talmom, e Acube eram porteiros, e faziam a guarda junto aos celeiros das portas.
26 Todos ellos vivieron en tiempos|strong="H3117" de|strong="H1121" Joacim hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jesúa|strong="H3442" y nieto|strong="H1121" de|strong="H1121" Josadac, y en los|strong="H1121" días|strong="H3117" del gobernador|strong="H6346" Nehemías|strong="H5166" y del sacerdote|strong="H3548" y escriba|strong="H5608" Esdras|strong="H5830".
26 Estes viveram nos dias de Joiaquim, filho de Jesuá, filho de Jozadaque, como também nos dias de Neemias, o governador, e do sacerdote Esdras, o escriba.
27 Para la|strong="H3605" dedicación de|strong="H5035" la|strong="H3605" muralla de|strong="H5035" Jerusalén, buscaron|strong="H1245" a|strong="H3068" los|strong="H3605" levitas|strong="H3881" en todos|strong="H3605" los|strong="H3605" lugares|strong="H4725" donde|strong="H4725" vivían y los|strong="H3605" llevaron a|strong="H3068" Jerusalén para celebrar|strong="H6213" la|strong="H3605" fiesta con alegría|strong="H8057", con cantos de|strong="H5035" acción de|strong="H5035" gracias y al son de|strong="H5035" platillos, arpas|strong="H3658" y liras.
27 Ora, na dedicação dos muros de Jerusalém buscaram os levitas de todos os lugares, para os trazerem a Jerusalém, a fim de celebrarem a dedicação com alegria e com ações de graças, e com canto, címbalos, alaúdes e harpas.
28 Los|strong="H1121" cantores|strong="H7891" se|strong="H4480" reunieron de|strong="H4480" los|strong="H1121" alrededores|strong="H5439" de|strong="H4480" Jerusalén y de|strong="H4480" las aldeas|strong="H2691" de|strong="H4480" los|strong="H1121" netofatitas;
28 Ajuntaram-se os filhos dos cantores, tanto da campina dos arredores de Jerusalém, como das aldeias do netofatitas;
29 también de|strong="H3588" Bet Gilgal|strong="H1537" y|strong="H3588" de|strong="H3588" los|strong="H1992" campos|strong="H7704" de|strong="H3588" Geba y|strong="H3588" Azmavet, pues|strong="H3588" los|strong="H1992" cantores|strong="H7891" se|strong="H1992" habían construido aldeas|strong="H2691" alrededor|strong="H5439" de|strong="H3588" Jerusalén.
29 como também de Bete-Gilgal, e dos campos de Geba e Azmavete; pois os cantores tinham edificado para si aldeias ao redor de Jerusalém.
30 Después de|strong="H5971" purificarse a|strong="H3068" sí mismos, los sacerdotes|strong="H3548" y los levitas|strong="H3881" purificaron al pueblo|strong="H5971", las puertas|strong="H8179" y la muralla.
30 E os sacerdotes e os levitas se purificaram, e purificaram o povo, as portas e o muro.
31 Entonces hice que|strong="H5921" los|strong="H5921" jefes|strong="H8269" de|strong="H5921" Judá|strong="H3063" subieran a|strong="H3068" la|strong="H5921" muralla, y|strong="H5921" organicé dos|strong="H8147" grandes|strong="H1419" coros|strong="H8426" para|strong="H5921" dar gracias. El|strong="H5921" primero caminaba sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" muralla hacia|strong="H5921" la|strong="H5921" derecha|strong="H3225", en|strong="H5921" dirección a|strong="H3068" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" del|strong="H5921" Estiércol.
31 Então fiz subir os príncipes de Judá sobre o muro, e constituí duas grandes companhias para darem graças e andarem em procissão, uma das quais foi para a direita sobre o muro, em direção à porta do monturo;
32 Detrás de|strong="H8269" ellos iba|strong="H3212" Oseas con la mitad de|strong="H8269" los jefes|strong="H8269" de|strong="H8269" Judá|strong="H3063",
32 e após ela seguiam Hosaías, e a metade dos príncipes de Judá,
33 junto con Azarías|strong="H5838", Esdras|strong="H5830", Mesulam,
33 e Azarias, Esdras, Mesulão,
34 Judá|strong="H3063", Benjamín|strong="H1144", Semaías|strong="H8098" y Jeremías|strong="H3414".
34 Judá, Benjamim, Semaías, e Jeremias;
35 También iban algunos sacerdotes|strong="H3548" con trompetas|strong="H2689": Zacarías|strong="H2148" hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jonatán, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Semaías|strong="H8098", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Matanías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Micaías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Zacur, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Asaf;
35 e dos filhos dos sacerdotes, levando trombetas, Zacarias, filho de Jonatã, filho de Semaías, filho de Matanias, filho de Micaías, filho de Zacur, filho de Asafe.
36 y sus parientes Semaías|strong="H8098", Azarel, Milalai|strong="H4450", Gilalai|strong="H1562", Maai|strong="H4597", Natanael, Judá|strong="H3063" y Hanani|strong="H2607", con los instrumentos|strong="H3627" musicales de|strong="H6440" David|strong="H1732", hombre de|strong="H6440" Dios. El escriba|strong="H5608" Esdras|strong="H5830" iba al frente de|strong="H6440" ellos.
36 e seus irmãos, Semaías, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Netanel, Judá e Hanâni, com os instrumento musicais de Davi, homem de Deus; e Esdras, o escriba, ia adiante deles.
37 Al|strong="H5921" llegar a|strong="H3068" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" de|strong="H5921" la|strong="H5921" Fuente|strong="H5869", subieron|strong="H5927" derecho por|strong="H5921" las|strong="H5921" escaleras de|strong="H5921" la|strong="H5921" Ciudad|strong="H5892" de|strong="H5921" David|strong="H1732", por|strong="H5921" la|strong="H5921" subida de|strong="H5921" la|strong="H5921" muralla, pasaron sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" casa|strong="H1004" de|strong="H5921" David|strong="H1732" y|strong="H5921" llegaron hasta|strong="H5704" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" de|strong="H5921" las|strong="H5921" Aguas|strong="H4325", hacia|strong="H5921" el|strong="H5921" oriente|strong="H4217".
37 À entrada da porta da fonte subiram diretamente as escadas da cidade de Davi onde começa a subida do muro, acima da casa de Davi, até a porta das águas a leste.
38 El|strong="H5921" segundo|strong="H8145" coro|strong="H8426" iba|strong="H1980" por|strong="H5921" el|strong="H5921" lado|strong="H8145" opuesto. Yo iba|strong="H1980" detrás de|strong="H5921" ellos|strong="H5921" con|strong="H5921" la|strong="H5921" otra|strong="H8145" mitad del|strong="H5921" pueblo|strong="H5971" sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" muralla, pasando por|strong="H5921" la|strong="H5921" torre|strong="H4026" de|strong="H5921" los|strong="H5921" Hornos hasta|strong="H5704" el|strong="H5921" muro|strong="H2346" Ancho|strong="H7342".
38 A outra companhia dos que davam graças foi para a esquerda, seguindo-os eu com a metade do povo, sobre o muro, passando pela torre dos fornos até a muralha larga,
39 Luego|strong="H5704" pasamos por|strong="H5921" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" de|strong="H5921" Efraín, la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" Vieja, la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" del|strong="H5921" Pescado|strong="H1709", la|strong="H5921" torre|strong="H4026" de|strong="H5921" Hananel y|strong="H5921" la|strong="H5921" torre|strong="H4026" de|strong="H5921" los|strong="H5921" Cien, hasta|strong="H5704" llegar a|strong="H3068" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" de|strong="H5921" las|strong="H5921" Ovejas|strong="H6629", y|strong="H5921" nos|strong="H5921" detuvimos en|strong="H5921" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" de|strong="H5921" la|strong="H5921" Guardia.
39 e seguindo por cima da porta de Efraim, e da porta velha, e da porta dos peixes, e pela torre de Hananel, e a torre dos Cem até a porta das ovelhas; e pararam à porta da guarda.
40 Los|strong="H5973" dos|strong="H8147" coros|strong="H8426" ocuparon sus lugares en|strong="H5973" el|strong="H5973" templo|strong="H1004" de|strong="H5973" Dios. Lo mismo hicimos yo y la mitad de|strong="H5973" los|strong="H5973" oficiales que me|strong="H5973" acompañaban,
40 Assim as duas companhias dos que davam graças pararam na casa de Deus, como também eu e a metade dos magistrados que estavam comigo,
41 junto con los sacerdotes|strong="H3548" Eliaquim, Maaseías|strong="H4641", Miniamín|strong="H4509", Micaías, Elioenai, Zacarías|strong="H2148" y Hananías|strong="H2608", que tocaban las trompetas|strong="H2689".
41 e os sacerdotes Eliaquim, Maaséias, Miniamim, Micaías, Elioenai, Zacarias e Hananias, com trombetas,
42 También estaban Maaseías|strong="H4641", Semaías|strong="H8098", Eleazar, Uzi, Johanán|strong="H3076", Malquías, Elam|strong="H5867" y Ezer|strong="H5829". Los cantores|strong="H7891" cantaban|strong="H7891" a|strong="H3068" toda voz bajo la dirección de Izrahías.
42 com também Maaséias, Semaías, Eleazar, Uzi, Jeoanã, Malquias, Elão, e Ézer; e os cantores cantavam, tendo Jezraías por dirigente.
43 Ese|strong="H1931" día|strong="H3117" se|strong="H1931" ofrecieron muchos sacrificios|strong="H2077" y|strong="H1571" todos celebraron con|strong="H3588" mucha alegría|strong="H8057", porque|strong="H3588" Dios los|strong="H1931" había|strong="H3588" llenado de|strong="H3588" gozo|strong="H8057". También|strong="H1571" las mujeres y|strong="H1571" los|strong="H1931" niños|strong="H3206" festejaron, y|strong="H1571" el|strong="H1931" estruendo de|strong="H3588" alegría|strong="H8057" de|strong="H3588" Jerusalén se|strong="H1931" oía|strong="H8085" desde muy lejos|strong="H7350".
43 Naquele dia ofereceram grandes sacrifícios, e se alegraram, pois Deus lhes dera motivo de grande alegria; também as mulheres e as crianças se alegraram, de modo que o júbilo de Jerusalém se fez ouvir longe.
44 En|strong="H5921" ese|strong="H1931" momento se|strong="H1931" nombraron hombres encargados de|strong="H5921" los|strong="H5921" almacenes donde|strong="H5921" se|strong="H1931" guardaban las|strong="H5921" ofrendas|strong="H8641", las|strong="H5921" primicias|strong="H7225" y|strong="H3588" los|strong="H5921" diezmos. Su|strong="H1931" tarea era|strong="H1931" recoger allí las|strong="H5921" porciones que|strong="H3588" la|strong="H1931" ley|strong="H8451" establecía para|strong="H5921" los|strong="H5921" sacerdotes|strong="H3548" y|strong="H3588" los|strong="H5921" levitas|strong="H3881", según|strong="H5921" los|strong="H5921" campos|strong="H7704" de|strong="H5921" cada|strong="H3117" ciudad|strong="H5892". El|strong="H1931" pueblo de|strong="H5921" Judá|strong="H3063" estaba|strong="H5975" muy contento con|strong="H5921" los|strong="H5921" sacerdotes|strong="H3548" y|strong="H3588" levitas|strong="H3881" que|strong="H3588" servían en|strong="H5921" el|strong="H1931" templo.
44 No mesmo dia foram nomeados homens sobre as câmaras do tesouro para as ofertas alçadas, as primícias e os dízimos, para nelas recolherem, dos campos, das cidades, os quinhões designados pela lei para os sacerdotes e para os levitas; pois Judá se alegrava por estarem os sacerdotes e os levitas no seu posto,
45 Ellos, junto con los|strong="H1121" cantores|strong="H7891" y los|strong="H1121" porteros|strong="H7778", cumplían con el|strong="H1121" servicio de|strong="H1121" su Dios y con los|strong="H1121" ritos de|strong="H1121" purificación, conforme a|strong="H3068" lo mandado por David|strong="H1732" y su hijo|strong="H1121" Salomón|strong="H8010".
45 observando os preceitos do seu Deus, e os da purificação, como também o fizeram os cantores e porteiros, conforme a ordem de Davi e de seu filho Salomão.
46 Pues|strong="H3588" desde los|strong="H3588" tiempos|strong="H3117" de|strong="H3588" David|strong="H1732" y|strong="H3588" de|strong="H3588" Asaf, ya había|strong="H3588" directores de|strong="H3588" coros y|strong="H3588" se cantaban|strong="H7891" himnos de|strong="H3588" alabanza|strong="H8416" y|strong="H3588" de|strong="H3588" acción de|strong="H3588" gracias a|strong="H3068" Dios.
46 Pois desde a antigüidade, já nos dias de Davi e de Asafe, havia um chefe dos cantores, e havia cânticos de louvor e de ação de graça a Deus.
47 Así, en tiempos|strong="H3117" de|strong="H1121" Zorobabel|strong="H2216" y de|strong="H1121" Nehemías|strong="H5166", todo|strong="H3605" Israel|strong="H3478" entregaba diariamente las porciones para|strong="H5414" los|strong="H1121" cantores|strong="H7891" y los|strong="H1121" porteros|strong="H7778". También apartaban la|strong="H3605" parte que|strong="H1697" les correspondía a|strong="H3068" los|strong="H1121" levitas|strong="H3881", y estos|strong="H3605" a|strong="H3068" su vez apartaban la|strong="H3605" parte para|strong="H5414" los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Aarón.
47 Pelo que todo o Israel, nos dias de Zorobabel e nos dias de Neemias, dava aos cantores e aos porteiros as suas porções destinadas aos levitas, e os levitas separavam as porções destinadas aos filhos de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.