Miquéias 1

spabll (SPABLL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Esta|strong="H1961" es|strong="H1961" la|strong="H5921" palabra|strong="H1697" de|strong="H5921" Yahvé que|strong="H5921" vino|strong="H1961" a|strong="H3068" Miqueas de|strong="H5921" Moreset en|strong="H5921" los|strong="H5921" días|strong="H3117" de|strong="H5921" Jotam, Acaz y|strong="H5921" Ezequías, reyes|strong="H4428" de|strong="H5921" Judá|strong="H3063". Esta|strong="H1961" es|strong="H1961" la|strong="H5921" visión que|strong="H5921" tuvo|strong="H1961" acerca|strong="H5921" de|strong="H5921" Samaria|strong="H8111" y|strong="H5921" Jerusalén.
1 A palavra do Senhor que veio a Miquéias, morastita, nos dias de Jotão Acaz e Ezequias reis de Judá a qual ele viu sobre Samária e Jerusalém.
2 ¡Escuchen|strong="H8085", pueblos|strong="H5971" todos|strong="H3605"!
2 Ouvi, todos os povos; presta atenção, ó terra, e tudo o que nela há; e seja testemunha contra vós o Senhor Deus, o Senhor desde o seu santo templo.
3 Porque|strong="H3588" miren, Yahvé sale|strong="H3318" de|strong="H5921" su|strong="H3588" lugar|strong="H4725";
3 Porque eis que o Senhor está a sair do seu lugar, e descerá, e andará sobre as alturas da terra.
4 Las montañas se derriten bajo|strong="H8478" sus pies
4 Os montes debaixo dele se derreterão, e os vales se fenderão, como a cera diante do fogo, como as águas que se precipitam por um declive.
5 Todo|strong="H3605" esto|strong="H2063" sucede por la|strong="H2063" rebeldía de Jacob|strong="H3290"
5 Sucede tudo isso por causa da transgressão de Jacó, e por causa dos pecados da casa de Israel. Qual é a transgressão de Jacó? não é Samária? e quais os altos de Judá? não é Jerusalém?
6 Por eso, convertiré a|strong="H3068" Samaria|strong="H8111" en un montón de ruinas,
6 Por isso farei de Samária um montão de pedras do campo, uma terra de plantar vinhas; e farei rebolar as suas pedras para o vale, e descobrirei os seus fundamentos.
7 Todos|strong="H3605" sus ídolos|strong="H6091" serán hechos pedazos,
7 Todas as suas imagens esculpidas serão despedaçadas, todos os seus salários serão queimados pelo fogo, e de todos os seus ídolos farei uma assolação; porque pelo salário de prostituta os ajuntou, e em salário de prostituta se tornarão.
8 Por|strong="H5921" esto|strong="H2063" me|strong="H5921" lamentaré y|strong="H5921" lloraré;
8 Por isso lamentarei e uivarei, andarei despojado e nu farei lamentação como de chacais, e pranto como de avestruzes.
9 Porque|strong="H3588" su|strong="H3588" herida es|strong="H3588" incurable;
9 Pois as suas feridas são incuráveis, e o mal chegou até Judá; estendeu-se até a porta do meu povo, até Jerusalém.
10 No lo cuenten en Gat,
10 Não o anuncieis em Gate, em Aco não choreis; em Bete-Le-Afra revolvei-vos no pó.
11 Sigan su camino, habitantes|strong="H3427" de|strong="H4480" Safir, desnudos y avergonzados.
11 Passa, ó moradora de Safir, em vergonhosa nudez; a moradora de Zaanã não saiu; o pranto de Bete-Ezel tomará de vós a sua morada.
12 Porque|strong="H3588" los|strong="H3427" habitantes|strong="H3427" de|strong="H3588" Marot esperan ansiosos el|strong="H3588" bien|strong="H2896",
12 Pois a moradora de Marote espera ansiosamente pelo bem; porque desceu do Senhor o mal até a porta de Jerusalém.
13 Enganchen los|strong="H3427" caballos al carro|strong="H4818", habitantes|strong="H3427" de|strong="H3588" Laquis;
13 Ata ao carro o cavalo ligeiro, ó moradora de Laquis; esta foi o princípio do pecado para a filha de Sião; pois em ti se acharam as transgressões de Israel.
14 Por|strong="H5921" eso|strong="H3651", den regalos de|strong="H5921" despedida a|strong="H3068" Moreset-gat.
14 Por isso darás a Moresete-Gate presentes de despedida; as casas de Aczibe se tornarão em engano para os reis de Israel.
15 Todavía|strong="H5750" traeré a|strong="H3068" un conquistador contra|strong="H3478" ustedes, habitantes|strong="H3427" de|strong="H5750" Maresá|strong="H4762";
15 Ainda trarei a ti, o moradora de Maressa, aquele que te possuirá; chegará até Adulão a glória de Israel.
16 Ráquense la|strong="H5921" cabeza
16 Faze-te calva e tosquia-te por causa dos filhos das tuas delícias; alarga a tua calva como a águia, porque de ti serão levados para o cativeiro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.