Miquéias 4

spabll (SPABLL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 En|strong="H5921" los|strong="H5921" últimos días|strong="H3117",
1 Nos últimos dias, o monte da casa do S enhor será o mais alto de todos. Será elevado acima das colinas, e povos de todo o mundo irão até lá.
2 Muchas|strong="H7227" naciones|strong="H1471" vendrán y|strong="H3588" dirán:
2 Gente de muitas nações virá e dirá: “Venham, subamos ao monte do S à casa do Deus de Jacó. Ali ele nos ensinará como devemos viver e andaremos em seus caminhos”. Pois a lei do S sua palavra sairá de Jerusalém.
3 Él juzgará|strong="H8199" entre|strong="H3808" pueblos|strong="H5971" numerosos|strong="H7227",
3 O S enhor será mediador entre povos e resolverá conflitos entre nações poderosas e distantes. Elas forjarão suas espadas para fazer arados e transformarão suas lanças em podadeiras. As nações já não lutarão entre si, nem treinarão mais para a guerra.
4 Cada uno se sentará tranquilo bajo|strong="H8478" su|strong="H3588" propia vid|strong="H1612" y|strong="H3588" su|strong="H3588" higuera,
4 Todos viverão em paz, sentados sob suas videiras e figueiras, pois não haverá nada a temer. Assim prometeu o S
5 Aunque|strong="H3588" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" pueblos|strong="H5971" sigan a|strong="H3068" sus propios dioses,
5 Embora as nações ao redor sigam seus deuses, nós seguiremos o S
6 “En aquel|strong="H1931" día|strong="H3117"”, dice|strong="H5002" Yahvé,
6 “Naquele dia”, diz o S enhor , “reunirei os fracos, os que foram exilados, aqueles a quem feri.
7 De|strong="H5921" los|strong="H5921" que|strong="H6258" cojeaban haré|strong="H7760" un resto|strong="H7611",
7 Os fracos sobreviverão como um remanescente, os exilados se tornarão uma nação forte. Então eu, o S reinarei sobre eles no monte Sião, para sempre.”
8 Y|strong="H3068" tú, torre|strong="H4026" del rebaño, colina de|strong="H5704" la hija|strong="H1323" de|strong="H5704" Sión|strong="H6726",
8 Quanto a você, bela Sião, fortaleza do povo de Deus, voltará a ter força e poder soberano. O reino de minha preciosa Jerusalém será restaurado.
9 Ahora|strong="H6258", ¿por|strong="H3588" qué|strong="H3588" gritas|strong="H7452" tan fuerte?
9 Agora, por que grita de terror? Acaso não tem rei para governá-la? Morreram todos os seus sábios? Sim, você foi tomada de dor como a mulher que dá à luz.
10 Sufre y|strong="H3588" aguanta el|strong="H3588" dolor|strong="H2342", hija|strong="H1323" de|strong="H3588" Sión|strong="H6726",
10 Ó habitantes da bela Sião, contorçam-se e gemam, como a mulher em trabalho de parto, pois terão de deixar a cidade para morar nos campos. Vocês serão enviados ao exílio na distante Babilônia. Ali, porém, o S ele os livrará das garras de seus inimigos.
11 Ahora|strong="H6258" se|strong="H5921" han aliado muchas|strong="H7227" naciones|strong="H1471" contra|strong="H5921" ti|strong="H5921", y|strong="H5921" dicen:
11 Agora muitas nações se reuniram contra você, dizendo: “Que ela seja profanada! Vejamos a destruição de Sião!”.
12 Pero|strong="H3588" ellos|strong="H1992" no|strong="H3808" conocen|strong="H3045" los|strong="H1992" pensamientos|strong="H4284" de|strong="H3588" Yahvé,
12 Mas elas não conhecem os pensamentos do S enhor , nem entendem seu plano. Essas nações não sabem que ele as reúne para serem batidas e pisadas, como feixes de cereal na eira.
13 ¡Levántate|strong="H6965" y|strong="H3588" trilla, hija|strong="H1323" de|strong="H3588" Sión|strong="H6726"!
13 “Levante-se e esmague as nações, ó bela Sião! Pois eu lhe darei chifres de ferro e cascos de bronze, para que pisoteie muitas nações até despedaçá-las. Você dedicará ao S dedicará seus tesouros ao Soberano de toda a terra.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.