Isaías 32
spabll (SPABLL) vs BKJ
1 ¡Miren! Un rey|strong="H4428" reinará|strong="H4427" con justicia|strong="H6664",
1 Eis que um rei reinará em justiça e príncipes governarão em juízo.
2 Cada uno de|strong="H4325" ellos será|strong="H1961" como|strong="H1961" refugio contra|strong="H1961" el viento|strong="H7307"
2 E um homem será como um esconderijo para o vento e abrigo contra a tempestade. Como rios de água em um lugar seco, como a sombra de uma grande rocha em uma terra cansada.
3 No|strong="H3808" se|strong="H3808" cerrarán entonces los ojos|strong="H5869" de|strong="H5869" los que|strong="H3808" ven|strong="H7200",
3 E os olhos daqueles que veem não estarão escurecidos, e os ouvidos daqueles que ouvem escutarão.
4 El corazón|strong="H3824" de los imprudentes aprenderá a|strong="H3068" comprender,
4 Também o coração do precipitado entenderá conhecimento, e a língua dos que gaguejam estará pronta para falar claramente.
5 Al necio ya no|strong="H3808" lo|strong="H3808" llamarán|strong="H7121" noble,
5 A pessoa vil não mais será chamada de generosa, nem o avarento dito ser dadivoso.
6 Porque|strong="H3588" el|strong="H3588" necio dice|strong="H1696" necedades,
6 Porque a pessoa vil falará vilania, e seu coração obrará iniquidade para praticar hipocrisia, e para pronunciar erro contra o SENHOR. Para fazer vazia a alma do faminto; e ele fará acabar a bebida do sedento.
7 Las armas|strong="H3627" del malvado|strong="H7451" son perversas;
7 Também os instrumentos do avarento são maus. Ele planeja planos perversos para destruir o pobre com palavras mentirosas, mesmo quando o necessitado fala o que é correto.
8 Pero el|strong="H1931" hombre noble planea cosas nobles,
8 Porém, o generoso planeja coisas generosas, e por meio de coisas generosas ele ficará de pé.
9 ¡Levántense|strong="H6965", mujeres|strong="H1323" que|strong="H1323" viven cómodas; escuchen|strong="H8085" mi voz|strong="H6963"!
9 Levantai, vós mulheres indolentes; ouvi minha voz, vós filhas indiferentes; dai ouvido à minha fala.
10 Dentro|strong="H5921" de|strong="H5921" poco más|strong="H3588" de|strong="H5921" un año|strong="H8141", ustedes, las|strong="H5921" que|strong="H3588" se|strong="H5921" sienten seguras, temblarán|strong="H7264";
10 Muitos dias e anos vós sereis atribuladas; vós, mulheres indiferentes; porque a vindima falhará, a colheita não chegará.
11 ¡Tiemblen|strong="H7264", ustedes que|strong="H5921" viven tranquilas!
11 Tremei, vós, mulheres que estão indolentes; sede atribuladas, vós, indiferentes. Despi-vos, ficai nuas e cingi vestimenta de pano de saco, sobre vossos lombos.
12 Golpeense el|strong="H5921" pecho de|strong="H5921" dolor por|strong="H5921" los|strong="H5921" campos|strong="H7704" hermosos,
12 Elas lamentar-se-ão por seus peitos, pelos campos agradáveis, pela vinha frutífera.
13 En|strong="H5921" la|strong="H5921" tierra de|strong="H5921" mi|strong="H5921" pueblo|strong="H5971" crecerán|strong="H5927" espinos|strong="H6975" y|strong="H3588" cardos|strong="H8068";
13 Sobre a terra do meu povo brotarão espinheiros e arbustos com espinhos. Sim, sobre todas as casas alegres dentro da cidade alegre.
14 Porque|strong="H3588" el|strong="H3588" palacio será|strong="H1961" abandonado,
14 Porque os palácios serão abandonados. A multidão da cidade será retirada. As fortificações e torres serão por refúgios eternamente, uma alegria para jumentos selvagens, um pasto de rebanhos.
15 hasta|strong="H5704" que|strong="H5921" desde|strong="H5704" lo|strong="H5921" alto|strong="H4791" sea|strong="H1961" derramado sobre|strong="H5921" nosotros|strong="H5921" el|strong="H5921" Espíritu|strong="H7307".
15 Até o Espírito ser derramado sobre nós do alto; e o deserto ser um campo frutífero e o campo frutífero ser considerado uma floresta.
16 El|strong="H3427" derecho|strong="H4941" habitará|strong="H7931" en el|strong="H3427" desierto|strong="H4057",
16 Então, juízo habitará no deserto, e justiça permanecerá no campo frutífero.
17 El|strong="H8252" producto de|strong="H5704" la justicia|strong="H6666" será|strong="H1961" la paz|strong="H7965";
17 E a obra da justiça será paz, e o efeito da justiça, quietude e segurança eternamente.
18 Mi pueblo|strong="H5971" vivirá en un lugar de|strong="H5971" paz|strong="H7965",
18 E meu povo habitará em uma habitação pacífica e em moradias seguras; e em lugares quietos de descanso.
19 Aunque el granizo derribe el bosque|strong="H3293"
19 Quando chover granizo, caindo sobre a floresta, e a cidade vier a ser abatida em um lugar humilhado.
20 ¡dichosos ustedes, que|strong="H5921" siembran junto|strong="H5921" a|strong="H3068" todas|strong="H3605" las|strong="H5921" aguas|strong="H4325"
20 Abençoados sois vós que semeais junto a todas as águas, e que enviais naquela direção os pés do boi e do jumento.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.