Neemias 11
spabll (SPABLL) vs NTLH
1 Los|strong="H3427" líderes del|strong="H4480" pueblo|strong="H5971" se|strong="H4480" establecieron en|strong="H4480" Jerusalén. El|strong="H5307" resto del|strong="H4480" pueblo|strong="H5971" echó|strong="H5307" suertes|strong="H1486" para|strong="H4480" que|strong="H4480" uno de|strong="H4480" cada|strong="H6235" diez|strong="H6235" fuera|strong="H4480" a|strong="H3068" vivir a|strong="H3068" Jerusalén, la ciudad|strong="H5892" santa|strong="H6944", mientras que|strong="H4480" los|strong="H3427" otros nueve|strong="H8672" se|strong="H4480" quedarían en|strong="H4480" las demás poblaciones|strong="H5892".
1 As autoridades de Israel ficaram morando em Jerusalém, e o resto do povo tirou a sorte para escolher uma família de cada dez para morar na santa cidade de Jerusalém. O resto do povo ficou morando nas outras cidades e povoados.
2 El|strong="H3605" pueblo|strong="H5971" bendijo|strong="H1288" a|strong="H3068" todos|strong="H3605" aquellos|strong="H3605" que|strong="H5971" se|strong="H5971" ofrecieron voluntariamente|strong="H5068" para|strong="H5971" vivir en Jerusalén.
2 O povo abençoou todas as outras pessoas que por sua própria vontade resolveram morar em Jerusalém.
3 Estos son los|strong="H3427" jefes|strong="H7218" de|strong="H1121" la provincia|strong="H4082" que|strong="H1121" vivieron en Jerusalén; sin embargo, en las ciudades|strong="H5892" de|strong="H1121" Judá|strong="H3063" cada quien vivía|strong="H3427" en su propia posesión dentro de|strong="H1121" sus pueblos: los|strong="H3427" sacerdotes|strong="H3548", los|strong="H3427" levitas|strong="H3881", los|strong="H3427" sirvientes del templo y los|strong="H3427" descendientes de|strong="H1121" los|strong="H3427" siervos|strong="H5650" de|strong="H1121" Salomón|strong="H8010".
3 O povo de Israel, os sacerdotes, os levitas , os servidores do Templo e os descendentes dos servidores de Salomão ficaram morando nas outras cidades e povoados das suas propriedades. Esta é a lista dos chefes da
4 En Jerusalén se instalaron algunos de|strong="H1121" los|strong="H3427" descendientes de|strong="H1121" Judá|strong="H3063" y de|strong="H1121" Benjamín|strong="H1144". De|strong="H1121" los|strong="H3427" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Judá|strong="H3063": Ataías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Uzías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Zacarías|strong="H2148", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Amarías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Sefatías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Mahalalel, de|strong="H1121" la línea de|strong="H1121" Fares;
4 Da tribo de Judá: Ataías, filho de Uzias e neto de Zacarias. Os seus antepassados foram Amariá, Sefatias e Maalalel, descendentes de Peres, filho de Judá;
5 y Maaseías|strong="H4641", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Baruc, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Colhoze, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Hazaías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Adaías|strong="H5718", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Joiarib|strong="H3114", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Zacarías|strong="H2148", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Siloni.
5 Maaseias, filho de Baruque e neto de Col-Hozé. Os seus antepassados foram Hazaías, Adaías, Joiaribe e Zacarias, descendentes de Selá, filho de Judá;
6 El|strong="H3605" total de|strong="H1121" los|strong="H3427" descendientes de|strong="H1121" Fares que|strong="H1121" vivieron en Jerusalén fue de|strong="H1121" cuatrocientos sesenta|strong="H8346" y ocho|strong="H8083" hombres|strong="H1121" valientes|strong="H2428".
6 dos descendentes de Peres, quatrocentos e sessenta e oito homens de valor.
7 Estos son los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Benjamín|strong="H1144": Salú|strong="H5543", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Mesulam, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Joed, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Pedaías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Colaías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Maaseías|strong="H4641", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Itiel, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jesaías|strong="H3470".
7 Da tribo de Benjamim: Salu, filho de Mesulã e neto de Joede. Os seus antepassados foram Pedaías, Colaías, Maaseias, Itiel e Jesaías;
8 Después de él estaban Gabai y Salai: novecientos|strong="H8672" veintiocho|strong="H6242" en total.
8 Gabai e Salai, parentes chegados de Salu. Ao todo, novecentos e vinte e oito homens da tribo de Benjamim ficaram morando em Jerusalém;
9 Joel|strong="H3100" hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Zicri era|strong="H1121" su supervisor; y|strong="H5921" Judá|strong="H3063" hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Hasenúa era|strong="H1121" el|strong="H5921" segundo|strong="H4932" al|strong="H5921" mando de|strong="H5921" la|strong="H5921" ciudad|strong="H5892".
9 Joel, filho de Zicri, era o seu chefe, e Judá, filho de Senua, era o subchefe.
10 De|strong="H4480" los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548": Jedaías|strong="H3048" hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Joiarib|strong="H3114", Jacín,
10 Sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, e Jaquim;
11 Seraías|strong="H8304", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Hilcías|strong="H2518", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Mesulam, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Sadoc|strong="H6659", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Meraiot, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Ahitub, jefe del templo|strong="H1004" de|strong="H1121" Dios,
11 Seraías, filho de Hilquias e neto de Mesulã. Os seus antepassados foram Zadoque, Meraiote e Aitube, que era o administrador do Templo.
12 y sus compañeros que|strong="H1121" realizaban el|strong="H1121" trabajo en el|strong="H1121" templo|strong="H1004": ochocientos|strong="H8083" veintidós|strong="H6242"; también Adaías|strong="H5718", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jeroham|strong="H3395", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Pelalías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Amzi, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Zacarías|strong="H2148", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Pasur, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Malquías,
12 Ao todo, oitocentos e vinte e dois membros deste grupo de famílias trabalhavam no Templo; Adaías, filho de Jeroão e neto de Pelalias. Os seus antepassados foram Anzi, Zacarias, Pasur e Malquias.
13 y sus parientes, jefes|strong="H7218" de|strong="H1121" familia: doscientos|strong="H3967" cuarenta y dos|strong="H8147"; y Amashai, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Azarel, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Ahzai, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Mesilemot, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Imer,
13 Ao todo, duzentos e quarenta e dois membros deste grupo de famílias eram chefes de famílias; Amasai, filho de Azarel e neto de Azai. Os seus antepassados foram Mesilemote e Imer.
14 y|strong="H5921" sus compañeros, hombres|strong="H1368" valientes|strong="H1368": ciento|strong="H3967" veintiocho|strong="H6242". Su supervisor era|strong="H1121" Zabdiel, hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Hagedolim.
14 Havia cento e vinte e oito membros deste grupo de famílias que eram soldados valentes. O chefe deles era Zabdiel, membro de uma família importante.
15 De|strong="H4480" los|strong="H1121" levitas|strong="H3881": Semaías|strong="H8098", hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Hasub, hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Azricam|strong="H5840", hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Hasabías|strong="H2811", hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Buni|strong="H1138";
15 Levitas: Semaías, filho de Hassube e neto de Azricã. Os seus antepassados foram Hasabias e Buni;
16 y|strong="H5921" Sabetai y|strong="H5921" Jozabad|strong="H3107", de|strong="H5921" los|strong="H5921" jefes|strong="H7218" de|strong="H5921" los|strong="H5921" levitas|strong="H3881", encargados de|strong="H5921" los|strong="H5921" trabajos externos del|strong="H5921" templo|strong="H1004" de|strong="H5921" Dios;
16 Sabetai e Jozabade, levitas importantes, que eram os encarregados dos trabalhos no lado de fora do Templo;
17 y Matanías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Micaica, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Zabdi|strong="H2067", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Asaf, que|strong="H1121" era|strong="H1121" el|strong="H1121" director del coro que|strong="H1121" iniciaba la acción de|strong="H1121" gracias en|strong="H8462" la oración|strong="H8605", y Bacbuquías, el|strong="H1121" segundo|strong="H4932" entre sus compañeros; y Abda, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Samúa|strong="H8051", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Galal, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jedutún.
17 Matanias, filho de Mica e neto de Zabdi, descendente de Asafe. Ele dirigia o coro do Templo no cântico da oração de agradecimento; Baquebuquias, que era o ajudante de Matanias; Abda, filho de Samua e neto de Galal, que era descendente de Jedutum.
18 El|strong="H3605" total de los|strong="H3605" levitas|strong="H3881" en la|strong="H3605" ciudad|strong="H5892" santa|strong="H6944" era de doscientos|strong="H3967" ochenta|strong="H8084" y cuatro.
18 Ao todo, duzentos e oitenta e quatro levitas ficaram morando na santa cidade de Jerusalém.
19 Los porteros|strong="H7778": Acub, Talmón|strong="H2929" y sus compañeros, que vigilaban las puertas|strong="H8179": ciento|strong="H3967" setenta|strong="H7657" y dos|strong="H8147".
19 Guardas do Templo: Acube, Talmom e os seus parentes — cento e setenta e dois ao todo.
20 El|strong="H3605" resto de los|strong="H3605" israelitas, de los|strong="H3605" sacerdotes|strong="H3548" y de los|strong="H3605" levitas|strong="H3881", vivían en todas|strong="H3605" las ciudades|strong="H5892" de Judá|strong="H3063", cada|strong="H3605" uno en su propiedad.
20 O resto do povo de Israel e os restantes sacerdotes e levitas moravam nas suas propriedades nas outras cidades e povoados de Judá.
21 Pero los|strong="H3427" sirvientes del|strong="H5921" templo vivían|strong="H3427" en|strong="H5921" la|strong="H5921" colina de|strong="H5921" Ofel, bajo el|strong="H5921" mando de|strong="H5921" Ziha y|strong="H5921" Guispa.
21 Os trabalhadores do Templo moravam na parte de Jerusalém chamada Ofel e trabalhavam dirigidos por Zia e Gispa.
22 El|strong="H1121" supervisor de|strong="H5048" los|strong="H1121" levitas|strong="H3881" en Jerusalén era|strong="H1121" Uzi, hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Bani|strong="H1137", hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Hasabías|strong="H2811", hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Matanías, hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Micaica, de|strong="H5048" los|strong="H1121" descendientes de|strong="H5048" Asaf. Estos eran los|strong="H1121" cantores|strong="H7891" encargados del servicio del templo|strong="H1004" de|strong="H5048" Dios.
22 O chefe dos levitas que moravam em Jerusalém era Uzi, filho de Bani e neto de Hasabias. Os seus antepassados foram Matanias e Mica. Ele pertencia ao grupo de famílias de Asafe, que era o grupo responsável pela música nos serviços do Templo.
23 Pues|strong="H3588" había|strong="H3588" una orden del|strong="H5921" rey|strong="H4428" respecto a|strong="H3068" ellos|strong="H5921" y|strong="H3588" un reglamento que|strong="H3588" fijaba lo|strong="H1697" que|strong="H3588" los|strong="H5921" cantores|strong="H7891" debían recibir cada|strong="H3117" día|strong="H3117".
23 Havia regulamentos do rei dizendo como os grupos de famílias deviam se revezar todos os dias na direção da música no Templo.
24 Petaías hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Mesezabel, de|strong="H1121" los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Zera|strong="H2226" hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Judá|strong="H3063", era|strong="H1121" el|strong="H3605" asesor del rey|strong="H4428" para|strong="H5971" todos|strong="H3605" los|strong="H1121" asuntos del pueblo|strong="H5971".
24 Petaías, filho de Mesezabel, do grupo de famílias de Zera e descendente de Judá, representava o povo de Israel na corte do rei da Pérsia.
25 En cuanto a|strong="H3068" los|strong="H3427" pueblos con sus campos|strong="H7704", algunos de|strong="H1121" los|strong="H3427" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Judá|strong="H3063" vivieron en Quiriat Arba y sus aldeas|strong="H1323", en Dibón|strong="H1769" y sus aldeas|strong="H1323", en Jecabzeel y sus poblados,
25 Muitos israelitas moravam nas cidades que ficavam perto das suas fazendas. Aqueles que eram da tribo de Judá moravam em Quiriate-Arba, Dibom e Jecabzeel e nos povoados que ficavam perto dessas cidades.
26 en Jesúa|strong="H3442", Moladá, Bet Pelet,
26 Eles moravam também nas cidades de Jesua, Molada, Bete-Palete,
27 en Hazar Sual, en Beerseba y sus aldeas|strong="H1323",
27 Hazar-Sual e em Berseba e nos povoados ao seu redor.
28 en Siclag|strong="H6860", en Meconá y sus aldeas|strong="H1323",
28 Eles moravam nas cidades de Ziclague, Mecona e nos seus povoados,
29 en En Rimón, Sorá|strong="H6881", Jarmut,
29 em En-Rimom, Zora, Jarmute,
30 Zanoa, Adulam y|strong="H5704" sus poblados, en|strong="H5704" Laquis y|strong="H5704" sus campos|strong="H7704", y|strong="H5704" en|strong="H5704" Azeca|strong="H5825" y|strong="H5704" sus aldeas|strong="H1323". Se establecieron desde|strong="H5704" Beerseba hasta|strong="H5704" el valle|strong="H1516" de|strong="H5704" Hinom.
30 Zanoa, Adulã e nos povoados que ficavam perto dessas cidades. Eles moravam em Laquis e nas fazendas que ficavam perto e em Azeca e nos seus povoados. Quer dizer, o povo de Judá morava na região entre Berseba, no Sul, e o vale de Hinom, no Norte.
31 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Benjamín|strong="H1144" vivieron desde Geba, en Micmas, Aía, Betel y sus aldeas|strong="H1323",
31 O povo da tribo de Benjamim morava na região ao norte de Geba, até Micmás, Aia, Betel e os seus povoados;
32 en Anatot, Nob|strong="H5011", Ananías,
32 Anatote, Nobe, Ananias,
33 Hazor, Ramá|strong="H7414", Gitaim,
33 Hazor, Ramá, Gitaim,
34 Hadid|strong="H2307", Seboim|strong="H6650", Nebalat,
34 Hadide, Zeboim, Nebalate,
35 Lod|strong="H3850" y Ono, en el valle|strong="H1516" de los Artesanos.
35 Lode e Ono, no vale dos Artífices.
36 Algunos grupos de|strong="H4480" los levitas|strong="H3881" que|strong="H4480" vivían en|strong="H4480" Judá|strong="H3063" fueron enviados al|strong="H4480" territorio de|strong="H4480" Benjamín|strong="H1144".
36 Alguns grupos de levitas que haviam morado na região de Judá foram indicados para morar com o povo de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.