Miquéias 7

spabll (SPABLL) vs BKJ

Sair da comparação
1 ¡Pobre de|strong="H3588" mí|strong="H1961"!
1 Ai de mim! Pois sou como quem colhe frutos de verão, como a colheita de uvas; não há cacho de uvas para comer, e nem figos temporãos que a minha alma deseja.
2 Ya|strong="H3068" no queda gente fiel en|strong="H4480" la|strong="H3605" tierra,
2 O bom homem pereceu da terra, e não há um que seja justo entre os homens; todos armam ciladas para sangue; cada um caça a seu irmão com uma rede.
3 Sus|strong="H1931" manos|strong="H3709" son expertas para|strong="H5921" hacer lo|strong="H1931" malo|strong="H7451".
3 Eles fazem diligentemente o mal com ambas as mãos; assim exige o príncipe, e o juiz pede por uma recompensa; e o grande homem fala sobre o seu desejo malicioso, e assim eles tramam em conjunto.
4 El mejor|strong="H2896" de ellos es|strong="H1961" como|strong="H1961" un espino;
4 O melhor deles é como um espinho; o mais correto é mais afiado do que uma cerca de espinhos; é chegado o dia dos teus vigias e visitação; agora será a sua perplexidade.
5 No confíen en el vecino,
5 Não confiais no amigo, nem colocais confiança no vosso guia; guarda as portas da tua boca, daquela que repousa no teu seio.
6 Porque|strong="H3588" el|strong="H3588" hijo|strong="H1121" desprecia al padre,
6 Pois o filho desonra o pai, a filha se levanta contra sua mãe, e a nora contra sua sogra; os inimigos de um homem são os da sua própria casa.
7 Pero yo estaré atento a|strong="H3068" Yahvé;
7 Por isso olharei para o SENHOR e esperarei pelo Deus da minha salvação; o meu Deus me ouvirá.
8 Enemiga mía, no|strong="H3588" te|strong="H3588" alegres de|strong="H3588" mi desgracia.
8 Não te alegres, Ó inimiga minha, a respeito de mim; quando eu cair, me levantarei; quando me sentar em trevas, o SENHOR será a minha luz.
9 Soportaré|strong="H5375" el|strong="H3588" enojo de|strong="H3588" Yahvé
9 Sofrerei a indignação do SENHOR, porque pequei contra ele, até ele pleitear a minha causa, e executar o meu julgamento; ele me tirará para a luz, e eu verei a sua justiça.
10 Entonces mi|strong="H1961" enemiga lo verá|strong="H7200"
10 Então ela, que é a minha inimiga, verá isso, e a vergonha a cobrirá, que me diz: Onde está o SENHOR teu Deus? Os meus olhos a contemplarão; agora ela será pisada como lama das ruas.
11 ¡Viene el|strong="H1931" día|strong="H3117" de reconstruir tus muros!
11 No dia em que teus muros forem reedificados, naquele dia o decreto será afastado para longe,
12 En|strong="H4480" ese|strong="H1931" día|strong="H3117" vendrá gente de|strong="H4480" todas partes: desde|strong="H4480" Asiria hasta|strong="H5704" Egipto,
12 naquele dia também ele virá a ti, desde a Assíria e das cidades fortificadas, e das fortalezas até ao rio, e do mar até ao mar, e do monte até o monte.
13 Pero la|strong="H5921" tierra quedará|strong="H1961" desierta|strong="H8077" por|strong="H5921" culpa de|strong="H5921" sus habitantes|strong="H3427",
13 Mas a terra será desolada por causa daqueles que nela habitam, por causa do fruto das suas obras.
14 Pastorea a|strong="H3068" tu pueblo|strong="H5971" con tu vara|strong="H7626",
14 Apascenta o teu povo com a tua vara, o rebanho da tua herança, que habita a sós no bosque, no meio do Carmelo; apascentem-se em Basã e Gileade, como nos dias antigos.
15 “Yo les mostraré|strong="H7200" maravillas|strong="H6381",
15 Como nos dias da tua saída da terra do Egito, eu lhe mostrarei coisas maravilhosas.
16 Las|strong="H5921" naciones|strong="H1471" verán|strong="H7200" esto y|strong="H5921" se|strong="H5921" avergonzarán, a|strong="H3068" pesar de|strong="H5921" todo|strong="H3605" su poder|strong="H3027".
16 As nações verão e se envergonharão por causa de todo o seu poder; elas colocarão sua mão sobre sua boca, e os seus ouvidos ficarão surdos;
17 Lamerán|strong="H3897" el polvo|strong="H6083" como las serpientes|strong="H5175";
17 lamberão o pó como serpentes e sairão dos seus buracos como vermes da terra; com pavor virão ao SENHOR nosso Deus, e terão medo de ti.
18 ¿Qué|strong="H3588" Dios hay|strong="H4310" como|strong="H3588" tú, que|strong="H3588" perdona|strong="H5375" la|strong="H1931" maldad|strong="H5771"
18 Quem é Deus semelhante a ti, que perdoa a iniquidade, e passa por cima da transgressão do restante da sua herança? Ele não retém a sua ira para sempre, porque tem prazer na sua misericórdia.
19 Tú volverás|strong="H7725" a|strong="H3068" tener compasión de nosotros|strong="H3605";
19 Tornará a ter compaixão de nós; sujeitará as nossas iniquidades, e tu lançarás todos os seus pecados nas profundezas do mar.
20 Serás fiel con Jacob|strong="H3290"
20 Darás a Jacó a verdade e a Abraão, a misericórdia que juraste a nossos pais, desde os dias antigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.