Jó 9

spabll (SPABLL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Entonces respondió|strong="H6030" Job, y dijo:
1 Então Jó falou novamente:
2 “Ciertamente|strong="H3588" sé|strong="H3045" que|strong="H3588" es|strong="H3588" así|strong="H3651";
2 “Sim, eu sei que tudo isso é verdade de modo geral, mas como alguém pode ser inocente aos olhos de Deus?
3 Si|strong="H3808" se|strong="H4480" complaciera en|strong="H4480" contender|strong="H7378" con|strong="H5973" él|strong="H5973",
3 Se uma pessoa quisesse levar Deus ao tribunal, acaso poderia lhe responder uma vez em mil?
4 Él|strong="H4310" es sabio|strong="H2450" de corazón|strong="H3824" y poderoso en fuerzas|strong="H3581";
4 Pois Deus é muito sábio e poderoso: quem alguma vez o enfrentou e saiu vencedor?
5 Él arranca los montes|strong="H2022" con su furor,
5 “Ele move montanhas sem dar aviso, e, em sua ira, as põe abaixo.
6 Él sacude la tierra de su lugar|strong="H4725",
6 Sacode a terra de seu lugar e faz tremer seus alicerces.
7 Él manda al|strong="H1157" sol que|strong="H3808" no|strong="H3808" salga,
7 Se ele ordena, o sol não nasce e as estrelas não brilham.
8 Él|strong="H5921" solo extendió|strong="H5186" los|strong="H5921" cielos|strong="H8064",
8 Ele, sozinho, estendeu os céus e marcha sobre as ondas do mar.
9 Él|strong="H6213" hizo|strong="H6213" la Osa, el|strong="H6213" Orión y las Pléyades,
9 Criou todas as estrelas: a Ursa e o Órion, as Plêiades e as constelações do sul.
10 Él|strong="H6213" hace|strong="H6213" cosas grandes|strong="H1419" e|strong="H3068" inescrutables,
10 Ele faz grandes coisas, maravilhosas demais para entender, e realiza milagres incontáveis.
11 He aquí|strong="H2005" que|strong="H3808" él|strong="H5921" pasará|strong="H5674" delante|strong="H5921" de|strong="H5921" mí|strong="H5921", y|strong="H5921" yo no|strong="H3808" lo|strong="H3808" veré|strong="H7200";
11 “Quando se aproxima de mim, não posso vê-lo; quando passa, não percebo sua presença.
12 He aquí|strong="H2005", arrebatará|strong="H2862"; ¿quién|strong="H4310" le|strong="H4310" hará|strong="H6213" restituir?
12 Se ele toma à força, quem o fará devolver? Quem ousa perguntar: ‘O que estás fazendo?’.
13 “Dios no|strong="H3808" retirará su ira,
13 E Deus não refreia sua ira; até os monstros marinhos
14 ¿Cuánto|strong="H3588" menos|strong="H3588" le|strong="H5973" responderé|strong="H6030" yo|strong="H3588",
14 “Quem sou eu, então, para tentar responder a Deus, ou mesmo argumentar com ele?
15 Aunque|strong="H3808" fuese yo justo, no|strong="H3808" respondería;
15 Ainda que fosse inocente, seria incapaz de me defender; poderia apenas implorar por misericórdia ao meu Juiz.
16 Si|strong="H3588" yo|strong="H3588" le invocase, y|strong="H3588" él|strong="H3588" me|strong="H3588" respondiese|strong="H6030",
16 E, mesmo que eu o chamasse e ele me respondesse, não acredito que me daria atenção.
17 Porque me ha quebrantado con tempestad,
17 Pois ele me ataca com uma tempestade e, sem motivo, me fere repetidas vezes.
18 No|strong="H3808" me|strong="H3588" ha|strong="H3808" concedido que|strong="H3588" tome aliento,
18 Não permite que eu recupere o fôlego, mas enche minha vida de amargura.
19 Si|strong="H2009" hablamos de fuerza|strong="H3581", fuerte es él|strong="H4310";
19 Se é uma questão de força, ele é o forte; se é uma questão de justiça, quem ousa levá-lo
20 Si yo me justificare|strong="H6663", mi propia boca|strong="H6310" me condenaría;
20 Embora eu seja inocente, minha própria boca me declararia culpado; embora eu seja íntegro, ela
21 Si|strong="H3808" fuese íntegro|strong="H8535", no|strong="H3808" tendría en cuenta mi|strong="H5315" alma|strong="H5315";
21 “Sou íntegro, mas isso não faz diferença para mim; desprezo minha vida.
22 “Una cosa resta, por|strong="H5921" lo|strong="H1931" cual|strong="H1931" dije:
22 Íntegro ou perverso, é tudo a mesma coisa; por isso digo: ‘Ele destrói tanto o íntegro como o perverso’.
23 Si el azote|strong="H7752" mata|strong="H4191" de repente,
23 Quando uma praga vem repentinamente, ele ri da morte dos inocentes.
24 La|strong="H1931" tierra es|strong="H1931" entregada|strong="H5414" en manos|strong="H3027" de|strong="H6440" los|strong="H1931" impíos|strong="H7563",
24 A terra está nas mãos dos perversos, e ele cega os olhos dos juízes; se não é Deus quem faz isso, então quem é?
25 “Mis días|strong="H3117" han sido más|strong="H4480" veloces que|strong="H4480" un correo|strong="H7323";
25 “Minha vida corre mais depressa que um atleta, foge sem jamais ver a alegria.
26 Pasaron|strong="H2498" como|strong="H5973" naves veloces;
26 Desaparece como um barco veloz de papiro, como a águia que se lança sobre a presa.
27 Si|strong="H6440" digo: ‘Olvidaré|strong="H7911" mi queja,
27 Se eu decidisse esquecer minhas queixas, deixar de lado a tristeza e exibir um rosto alegre,
28 me|strong="H3588" turban todos|strong="H3605" mis dolores;
28 ainda assim temeria todos os meus sofrimentos, pois sei, ó Deus, que não me considerarás inocente.
29 Yo soy impío;
29 Não importa o que aconteça, serei considerado culpado; então de que adianta continuar lutando?
30 Aunque me lave con aguas de nieve,
30 Mesmo que eu me lave com sabão e limpe as mãos com soda,
31 aun así me hundirás en el hoyo,
31 tu me lançarás num poço de lodo, e até minhas roupas terão nojo de mim.
32 Porque|strong="H3588" él|strong="H3588" no|strong="H3808" es|strong="H3588" hombre como|strong="H3588" yo|strong="H3588", para|strong="H3588" que|strong="H3588" yo|strong="H3588" le responda|strong="H6030",
32 “Deus não é ser humano, como eu; não posso discutir com ele nem levá-lo ao tribunal.
33 No|strong="H3863" hay|strong="H3426" entre|strong="H5921" nosotros|strong="H8147" árbitro|strong="H3198"
33 Se ao menos houvesse um mediador entre nós, alguém que nos aproximasse um do outro!
34 Quite|strong="H5493" de|strong="H5921" sobre|strong="H5921" mí|strong="H5921" su vara|strong="H7626",
34 Ele afastaria de mim o castigo de Deus, e eu já não viveria aterrorizado.
35 Entonces|strong="H3588" hablaré|strong="H1696", y|strong="H3588" no|strong="H3808" le temeré|strong="H3372";
35 Então falaria com ele sem medo, mas, sozinho, não consigo fazê-lo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.