Isaías 33

spabll (SPABLL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ¡Ay|strong="H1945" de ti, destructor, que|strong="H3808" nunca|strong="H3808" fuiste destruido|strong="H7703"; y de ti, traidor, a|strong="H3068" quien nadie|strong="H3808" ha|strong="H3808" traicionado!
1 Ai de você, destruidor que nunca foi destruído! Ai de você, traidor que nunca foi traído! Quando você acabar de destruir, será destruído; quando acabar de trair, será traído.
2 Yahvé, ten piedad de|strong="H6256" nosotros, en ti esperamos|strong="H6960".
2 Senhor , tem misericórdia de nós! Em ti temos esperado. Sê tu o nosso braço manhã após manhã e a nossa salvação no tempo da angústia.
3 Al estruendo|strong="H6963" de|strong="H5971" tu voz|strong="H6963" huyen los pueblos|strong="H5971";
3 Ao ruído do tumulto, os povos fogem; quando tu te ergues, as nações se dispersam.
4 El botín de ustedes será recogido como por una plaga de orugas;
4 Então o despojo que vocês ajuntaram será recolhido como se devorado por uma nuvem de gafanhotos; como os gafanhotos saltam, assim os homens saltarão sobre ele.
5 Yahvé es|strong="H3588" exaltado, pues|strong="H3588" habita|strong="H7931" en|strong="H3588" las alturas|strong="H4791";
5 O Senhor é sublime, pois habita nas alturas; encheu Sião de retidão e de justiça.
6 Él|strong="H1931" será|strong="H1961" la|strong="H1931" seguridad de|strong="H6256" tus tiempos|strong="H6256", abundancia de|strong="H6256" salvación, sabiduría|strong="H2451" y conocimiento|strong="H1847";
6 Ó Sião, no seu tempo haverá estabilidade, abundância de salvação, sabedoria e conhecimento. O temor do será o seu tesouro.
7 ¡Miren! Sus valientes gritan en las calles|strong="H2351";
7 Eis que os heróis pranteiam nas ruas, e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.
8 Los caminos|strong="H4546" están desiertos, ya no|strong="H3808" hay viajeros.
8 As estradas estão desoladas, ninguém passa por elas. Rompem-se as alianças, as cidades são desprezadas, não há respeito pelas pessoas.
9 La tierra se|strong="H1961" queja y se|strong="H1961" marchita;
9 A terra geme e desfalece; o Líbano se envergonha e murcha; Sarom se torna como um deserto, Basã e Carmelo são despidos de suas folhas.
10 “Ahora|strong="H6258" me levantaré|strong="H5375" — dice Yahvé —;
10 “Agora me levantarei”, diz o “agora me erguerei; agora serei exaltado.
11 Ustedes concibieron|strong="H2029" paja y darán a|strong="H3068" luz rastrojo|strong="H7179";
11 Vocês conceberam palha e darão à luz restolho; o sopro que sai da boca de vocês é um fogo que os há de devorar.
12 Los|strong="H1961" pueblos|strong="H5971" serán|strong="H1961" quemados|strong="H3341" como|strong="H1961" cal;
12 Os povos serão queimados como se queima a cal; como espinhos cortados, serão jogados no fogo.
13 Escuchen|strong="H8085", ustedes que|strong="H3045" están lejos|strong="H7350", lo|strong="H6213" que|strong="H3045" he hecho|strong="H6213";
13 Vocês que estão longe, escutem o que eu fiz; e vocês que estão perto, reconheçam o meu poder.”
14 Los pecadores|strong="H2400" están aterrados en Sión|strong="H6726"; el|strong="H4310" temblor|strong="H7461" se apoderó de los impíos.
14 Em Sião, os pecadores estão atemorizados; o tremor se apodera dos ímpios. Eles perguntam: “Quem de nós habitará com o fogo devorador? Quem de nós habitará com chamas eternas?”
15 Solo el que vive con rectitud y habla|strong="H1696" con la verdad;
15 Aquele que anda em justiça e fala o que é reto; que despreza o ganho de opressão; que, com um gesto de mãos, recusa aceitar suborno; que tapa os ouvidos, para não ouvir falar de homicídios, e fecha os olhos, para não ver o mal.
16 Ese|strong="H1931" hombre vivirá en las alturas|strong="H4791";
16 Este habitará nas alturas; as fortalezas das rochas serão o seu alto refúgio, o seu pão lhe será dado, e água nunca lhe faltará.
17 Tus ojos|strong="H5869" verán|strong="H7200" al|strong="H4428" Rey|strong="H4428" en su esplendor
17 Os olhos de vocês verão o rei na sua formosura, verão a terra que se estende até longe.
18 Tu corazón|strong="H3820" recordará el terror pasado:
18 O seu coração se lembrará dos terrores, dizendo: “Onde está o escrivão? Onde está aquele que recolheu o tributo? E onde está aquele que contou as torres?”
19 Ya|strong="H3068" no|strong="H3808" verás|strong="H7200" más|strong="H3808" a|strong="H3068" ese pueblo|strong="H5971" arrogante,
19 Você já não verá aquele povo atrevido, povo de fala obscura, de uma língua estranha, que não se pode entender.
20 Mira|strong="H7200" a|strong="H3068" Sión|strong="H6726", la|strong="H3605" ciudad|strong="H7151" de|strong="H5869" nuestras fiestas;
20 Olhe para Sião, a cidade das nossas festas. Os seus olhos verão Jerusalém, habitação tranquila, tenda que não será removida, cujas estacas nunca serão arrancadas, nem rebentada nenhuma de suas cordas.
21 Porque|strong="H3588" allí|strong="H8033" Yahvé mostrará su|strong="H3588" majestad para|strong="H3588" nosotros;
21 Mas o Senhor ali nos será grandioso, fará as vezes de largos rios e canais. Nenhum barco a remo passará por eles, navio grande por eles não navegará.
22 Porque|strong="H3588" Yahvé es|strong="H1931" nuestro juez|strong="H8199",
22 Porque o Senhor é o nosso juiz, o o ele nos salvará.
23 Las cuerdas de|strong="H4766" ustedes se han aflojado;
23 Agora as suas cordas estão frouxas; não permitem firmar o mastro, nem estender a vela. Então se repartirá a presa de muitos despojos; até os coxos participarão dela.
24 Ningún habitante dirá: “Estoy enfermo|strong="H2470"”;
24 Nenhum morador de Jerusalém dirá: “Estou doente”; o povo que habita nela terá o seu pecado perdoado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.