Isaías 60

spabll (SPABLL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 “¡Levántate|strong="H6965", resplandece, porque|strong="H3588" ha llegado tu luz
1 “Levante-se, Jerusalém! Que sua luz brilhe para que todos a vejam, pois sobre você se levanta e reluz a glória do S
2 Porque|strong="H3588" miren que|strong="H3588" las|strong="H5921" tinieblas|strong="H2822" cubrirán|strong="H3680" la|strong="H5921" tierra
2 Trevas escuras como a noite cobrem as nações da terra, mas sobre você se levanta e se manifesta a glória do S
3 Las naciones|strong="H1471" caminarán hacia tu luz
3 As nações virão à sua luz, os reis verão o seu esplendor.
4 Levanta|strong="H5375" tus ojos|strong="H5869" a|strong="H3068" tu alrededor|strong="H5439" y|strong="H5921" mira|strong="H7200": todos|strong="H3605" ellos|strong="H5921" se|strong="H5921" reúnen y|strong="H5921" vienen hacia|strong="H5921" ti|strong="H5921".
4 “Levante os olhos e veja, pois todos se reúnem e voltam para casa! Seus filhos vêm de terras distantes, e suas filhas pequenas são carregadas nos braços.
5 Entonces|strong="H3588" verás|strong="H7200" esto y|strong="H3588" estarás radiante;
5 Você os verá, e seu coração vibrará de alegria, pois comerciantes do mundo todo virão até você e lhe trarão as riquezas de muitas nações.
6 Te cubrirá|strong="H3680" una multitud|strong="H8229" de camellos|strong="H1581", dromedarios|strong="H1070" de Madián|strong="H4080" y de Efá;
6 Grandes caravanas de camelos cobrirão sua terra, camelos vindos de Midiã e de Efá. O povo de Sabá trará ouro e incenso e adorará o S
7 Todos|strong="H3605" los|strong="H5921" rebaños de|strong="H5921" Cedar|strong="H6938" se|strong="H5921" reunirán para|strong="H5921" ti|strong="H5921";
7 Entregarão a você os rebanhos de Quedar e trarão para meus altares os carneiros de Nebaiote. Aceitarei suas ofertas e tornarei meu templo ainda mais glorioso.
8 ¿Quiénes|strong="H4310" son estos que|strong="H4310" vuelan como|strong="H5645" nubes|strong="H5645"
8 “O que vejo voando como nuvens para Israel, como pombas para seus ninhos?
9 Ciertamente|strong="H3588" las naciones de|strong="H3588" las costas esperan|strong="H6960" en|strong="H3588" mí,
9 São navios dos confins da terra, de nações que confiam em mim. À frente vêm as grandes embarcações de Társis, trazendo de volta o povo de Israel, que vem de lugares distantes com sua prata e seu ouro. Eles honrarão o S o Santo de Israel, pois ele a encheu de esplendor.
10 Extranjeros|strong="H1121" reconstruirán tus muros|strong="H2346"
10 “Estrangeiros virão para reconstruir suas cidades, e seus reis a servirão. Pois, ainda que eu a tenha destruído em minha ira, por causa de minha graça terei misericórdia de você.
11 Tus puertas|strong="H8179" estarán siempre|strong="H8548" abiertas|strong="H6605", no|strong="H3808" se|strong="H3808" cerrarán de día|strong="H3119" ni|strong="H3808" de noche|strong="H3915",
11 Seus portões ficarão abertos dia e noite para receber as riquezas de muitas nações. Os reis do mundo serão conduzidos como prisioneiros num desfile de vitória.
12 Porque|strong="H3588" la|strong="H3588" nación|strong="H1471" o|strong="H3068" el|strong="H3588" reino|strong="H4467" que|strong="H3588" no|strong="H3808" te|strong="H3588" sirva|strong="H5647" perecerá|strong="H3808";
12 Pois as nações que não a servirem serão destruídas.
13 La gloria|strong="H3519" del Líbano|strong="H3844" vendrá a|strong="H3068" ti: el ciprés, el pino y|strong="H3519" el abeto juntos|strong="H3162",
13 “A glória do Líbano será sua: os bosques de ciprestes, abetos e pinheiros. Ela adornará meu santuário; meu templo será glorioso!
14 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" los|strong="H1121" que|strong="H5921" te|strong="H5921" oprimieron vendrán a|strong="H3068" humillarse ante ti|strong="H5921";
14 Os descendentes de seus opressores virão e se curvarão diante de você. Aqueles que a desprezavam beijarão seus pés. Eles a chamarão de Cidade do S a Sião do Santo de Israel.
15 En|strong="H8478" lugar|strong="H8478" de|strong="H8478" ser la abandonada|strong="H5800" y aborrecida|strong="H8130", por|strong="H8478" donde|strong="H8478" nadie quería pasar|strong="H5674",
15 “Antes você era desprezada e odiada, e ninguém sequer passava por você, mas agora eu a tornarei majestosa para sempre, uma alegria para todas as gerações.
16 Alimentarás tu vida con|strong="H3588" la|strong="H3588" riqueza de|strong="H3588" las naciones|strong="H1471", con|strong="H3588" el|strong="H3588" tesoro de|strong="H3588" los|strong="H3588" reyes|strong="H4428";
16 Reis poderosos e grandes nações atenderão a todas as suas necessidades, como se você fosse uma criança amamentada por uma rainha. Você saberá, enfim, que eu, o S sou seu Salvador e seu Redentor, o Poderoso de Israel.
17 En|strong="H8478" vez de|strong="H8478" bronce traeré oro|strong="H2091", en|strong="H8478" vez de|strong="H8478" hierro|strong="H1270", plata|strong="H3701";
17 Trocarei seu bronze por ouro, seu ferro por prata, sua madeira por bronze, e suas pedras por ferro. A paz será seu líder, e a justiça, seu governante.
18 Ya|strong="H3068" no|strong="H3808" se|strong="H3808" oirá|strong="H8085" hablar de|strong="H5750" violencia|strong="H2555" en|strong="H5750" tu tierra,
18 A violência desaparecerá de sua terra; a desolação e a destruição da guerra chegarão ao fim. A salvação a rodeará como os muros de uma cidade, e o louvor estará nos lábios de todos que ali entrarem.
19 El sol|strong="H8121" ya no|strong="H3808" será|strong="H1961" tu luz durante el día|strong="H3119",
19 “Você não precisará do brilho do sol durante o dia, nem da claridade da lua durante a noite, pois o S seu Deus será sua glória.
20 Tu sol|strong="H8121" no|strong="H3808" se|strong="H1961" pondrá jamás|strong="H5769" ni|strong="H3808" tu luna perderá su|strong="H3588" luz,
20 Seu sol nunca se porá, sua lua nunca deixará de brilhar. Pois o S seus dias de lamento chegarão ao fim.
21 Todo|strong="H3605" tu pueblo|strong="H5971" será justo|strong="H6662" y poseerá|strong="H3423" la|strong="H3605" tierra para|strong="H5971" siempre|strong="H5769";
21 Todo o seu povo será justo; possuirão a terra para sempre. Pois eu os plantarei ali com as próprias mãos, para manifestar minha glória.
22 El más|strong="H1471" pequeño|strong="H6996" se|strong="H1961" convertirá en un millar,
22 A menor família se tornará mil pessoas, e o grupo mais minúsculo, uma nação poderosa. No tempo certo, eu, o S farei isso acontecer.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.