Levítico 2

spabll (SPABLL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 “‘Cuando|strong="H3588" alguien presente|strong="H4503" una ofrenda|strong="H4503" de|strong="H5921" cereal a|strong="H3068" Yahvé, su|strong="H3588" ofrenda|strong="H4503" será|strong="H1961" de|strong="H5921" harina fina. Derramará aceite|strong="H8081" sobre|strong="H5921" ella|strong="H5921" y|strong="H3588" le|strong="H5921" pondrá|strong="H5414" incienso|strong="H3828".
1 E, quando alguma pessoa oferecer oferta de manjares ao Senhor , a sua oferta será de flor de farinha; nela, deitará azeite e porá o incenso sobre ela.
2 La|strong="H5921" llevará a|strong="H3068" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Aarón, los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548". El|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" tomará|strong="H7062" un puñado de|strong="H5921" la|strong="H5921" harina fina con|strong="H5921" el|strong="H5921" aceite|strong="H8081" y|strong="H5921" todo|strong="H3605" el|strong="H5921" incienso|strong="H3828", y|strong="H5921" lo|strong="H5921" quemará|strong="H6999" en|strong="H5921" el|strong="H5921" altar|strong="H4196" como|strong="H5921" un memorial. Es una ofrenda quemada|strong="H6999" de|strong="H5921" aroma agradable para|strong="H5921" Yahvé.
2 E a trará aos filhos de Arão, os sacerdotes, um dos quais tomará dela um punhado da flor de farinha e do seu azeite com todo o seu incenso; e o sacerdote queimará este memorial sobre o altar; oferta queimada é, de cheiro suave ao Senhor .
3 El|strong="H1121" resto de|strong="H4480" la ofrenda|strong="H4503" será para|strong="H4480" Aarón y sus hijos|strong="H1121". Es una parte muy santa|strong="H6944" de|strong="H4480" las ofrendas quemadas para|strong="H4480" Yahvé.
3 E o que sobejar da oferta de manjares será de Arão e de seus filhos; coisa santíssima é, de ofertas queimadas ao Senhor .
4 “‘Cuando|strong="H3588" presentes|strong="H4503" una ofrenda|strong="H4503" de|strong="H3588" cereal cocida al horno|strong="H8574", será de|strong="H3588" harina fina: tortas|strong="H2471" sin levadura amasadas|strong="H1101" con|strong="H3588" aceite|strong="H8081", u hojuelas sin levadura untadas|strong="H4886" con|strong="H3588" aceite|strong="H8081".
4 E, quando ofereceres oferta de manjares, cozida no forno, será de bolos asmos de flor de farinha, amassados com azeite, e coscorões asmos untados com azeite.
5 Si|strong="H1961" tu ofrenda|strong="H4503" es|strong="H1961" de|strong="H5921" cereal cocido a|strong="H3068" la|strong="H5921" plancha, será|strong="H1961" de|strong="H5921" harina fina sin levadura, amasada|strong="H1101" con|strong="H5921" aceite|strong="H8081".
5 E, se a tua oferta for oferta de manjares, cozida na caçoula, será da flor de farinha sem fermento, amassada com azeite.
6 La|strong="H1931" partirás en|strong="H5921" pedazos y|strong="H5921" derramarás aceite|strong="H8081" sobre|strong="H5921" ella|strong="H1931". Es|strong="H1931" una ofrenda|strong="H4503" de|strong="H5921" cereal.
6 Em pedaços a partirás e sobre ela deitarás azeite; é oferta de manjares.
7 Si tu|strong="H6213" ofrenda|strong="H4503" es de cereal cocido en sartén, será|strong="H6213" de harina fina con aceite|strong="H8081".
7 E, se a tua oferta for oferta de manjares da sertã, far-se-á da flor de farinha com azeite.
8 Llevarás a|strong="H3068" Yahvé la ofrenda|strong="H4503" que se prepare con estos ingredientes. Se la entregarás al sacerdote|strong="H3548", y él|strong="H6213" la llevará al altar|strong="H4196".
8 Então, trarás a oferta de manjares, que se fará daquilo, ao Senhor ; e se apresentará ao sacerdote, o qual a levará ao altar.
9 El sacerdote|strong="H3548" tomará de|strong="H4480" la ofrenda|strong="H4503" la porción memorial y la quemará|strong="H6999" en|strong="H4480" el altar|strong="H4196". Es una ofrenda|strong="H4503" quemada|strong="H6999" de|strong="H4480" aroma agradable para|strong="H4480" Yahvé.
9 E o sacerdote tomará daquela oferta de manjares o seu memorial e a queimará sobre o altar; oferta queimada é, de cheiro suave ao Senhor .
10 El|strong="H1121" resto de|strong="H4480" la ofrenda|strong="H4503" de|strong="H4480" cereal será para|strong="H4480" Aarón y sus hijos|strong="H1121". Es una parte muy santa|strong="H6944" de|strong="H4480" las ofrendas quemadas para|strong="H4480" Yahvé.
10 E o que sobejar da oferta de manjares será de Arão e de seus filhos; coisa santíssima é, de ofertas queimadas ao Senhor .
11 “‘Ninguna|strong="H3605" ofrenda|strong="H4503" de|strong="H4480" cereal que|strong="H3588" presenten a|strong="H3068" Yahvé se|strong="H4480" preparará con|strong="H4480" levadura|strong="H7603", porque|strong="H3588" no|strong="H3808" deben quemar levadura|strong="H7603" ni|strong="H3808" miel|strong="H1706" como|strong="H3588" ofrenda|strong="H4503" para|strong="H3588" Yahvé.
11 Nenhuma oferta de manjares, que oferecerdes ao Senhor , se fará com fermento; porque de nenhum fermento, nem de mel algum oferecereis oferta queimada ao Senhor .
12 Podrán presentarlas a|strong="H3068" Yahvé como ofrenda|strong="H7133" de primicias|strong="H7225", pero no|strong="H3808" se|strong="H3808" quemarán en el altar|strong="H4196" como aroma agradable.
12 Deles, oferecereis ao Senhor por oferta das primícias; porém sobre o altar não subirão por cheiro suave.
13 Sazonarás con|strong="H5921" sal|strong="H4417" todas|strong="H3605" tus ofrendas|strong="H7133" de|strong="H5921" cereal. No|strong="H3808" permitas que|strong="H3808" falte en|strong="H5921" tu ofrenda|strong="H4503" la|strong="H5921" sal|strong="H4417" del|strong="H5921" pacto|strong="H1285" de|strong="H5921" tu Dios. En|strong="H5921" todas|strong="H3605" tus ofrendas|strong="H7133" debes presentar sal|strong="H4417".
13 E toda a oferta dos teus manjares salgarás com sal; e não deixarás faltar à tua oferta de manjares o sal do concerto do teu Deus; em toda a tua oferta oferecerás sal.
14 “‘Si presentas a|strong="H3068" Yahvé una ofrenda|strong="H4503" de primicias, ofrecerás|strong="H7126" grano tierno tostado al fuego o|strong="H3068" grano desmenuzado de espigas frescas.
14 E, se ofereceres ao Senhor oferta de manjares das primícias, oferecerás a oferta de manjares das tuas primícias de espigas verdes, tostadas ao fogo, isto é, do grão trilhado de espigas verdes cheias.
15 Le|strong="H1931" añadirás aceite|strong="H8081" y|strong="H5921" le|strong="H1931" pondrás|strong="H5414" incienso|strong="H3828". Es|strong="H1931" una ofrenda|strong="H4503" de|strong="H5921" cereal.
15 E sobre ela deitarás azeite e porás sobre ela incenso; oferta é de manjares.
16 El|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" quemará|strong="H6999", como|strong="H5921" memorial, parte del|strong="H5921" grano desmenuzado y|strong="H5921" del|strong="H5921" aceite|strong="H8081", junto|strong="H5921" con|strong="H5921" todo|strong="H3605" el|strong="H5921" incienso|strong="H3828". Es una ofrenda quemada|strong="H6999" para|strong="H5921" Yahvé.
16 Assim, o sacerdote queimará o seu memorial do seu grão trilhado e do seu azeite, com todo o seu incenso; oferta queimada é ao Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.