Jó 29

spabll (SPABLL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Job continuó su discurso y dijo:
1 Jó prosseguiu sua fala:
2 “¡Cómo quisiera volver a|strong="H3068" los meses|strong="H3391" de|strong="H5414" antes|strong="H6924",
2 "Como tenho saudade dos meses que se passaram, dos dias em que Deus cuidava de mim,
3 Entonces su lámpara|strong="H5216" brillaba sobre|strong="H5921" mi|strong="H5921" cabeza|strong="H7218",
3 quando a sua lâmpada brilhava sobre a minha cabeça e por sua luz eu caminhava em meio às trevas!
4 ¡Qué|strong="H5921" tiempos|strong="H3117" aquellos, cuando|strong="H3117" estaba|strong="H1961" en|strong="H5921" mi|strong="H5921" mejor momento
4 Como tenho saudade dos dias do meu vigor, quando a amizade de Deus abençoava a minha casa,
5 El Todopoderoso|strong="H7706" todavía|strong="H5750" estaba conmigo|strong="H5978",
5 quando o Todo-poderoso ainda estava comigo e meus filhos estavam ao meu redor,
6 Mis pasos se bañaban en crema,
6 quando as minhas veredas se embebiam em nata e a rocha me despejava torrentes de azeite.
7 Cuando yo iba a|strong="H3068" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" de|strong="H5921" la|strong="H5921" ciudad
7 "Quando eu ia à porta da cidade e tomava assento na praça pública;
8 los jóvenes se apartaban al verme,
8 quando, ao me verem, os jovens saíam do caminho, e os idosos ficavam de pé;
9 Los jefes|strong="H8269" dejaban de|strong="H8269" hablar
9 os líderes se abstinham de falar e com a mão cobriam a boca.
10 La voz|strong="H6963" de|strong="H5057" los nobles se apagaba;
10 As vozes dos nobres silenciavam, e suas línguas colavam-se ao céu da boca.
11 Todo el|strong="H3588" que|strong="H3588" me|strong="H3588" oía|strong="H8085" me|strong="H3588" felicitaba,
11 Todos os que me ouviam falavam bem de mim, e quem me via me elogiava,
12 Porque|strong="H3588" yo|strong="H3588" ayudaba al pobre|strong="H6041" que|strong="H3588" pedía auxilio
12 pois eu socorria o pobre que clamava por ajuda, e o órfão que não tinha quem o ajudasse.
13 El|strong="H5921" que|strong="H5921" estaba a|strong="H3068" punto de|strong="H5921" morir me|strong="H5921" bendecía;
13 O que estava à beira da morte me abençoava, e eu fazia regozijar-se o coração da viúva.
14 Mi justicia|strong="H6664" era mi ropa de|strong="H3847" diario;
14 A retidão era a minha roupa; a justiça era o meu manto e o meu turbante.
15 Yo era|strong="H1961" los|strong="H1961" ojos|strong="H5869" del ciego|strong="H5787"
15 Eu era os olhos do cego e os pés do aleijado.
16 Era como un padre para los necesitados,
16 Eu era o pai dos necessitados, e me interessava pela defesa de desconhecidos.
17 Les rompía los colmillos a|strong="H3068" los malvados
17 Eu quebrava as presas dos ímpios e dos seus dentes arrancava as suas vítimas.
18 Yo pensaba: ‘Moriré|strong="H1478" en|strong="H5973" la paz de|strong="H5973" mi hogar;
18 "Eu pensava: ‘Morrerei em casa, e os meus dias serão numerosos como os grãos de areia.
19 Mis raíces|strong="H8328" llegarán hasta el|strong="H3885" agua|strong="H4325",
19 Minhas raízes chegarão até as águas, e o orvalho passará a noite nos meus ramos.
20 Mi fama siempre será nueva|strong="H2319",
20 Minha glória se renovará em mim, e novo será o meu arco em minha mão’.
21 “La gente me escuchaba|strong="H8085" con atención;
21 "Os homens me escutavam em ansiosa expectativa, aguardando em silêncio o meu conselho.
22 Después|strong="H5921" de|strong="H5921" que|strong="H3808" yo|strong="H5197" hablaba|strong="H1697", nadie|strong="H3808" replicaba;
22 Depois que eu falava, eles nada diziam; minhas palavras caíam suavemente em seus ouvidos.
23 Me esperaban como quien espera|strong="H3176" la lluvia|strong="H4306";
23 Esperavam por mim como quem espera por uma chuvarada, e bebiam minhas palavras como quem bebe a chuva da primavera.
24 Cuando ellos perdían la confianza, yo les sonreía;
24 Quando eu lhes sorria, mal acreditavam; a luz do meu rosto lhes era preciosa.
25 Yo decidía por|strong="H1870" ellos y los|strong="H3427" dirigía;
25 Era eu que escolhia o caminho para eles, e me assentava como seu líder; instalava-me como um rei no meio das suas tropas; eu era como um consolador dos que choram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.