Miquéias 4
spabll (SPABLL) vs ARA
1 En|strong="H5921" los|strong="H5921" últimos días|strong="H3117",
1 Mas, nos últimos dias, acontecerá que o monte da Casa do Senhor será estabelecido no cimo dos montes e se elevará sobre os outeiros, e para ele afluirão os povos.
2 Muchas|strong="H7227" naciones|strong="H1471" vendrán y|strong="H3588" dirán:
2 Irão muitas nações e dirão: Vinde, e subamos ao monte do Senhor e à casa do Deus de Jacó, para que nos ensine os seus caminhos, e andemos pelas suas veredas; porque de Sião procederá a lei, e a palavra do Senhor , de Jerusalém.
3 Él juzgará|strong="H8199" entre|strong="H3808" pueblos|strong="H5971" numerosos|strong="H7227",
3 Ele julgará entre muitos povos e corrigirá nações poderosas e longínquas; estes converterão as suas espadas em relhas de arados e suas lanças, em podadeiras; uma nação não levantará a espada contra outra nação, nem aprenderão mais a guerra.
4 Cada uno se sentará tranquilo bajo|strong="H8478" su|strong="H3588" propia vid|strong="H1612" y|strong="H3588" su|strong="H3588" higuera,
4 Mas assentar-se-á cada um debaixo da sua videira e debaixo da sua figueira, e não haverá quem os espante, porque a boca do Senhor dos Exércitos o disse.
5 Aunque|strong="H3588" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" pueblos|strong="H5971" sigan a|strong="H3068" sus propios dioses,
5 Porque todos os povos andam, cada um em nome do seu deus; mas, quanto a nós, andaremos em o nome do Senhor , nosso Deus, para todo o sempre.
6 “En aquel|strong="H1931" día|strong="H3117"”, dice|strong="H5002" Yahvé,
6 Naquele dia, diz o Senhor , congregarei os que coxeiam e recolherei os que foram expulsos e os que eu afligira.
7 De|strong="H5921" los|strong="H5921" que|strong="H6258" cojeaban haré|strong="H7760" un resto|strong="H7611",
7 Dos que coxeiam farei a parte restante e dos que foram arrojados para longe, uma poderosa nação; e o Senhor reinará sobre eles no monte Sião, desde agora e para sempre.
8 Y|strong="H3068" tú, torre|strong="H4026" del rebaño, colina de|strong="H5704" la hija|strong="H1323" de|strong="H5704" Sión|strong="H6726",
8 A ti, ó torre do rebanho, monte da filha de Sião, a ti virá; sim, virá o primeiro domínio, o reino da filha de Jerusalém.
9 Ahora|strong="H6258", ¿por|strong="H3588" qué|strong="H3588" gritas|strong="H7452" tan fuerte?
9 Agora, por que tamanho grito? Não há rei em ti? Pereceu o teu conselheiro? Apoderou-se de ti a dor como da que está para dar à luz?
10 Sufre y|strong="H3588" aguanta el|strong="H3588" dolor|strong="H2342", hija|strong="H1323" de|strong="H3588" Sión|strong="H6726",
10 Sofre dores e esforça-te, ó filha de Sião, como a que está para dar à luz, porque, agora, sairás da cidade, e habitarás no campo, e virás até à Babilônia; ali, porém, serás libertada; ali, te remirá o Senhor das mãos dos teus inimigos.
11 Ahora|strong="H6258" se|strong="H5921" han aliado muchas|strong="H7227" naciones|strong="H1471" contra|strong="H5921" ti|strong="H5921", y|strong="H5921" dicen:
11 Acham-se, agora, congregadas muitas nações contra ti, que dizem: Seja profanada, e vejam os nossos olhos o seu desejo sobre Sião.
12 Pero|strong="H3588" ellos|strong="H1992" no|strong="H3808" conocen|strong="H3045" los|strong="H1992" pensamientos|strong="H4284" de|strong="H3588" Yahvé,
12 Mas não sabem os pensamentos do Senhor , nem lhe entendem o plano que as ajuntou como feixes na eira.
13 ¡Levántate|strong="H6965" y|strong="H3588" trilla, hija|strong="H1323" de|strong="H3588" Sión|strong="H6726"!
13 Levanta-te e debulha, ó filha de Sião, porque farei de ferro o teu chifre e de bronze, as tuas unhas; e esmiuçarás a muitos povos, e o seu ganho será dedicado ao Senhor , e os seus bens, ao Senhor de toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.