Isaías 33
spabll (SPABLL) vs VC
1 ¡Ay|strong="H1945" de ti, destructor, que|strong="H3808" nunca|strong="H3808" fuiste destruido|strong="H7703"; y de ti, traidor, a|strong="H3068" quien nadie|strong="H3808" ha|strong="H3808" traicionado!
1 Ai de ti, devastador que ainda não foste devastado, salteador que ainda não foste saqueado! Quando acabares de devastar, serás devastado, quando acabares de saquear, serás saqueado.
2 Yahvé, ten piedad de|strong="H6256" nosotros, en ti esperamos|strong="H6960".
2 Senhor, tende piedade de nós, pois esperamos em vós. Sede nosso auxílio em cada manhã e nosso socorro no tempo da tribulação.
3 Al estruendo|strong="H6963" de|strong="H5971" tu voz|strong="H6963" huyen los pueblos|strong="H5971";
3 Ao fragor de vosso trovão, os povos fogem; quando vós vos ergueis, as nações se dispersam.
4 El botín de ustedes será recogido como por una plaga de orugas;
4 Recolherão o despojo como se amontoam os gafanhotos, saltam por cima assim como se atiram os gafanhotos.
5 Yahvé es|strong="H3588" exaltado, pues|strong="H3588" habita|strong="H7931" en|strong="H3588" las alturas|strong="H4791";
5 O Senhor é grande, porque reina no alto; ele enche Sião de retidão e de justiça.
6 Él|strong="H1931" será|strong="H1961" la|strong="H1931" seguridad de|strong="H6256" tus tiempos|strong="H6256", abundancia de|strong="H6256" salvación, sabiduría|strong="H2451" y conocimiento|strong="H1847";
6 Teus dias estarão em segurança. A sabedoria e o conhecimento garantem a salvação, e o temor do Senhor será o seu tesouro.
7 ¡Miren! Sus valientes gritan en las calles|strong="H2351";
7 Eis que a gente de Ariel lamenta nas ruas, os mensageiros de paz choram amargamente.
8 Los caminos|strong="H4546" están desiertos, ya no|strong="H3808" hay viajeros.
8 Os caminhos estão desertos, não há mais transeuntes nas veredas; o inimigo violou o tratado, desprezou as testemunhas, e não teve consideração para com ninguém.
9 La tierra se|strong="H1961" queja y se|strong="H1961" marchita;
9 A terra está enlutada e abatida, o Líbano, desonrado e ressequido, Saron assemelha-se a uma estepe, Basã e o Carmelo perdem sua folhagem.
10 “Ahora|strong="H6258" me levantaré|strong="H5375" — dice Yahvé —;
10 Agora eu me erguerei, diz o Senhor, agora eu me manifestarei em toda a minha sublimidade.
11 Ustedes concibieron|strong="H2029" paja y darán a|strong="H3068" luz rastrojo|strong="H7179";
11 Vós concebestes feno e gerareis palha; meu sopro, como um fogo, vos consumirá.
12 Los|strong="H1961" pueblos|strong="H5971" serán|strong="H1961" quemados|strong="H3341" como|strong="H1961" cal;
12 Os povos serão calcinados como espinhos cortados que se queimam.
13 Escuchen|strong="H8085", ustedes que|strong="H3045" están lejos|strong="H7350", lo|strong="H6213" que|strong="H3045" he hecho|strong="H6213";
13 Vós, que estais longe, ouvi o que eu fiz; vós, que estais perto, conhecei o meu poder.
14 Los pecadores|strong="H2400" están aterrados en Sión|strong="H6726"; el|strong="H4310" temblor|strong="H7461" se apoderó de los impíos.
14 Em Sião os pecadores serão aterrados, o medo apoderar-se-á dos ímpios. Quem de nós poderá permanecer perto deste fogo devorador? Quem de nós poderá permanecer perto das chamas eternas?
15 Solo el que vive con rectitud y habla|strong="H1696" con la verdad;
15 Aquele que procede bem e diz a verdade, que não quer um benefício extorquido, que não quer tocar um presente corruptor, que fecha os ouvidos aos propósitos sanguinários e cerra os olhos para não ver o mal.
16 Ese|strong="H1931" hombre vivirá en las alturas|strong="H4791";
16 Semelhante homem habitará nas alturas, e terá por asilo os rochedos fortificados; seu pão lhe é dado e a água lhe é assegurada.
17 Tus ojos|strong="H5869" verán|strong="H7200" al|strong="H4428" Rey|strong="H4428" en su esplendor
17 Teus olhos verão o rei no seu esplendor, e contemplarão um grande território.
18 Tu corazón|strong="H3820" recordará el terror pasado:
18 Teu coração recordará os terrores passados: Que foi feito do cobrador? Que foi feito do fiscal? Onde está aquele que inspecionava as fortificações?
19 Ya|strong="H3068" no|strong="H3808" verás|strong="H7200" más|strong="H3808" a|strong="H3068" ese pueblo|strong="H5971" arrogante,
19 Tu não verás mais aquele povo insolente, aquele povo de linguagem ininteligível, de língua bárbara que ninguém compreende.
20 Mira|strong="H7200" a|strong="H3068" Sión|strong="H6726", la|strong="H3605" ciudad|strong="H7151" de|strong="H5869" nuestras fiestas;
20 Olha para Sião, a cidade de nossas festas; teus olhos verão Jerusalém, habitação tranqüila, tenda bem fixada, cujas estacas jamais serão arrancadas, nem as cordas rompidas.
21 Porque|strong="H3588" allí|strong="H8033" Yahvé mostrará su|strong="H3588" majestad para|strong="H3588" nosotros;
21 Lá, na verdade, temos o arroio do Senhor, que nos serve de rios com largos canais; aí não passa embarcação a remo e nenhum navio imponente o sulca.
22 Porque|strong="H3588" Yahvé es|strong="H1931" nuestro juez|strong="H8199",
22 Porque o Senhor é nosso juiz, o Senhor é nosso legislador; o Senhor é nosso rei que nos salvará.
23 Las cuerdas de|strong="H4766" ustedes se han aflojado;
23 {Teus cordames afrouxaram, não sustentam mais o mastro e não estendem mais a vela.} Então o próprio cego apoderar-se-á da sua parte de um grande despojo, e os próprios coxos se entregarão ao saque;
24 Ningún habitante dirá: “Estoy enfermo|strong="H2470"”;
24 ninguém mais {em Jerusalém} se dirá doente: o povo dessa cidade terá seus pecados perdoados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.