Levítico 2

spabll (SPABLL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 “‘Cuando|strong="H3588" alguien presente|strong="H4503" una ofrenda|strong="H4503" de|strong="H5921" cereal a|strong="H3068" Yahvé, su|strong="H3588" ofrenda|strong="H4503" será|strong="H1961" de|strong="H5921" harina fina. Derramará aceite|strong="H8081" sobre|strong="H5921" ella|strong="H5921" y|strong="H3588" le|strong="H5921" pondrá|strong="H5414" incienso|strong="H3828".
1 “Quando apresentar ao S enhor uma oferta de cereal, deverá ser de farinha da melhor qualidade. Derrame azeite sobre a farinha, acrescente um pouco de incenso
2 La|strong="H5921" llevará a|strong="H3068" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Aarón, los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548". El|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" tomará|strong="H7062" un puñado de|strong="H5921" la|strong="H5921" harina fina con|strong="H5921" el|strong="H5921" aceite|strong="H8081" y|strong="H5921" todo|strong="H3605" el|strong="H5921" incienso|strong="H3828", y|strong="H5921" lo|strong="H5921" quemará|strong="H6999" en|strong="H5921" el|strong="H5921" altar|strong="H4196" como|strong="H5921" un memorial. Es una ofrenda quemada|strong="H6999" de|strong="H5921" aroma agradable para|strong="H5921" Yahvé.
2 e leve-a aos filhos de Arão, os sacerdotes. O sacerdote pegará um punhado da farinha umedecida com azeite, junto com todo o incenso, e queimará essa porção memorial no altar. É uma oferta especial, um aroma agradável ao S enhor .
3 El|strong="H1121" resto de|strong="H4480" la ofrenda|strong="H4503" será para|strong="H4480" Aarón y sus hijos|strong="H1121". Es una parte muy santa|strong="H6944" de|strong="H4480" las ofrendas quemadas para|strong="H4480" Yahvé.
3 O restante da oferta de cereal será entregue a Arão e a seus filhos. Essa oferta será considerada parte santíssima das ofertas especiais apresentadas ao S enhor .
4 “‘Cuando|strong="H3588" presentes|strong="H4503" una ofrenda|strong="H4503" de|strong="H3588" cereal cocida al horno|strong="H8574", será de|strong="H3588" harina fina: tortas|strong="H2471" sin levadura amasadas|strong="H1101" con|strong="H3588" aceite|strong="H8081", u hojuelas sin levadura untadas|strong="H4886" con|strong="H3588" aceite|strong="H8081".
4 “Se a oferta for de cereal assado no forno, deverá ser de farinha da melhor qualidade, mas sem fermento: bolos misturados com azeite ou pães finos untados com azeite.
5 Si|strong="H1961" tu ofrenda|strong="H4503" es|strong="H1961" de|strong="H5921" cereal cocido a|strong="H3068" la|strong="H5921" plancha, será|strong="H1961" de|strong="H5921" harina fina sin levadura, amasada|strong="H1101" con|strong="H5921" aceite|strong="H8081".
5 Se a oferta de cereal for preparada numa assadeira, deverá ser de farinha da melhor qualidade misturada com azeite, mas sem fermento.
6 La|strong="H1931" partirás en|strong="H5921" pedazos y|strong="H5921" derramarás aceite|strong="H8081" sobre|strong="H5921" ella|strong="H1931". Es|strong="H1931" una ofrenda|strong="H4503" de|strong="H5921" cereal.
6 Divida-a em pedaços e derrame azeite sobre ela. É oferta de cereal.
7 Si tu|strong="H6213" ofrenda|strong="H4503" es de cereal cocido en sartén, será|strong="H6213" de harina fina con aceite|strong="H8081".
7 Se a oferta de cereal for preparada numa panela, deverá ser de farinha da melhor qualidade misturada com azeite.
8 Llevarás a|strong="H3068" Yahvé la ofrenda|strong="H4503" que se prepare con estos ingredientes. Se la entregarás al sacerdote|strong="H3548", y él|strong="H6213" la llevará al altar|strong="H4196".
8 “Quando trouxer a oferta de cereal que foi preparada para o S enhor , entregue-a ao sacerdote, que a apresentará no altar.
9 El sacerdote|strong="H3548" tomará de|strong="H4480" la ofrenda|strong="H4503" la porción memorial y la quemará|strong="H6999" en|strong="H4480" el altar|strong="H4196". Es una ofrenda|strong="H4503" quemada|strong="H6999" de|strong="H4480" aroma agradable para|strong="H4480" Yahvé.
9 O sacerdote tomará uma porção memorial da oferta de cereal e a queimará no altar. É uma oferta especial, um aroma agradável ao S enhor .
10 El|strong="H1121" resto de|strong="H4480" la ofrenda|strong="H4503" de|strong="H4480" cereal será para|strong="H4480" Aarón y sus hijos|strong="H1121". Es una parte muy santa|strong="H6944" de|strong="H4480" las ofrendas quemadas para|strong="H4480" Yahvé.
10 O restante da oferta de cereal será entregue a Arão e a seus filhos como alimento. Essa oferta será considerada parte santíssima das ofertas especiais apresentadas ao S enhor .
11 “‘Ninguna|strong="H3605" ofrenda|strong="H4503" de|strong="H4480" cereal que|strong="H3588" presenten a|strong="H3068" Yahvé se|strong="H4480" preparará con|strong="H4480" levadura|strong="H7603", porque|strong="H3588" no|strong="H3808" deben quemar levadura|strong="H7603" ni|strong="H3808" miel|strong="H1706" como|strong="H3588" ofrenda|strong="H4503" para|strong="H3588" Yahvé.
11 “Não use fermento ao preparar qualquer das ofertas de cereal a ser apresentada ao S enhor , pois nem fermento nem mel devem ser queimados como oferta especial apresentada ao S enhor .
12 Podrán presentarlas a|strong="H3068" Yahvé como ofrenda|strong="H7133" de primicias|strong="H7225", pero no|strong="H3808" se|strong="H3808" quemarán en el altar|strong="H4196" como aroma agradable.
12 É permitido acrescentar fermento e mel às ofertas dos primeiros frutos da colheita, mas nunca devem ser oferecidos no altar como aroma agradável ao S enhor .
13 Sazonarás con|strong="H5921" sal|strong="H4417" todas|strong="H3605" tus ofrendas|strong="H7133" de|strong="H5921" cereal. No|strong="H3808" permitas que|strong="H3808" falte en|strong="H5921" tu ofrenda|strong="H4503" la|strong="H5921" sal|strong="H4417" del|strong="H5921" pacto|strong="H1285" de|strong="H5921" tu Dios. En|strong="H5921" todas|strong="H3605" tus ofrendas|strong="H7133" debes presentar sal|strong="H4417".
13 Tempere com sal todas as suas ofertas de cereal. Não deixe de usar o sal da aliança do seu Deus em todas as suas ofertas de cereal. Todas as ofertas que trouxerem deverão ter sal.
14 “‘Si presentas a|strong="H3068" Yahvé una ofrenda|strong="H4503" de primicias, ofrecerás|strong="H7126" grano tierno tostado al fuego o|strong="H3068" grano desmenuzado de espigas frescas.
14 “Se apresentar ao S enhor uma oferta de cereal dos primeiros frutos de sua colheita, apresente grãos frescos moídos grosseiramente e tostados no fogo.
15 Le|strong="H1931" añadirás aceite|strong="H8081" y|strong="H5921" le|strong="H1931" pondrás|strong="H5414" incienso|strong="H3828". Es|strong="H1931" una ofrenda|strong="H4503" de|strong="H5921" cereal.
15 Derrame azeite sobre essa oferta de cereal e acrescente um pouco de incenso.
16 El|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" quemará|strong="H6999", como|strong="H5921" memorial, parte del|strong="H5921" grano desmenuzado y|strong="H5921" del|strong="H5921" aceite|strong="H8081", junto|strong="H5921" con|strong="H5921" todo|strong="H3605" el|strong="H5921" incienso|strong="H3828". Es una ofrenda quemada|strong="H6999" para|strong="H5921" Yahvé.
16 O sacerdote tomará uma porção memorial dos grãos umedecidos com azeite, junto com todo o incenso, e queimará como oferta especial apresentada ao S enhor .”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.