Jó 8
spabll (SPABLL) vs NTLH
1 Entonces Bildad|strong="H1085" de Súaj respondió|strong="H6030":
1 Então Bildade, da região de Sua, em resposta disse:
2 “¿Hasta|strong="H5704" cuándo|strong="H5704" vas a|strong="H3068" seguir hablando así?
2 “Até quando você, Jó, vai falar assim? Até quando as suas palavras serão como um vento forte?
3 ¿Acaso Dios tuerce el derecho|strong="H4941"?
3 Será que Deus torceria a justiça? Será que o Todo-Poderoso faria o que não é direito?
4 Si tus hijos|strong="H1121" pecaron|strong="H2398" contra él|strong="H1121",
4 Decerto os seus filhos pecaram contra Deus, e ele os castigou como mereciam.
5 Pero si tú buscas a|strong="H3068" Dios con sinceridad
5 Agora volte para Deus e ore ao Todo-Poderoso.
6 y|strong="H3588" si|strong="H3588" eres realmente puro|strong="H2134" y|strong="H3588" honesto,
6 Se você é mesmo puro e honesto, Deus virá logo ajudá-lo e lhe dará de novo o lar que você merece.
7 Aunque tu comienzo fue|strong="H1961" humilde,
7 A riqueza que você perdeu não será nada comparada com o que Deus lhe dará depois.
8 “Pregúntales a|strong="H3068" las generaciones|strong="H1755" pasadas;
8 “Faça perguntas aos nossos antepassados; aprenda com a experiência deles.
9 Nosotros|strong="H5921" nacimos ayer|strong="H8543" y|strong="H3588" no|strong="H3808" sabemos|strong="H3045" nada|strong="H3808";
9 Pois nós nascemos ontem e não sabemos nada; os nossos dias na terra passam como a sombra.
10 ¿No|strong="H3808" te enseñarán ellos|strong="H1992" y te hablarán?
10 Deixe que os nossos antepassados falem a você e o ensinem. Da sua experiência eles dirão isto:
11 “¿Acaso crece|strong="H1342" el papiro donde no|strong="H3808" hay lodo?
11 ‘Será que a taboa pode crescer fora do brejo ou o
12 Aunque|strong="H3808" estén verdes y nadie|strong="H3808" los|strong="H3605" corte,
12 Verdes ainda e mesmo sem serem cortados, eles secam antes das outras ervas.
13 Así|strong="H3651" les pasa a|strong="H3068" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" que|strong="H3605" se|strong="H3651" olvidan de|strong="H7911" Dios;
13 Assim acontece com os que esquecem de Deus; assim dá em nada a esperança dos maus.
14 Su confianza|strong="H4009" es apenas una hebra,
14 A segurança deles é um fio de linha; a sua confiança é como uma teia de aranha.
15 Si|strong="H3808" se|strong="H5921" apoyan en|strong="H5921" su casa|strong="H1004", esta|strong="H5975" se|strong="H5921" cae;
15 Eles se apoiam na teia, mas ela não aguenta; agarram o fio, mas não conseguem ficar de pé.’
16 Son como|strong="H5921" una planta que|strong="H1931" crece bajo el|strong="H1931" sol|strong="H8121"
16 “Os maus crescem como ervas ao sol que se espalham pelo jardim.
17 sus raíces|strong="H8328" se|strong="H5921" enredan entre|strong="H5921" las|strong="H5921" rocas
17 As suas raízes se enroscam nas pedras, se agarram nas rochas,
18 Pero si|strong="H3808" la arrancan de su sitio|strong="H4725",
18 mas, se alguém as arranca, ninguém vai nem saber que estiveram naquele lugar.
19 Así|strong="H1931" de breve es|strong="H1931" la|strong="H1931" alegría de su|strong="H1931" vida,
19 É nisso que dá a vida alegre dos maus; chegam outras pessoas e tomam o lugar deles.
20 “La verdad es|strong="H3027" que|strong="H3808" Dios no|strong="H3808" rechaza a|strong="H3068" quien es|strong="H3027" íntegro|strong="H8535",
20 “Esteja certo de que Deus não abandona as pessoas honestas, nem dá a mão para ajudar os maus.
21 Él volverá a|strong="H3068" llenar tu boca|strong="H6310" de|strong="H5704" risa
21 Ele fará você rir de novo e dar gritos de alegria;
22 Tus enemigos|strong="H8130" se cubrirán de|strong="H3847" vergüenza,
22 mas os seus inimigos vão viver na confusão, e as casas dos maus serão destruídas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.