Isaías 32
spabll (SPABLL) vs VC
1 ¡Miren! Un rey|strong="H4428" reinará|strong="H4427" con justicia|strong="H6664",
1 Eis que um rei reinará segundo a justiça, e os príncipes governarão com eqüidade.
2 Cada uno de|strong="H4325" ellos será|strong="H1961" como|strong="H1961" refugio contra|strong="H1961" el viento|strong="H7307"
2 Cada um deles será como um abrigo contra o vento, um refúgio contra a chuva torrencial; como um fio de água num chão ressecado, e como a sombra de um alto rochedo em terra ressequida.
3 No|strong="H3808" se|strong="H3808" cerrarán entonces los ojos|strong="H5869" de|strong="H5869" los que|strong="H3808" ven|strong="H7200",
3 Os olhos dos que vêem não mais serão ofuscados, e os ouvidos dos que ouvem estarão atentos.
4 El corazón|strong="H3824" de los imprudentes aprenderá a|strong="H3068" comprender,
4 Os espíritos insensatos dispor-se-ão a compreender, e a língua dos gagos falará prontamente e com clareza;
5 Al necio ya no|strong="H3808" lo|strong="H3808" llamarán|strong="H7121" noble,
5 não mais se qualificará de nobre ao perverso, nem ao trapaceiro, de grande.
6 Porque|strong="H3588" el|strong="H3588" necio dice|strong="H1696" necedades,
6 Porque o insensato profere loucuras e seu coração dá-se ao mal; comete impiedades, forma sobre o Senhor conceitos errôneos, deixa o faminto queixar-se de sua miséria, priva da bebida àquele que tem sede.
7 Las armas|strong="H3627" del malvado|strong="H7451" son perversas;
7 As intrigas do trapaceiro são desleais, ele maquina desígnios criminosos para perder os humildes com mentiras, o pobre que faz valer seu direito;
8 Pero el|strong="H1931" hombre noble planea cosas nobles,
8 o fidalgo, porém, tem pensamentos dignos, e um procedimento nobre.
9 ¡Levántense|strong="H6965", mujeres|strong="H1323" que|strong="H1323" viven cómodas; escuchen|strong="H8085" mi voz|strong="H6963"!
9 Mulheres descuidadas, escutei minha voz. Jovens confiantes demais, ouvi minhas palavras.
10 Dentro|strong="H5921" de|strong="H5921" poco más|strong="H3588" de|strong="H5921" un año|strong="H8141", ustedes, las|strong="H5921" que|strong="H3588" se|strong="H5921" sienten seguras, temblarán|strong="H7264";
10 Dentro de um ano e alguns dias, tremereis, indolentes, porque a vindima estará perdida e a colheita, frustrada.
11 ¡Tiemblen|strong="H7264", ustedes que|strong="H5921" viven tranquilas!
11 Fremi, descuidadas, tremei, confiantes. Despi-vos até estardes nuas. Cingi os vossos rins,
12 Golpeense el|strong="H5921" pecho de|strong="H5921" dolor por|strong="H5921" los|strong="H5921" campos|strong="H7704" hermosos,
12 batei nos vossos peitos, {chorando} sobre a sorte dos campos férteis e das vinhas fecundas,
13 En|strong="H5921" la|strong="H5921" tierra de|strong="H5921" mi|strong="H5921" pueblo|strong="H5971" crecerán|strong="H5927" espinos|strong="H6975" y|strong="H3588" cardos|strong="H8068";
13 sobre as terras de meu povo, onde só crescem sarças, sobre todas as casas de prazer da cidade alegre.
14 Porque|strong="H3588" el|strong="H3588" palacio será|strong="H1961" abandonado,
14 O palácio está deserto, a cidade barulhenta está abandonada. Ofel e a torre de guarda serão para sempre planaltos desnudos, onde vagueiam os asnos selvagens e pastam os rebanhos.
15 hasta|strong="H5704" que|strong="H5921" desde|strong="H5704" lo|strong="H5921" alto|strong="H4791" sea|strong="H1961" derramado sobre|strong="H5921" nosotros|strong="H5921" el|strong="H5921" Espíritu|strong="H7307".
15 Até que sobre nós se derrame o espírito do alto, então o deserto se mudará em vergel, e o vergel tomará o aspecto de uma floresta;
16 El|strong="H3427" derecho|strong="H4941" habitará|strong="H7931" en el|strong="H3427" desierto|strong="H4057",
16 no deserto reinará o direito, e a justiça residirá no vergel.
17 El|strong="H8252" producto de|strong="H5704" la justicia|strong="H6666" será|strong="H1961" la paz|strong="H7965";
17 A justiça produzirá a paz e o direito assegurará a tranqüilidade;
18 Mi pueblo|strong="H5971" vivirá en un lugar de|strong="H5971" paz|strong="H7965",
18 meu povo habitará em mansão serena, em moradas seguras, em abrigos tranqüilos.
19 Aunque el granizo derribe el bosque|strong="H3293"
19 {A floresta será abatida e a cidade, humilhada}.
20 ¡dichosos ustedes, que|strong="H5921" siembran junto|strong="H5921" a|strong="H3068" todas|strong="H3605" las|strong="H5921" aguas|strong="H4325"
20 Bem-aventurados sereis por semear à margem de todos os cursos de água, e por deixar o boi e o asno sem peias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.