Miquéias 4

spabll (SPABLL) vs BKJ

Sair da comparação
1 En|strong="H5921" los|strong="H5921" últimos días|strong="H3117",
1 Mas nos últimos dias acontecerá que o monte da casa do SENHOR será estabelecido no topo das montanhas, e será exaltado acima das colinas, e pessoas afluirão em direção a ele.
2 Muchas|strong="H7227" naciones|strong="H1471" vendrán y|strong="H3588" dirán:
2 E muitas nações virão, e dirão: Vinde, e subamos ao monte do SENHOR, e à casa do Deus de Jacó; e ele nos ensinará os seus caminhos, e andaremos pelas suas veredas; porque de Sião sairá a lei, e de Jerusalém a palavra do SENHOR.
3 Él juzgará|strong="H8199" entre|strong="H3808" pueblos|strong="H5971" numerosos|strong="H7227",
3 E julgará entre muitas pessoas, e repreenderá nações poderosas distantes; e suas espadas se transformarão em arados, e suas lanças em foices; uma nação não levantará a espada contra outra nação, nem aprenderão mais a guerra.
4 Cada uno se sentará tranquilo bajo|strong="H8478" su|strong="H3588" propia vid|strong="H1612" y|strong="H3588" su|strong="H3588" higuera,
4 Mas assentar-se-á cada homem debaixo da sua videira e debaixo da sua figueira, e não haverá quem os espante, porque a boca do SENHOR dos Exércitos o disse.
5 Aunque|strong="H3588" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" pueblos|strong="H5971" sigan a|strong="H3068" sus propios dioses,
5 Porque todas as pessoas andarão, cada uma em nome do seu deus; mas nós andaremos em nome do SENHOR nosso Deus, para sempre e sempre.
6 “En aquel|strong="H1931" día|strong="H3117"”, dice|strong="H5002" Yahvé,
6 Naquele dia, diz o SENHOR, reunirei a que coxeava, e recolherei a que tinha sido expulsa, e a que eu tinha afligido;
7 De|strong="H5921" los|strong="H5921" que|strong="H6258" cojeaban haré|strong="H7760" un resto|strong="H7611",
7 E da que coxeava farei um remanescente, e da que tinha sido arrojada para longe, uma nação poderosa; e o SENHOR reinará sobre eles no monte Sião, desde agora e para sempre.
8 Y|strong="H3068" tú, torre|strong="H4026" del rebaño, colina de|strong="H5704" la hija|strong="H1323" de|strong="H5704" Sión|strong="H6726",
8 E a ti, ó torre do rebanho, fortaleza da filha de Sião, a ti virá até mesmo o primeiro domínio; o reino virá para a filha de Jerusalém.
9 Ahora|strong="H6258", ¿por|strong="H3588" qué|strong="H3588" gritas|strong="H7452" tan fuerte?
9 E agora, por que choras em voz alta? Não há rei em ti? O teu conselheiro pereceu? Apoderou-se de ti dores como a de uma mulher em trabalho de parto?
10 Sufre y|strong="H3588" aguanta el|strong="H3588" dolor|strong="H2342", hija|strong="H1323" de|strong="H3588" Sión|strong="H6726",
10 Está em dores, e trabalha para dar à luz, ó filha de Sião, como uma mulher que está em trabalho de parto; porque agora sairás da cidade, e habitarás no campo, e irás até Babilônia; ali serás salva; ali o SENHOR te remirá da mão de teus inimigos.
11 Ahora|strong="H6258" se|strong="H5921" han aliado muchas|strong="H7227" naciones|strong="H1471" contra|strong="H5921" ti|strong="H5921", y|strong="H5921" dicen:
11 Agora também muitas nações se reúnem contra ti, que dizem: Seja profanada, e estejam os nossos olhos sobre Sião.
12 Pero|strong="H3588" ellos|strong="H1992" no|strong="H3808" conocen|strong="H3045" los|strong="H1992" pensamientos|strong="H4284" de|strong="H3588" Yahvé,
12 Mas eles não conhecem os pensamentos do SENHOR, nem entendem o seu conselho; pois as reuniu como feixes na eira.
13 ¡Levántate|strong="H6965" y|strong="H3588" trilla, hija|strong="H1323" de|strong="H3588" Sión|strong="H6726"!
13 Levanta-te e trilha, ó filha de Sião; pois eu farei de ferro o teu chifre, e de bronze os teus cascos; e tu despedaçarás a muitos povos, e o seu ganho será consagrado ao SENHOR, e os teus bens ao Senhor de toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.