Miquéias 3

spabll (SPABLL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Entonces dije:
1 Escutem, líderes e autoridades de Israel! Vocês deviam praticar a justiça
2 Pero ustedes odian lo|strong="H5921" bueno|strong="H2896"
2 e, no entanto, odeiam o bem e amam o mal. Vocês tiram a pele do meu povo e arrancam a carne dos seus ossos.
3 ustedes se|strong="H5921" comen a|strong="H3068" mi|strong="H5921" pueblo|strong="H5971",
3 Vocês devoram o meu povo: arrancam a pele, quebram os ossos e cortam a carne em pedaços, como se faz com a carne que vai ser cozinhada.
4 Entonces|strong="H6256" clamarán|strong="H2199" a|strong="H3068" Yahvé,
4 Virá o dia em que vocês clamarão ao Senhor Deus, mas ele não os atenderá; vocês fazem o que é mau, e por isso ele não ouvirá as suas orações.
5 Así|strong="H3541" dice Yahvé acerca|strong="H5921" de|strong="H5921" los|strong="H5921" profetas|strong="H5030" que|strong="H3808" engañan|strong="H8582" a|strong="H3068" mi|strong="H5921" pueblo|strong="H5971": “Mientras tienen algo que|strong="H3808" comer, anuncian: ‘¡Paz|strong="H7965"!’, pero al|strong="H5921" que|strong="H3808" no|strong="H3808" les|strong="H5921" da|strong="H5414" de|strong="H5921" comer, le|strong="H5921" declaran la|strong="H5921" guerra|strong="H4421"”:
5 Os profetas enganam o povo. Para os que lhes pagam eles prometem paz, mas ameaçam com guerra os que não lhes dão nada. O Senhor diz a esses profetas:
6 “Por|strong="H5921" eso|strong="H3651", para|strong="H5921" ustedes será noche|strong="H3915" en|strong="H5921" vez de|strong="H5921" visión|strong="H2377",
6 — Em vez de visões vocês terão a escuridão, e em vez de revelações haverá somente trevas para vocês. A luz do dia vai desaparecer para vocês, e a escuridão da noite cairá sobre vocês.
7 Los|strong="H5921" videntes|strong="H2374" quedarán en|strong="H5921" vergüenza
7 Os adivinhos e os que dizem o que vai acontecer no futuro passarão vergonha. Não receberão resposta de Deus e por isso ficarão desmoralizados.
8 Yo, en cambio, estoy lleno|strong="H4390" de poder|strong="H3581" por|strong="H3581" el Espíritu|strong="H7307" de Yahvé,
8 Mas, quanto a mim, o Espírito do Senhor me dá poder, amor pela justiça e coragem para condenar os pecados e as maldades do povo de Israel.
9 Escuchen|strong="H8085" esto|strong="H2063", líderes de la|strong="H2063" casa|strong="H1004" de Jacob|strong="H3290"
9 Escutem, líderes e autoridades de Israel! Vocês odeiam o que é bom e torcem a justiça.
10 ustedes que construyen a|strong="H3068" Sión|strong="H6726" con sangre|strong="H1818"
10 Vocês estão construindo Jerusalém, a cidade santa, sobre um alicerce de injustiças e de crimes de sangue.
11 Sus jueces|strong="H8199" juzgan|strong="H8199" por|strong="H5921" soborno|strong="H7810",
11 As autoridades de Jerusalém aceitam dinheiro para torcer a justiça, os sacerdotes cobram para ensinar a Lei , e os profetas exigem pagamento para adivinhar o futuro. Mas mesmo assim eles afirmam que recebem ajuda de Deus. Eles dizem: “Nenhum mal vai acontecer porque o Senhor está do nosso lado.”
12 Por|strong="H3651" eso|strong="H3651", por|strong="H3651" culpa de ustedes, Sión|strong="H6726" será|strong="H1961" arada|strong="H2790" como|strong="H1961" un campo|strong="H7704",
12 Portanto, por causa de vocês, Jerusalém vai virar um montão de pedras, o monte Sião vai ser arado como um campo, e o lugar onde fica o Templo se tornará uma floresta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.