Isaías 32
spabll (SPABLL) vs ACF
1 ¡Miren! Un rey|strong="H4428" reinará|strong="H4427" con justicia|strong="H6664",
1 Eis que reinará um rei com justiça, e dominarão os príncipes segundo o juízo.
2 Cada uno de|strong="H4325" ellos será|strong="H1961" como|strong="H1961" refugio contra|strong="H1961" el viento|strong="H7307"
2 E será aquele homem como um esconderijo contra o vento, e um refúgio contra a tempestade, como ribeiros de águas em lugares secos, e como a sombra de uma grande rocha em terra sedenta.
3 No|strong="H3808" se|strong="H3808" cerrarán entonces los ojos|strong="H5869" de|strong="H5869" los que|strong="H3808" ven|strong="H7200",
3 E os olhos dos que vêem não olharão para trás; e os ouvidos dos que ouvem estarão atentos.
4 El corazón|strong="H3824" de los imprudentes aprenderá a|strong="H3068" comprender,
4 E o coração dos imprudentes entenderá o conhecimento; e a língua dos gagos estará pronta para falar distintamente.
5 Al necio ya no|strong="H3808" lo|strong="H3808" llamarán|strong="H7121" noble,
5 Ao vil nunca mais se chamará liberal; e do avarento nunca mais se dirá que é generoso.
6 Porque|strong="H3588" el|strong="H3588" necio dice|strong="H1696" necedades,
6 Porque o vil fala obscenidade, e o seu coração pratica a iniqüidade, para usar hipocrisia, e para proferir mentiras contra o Senhor, para deixar vazia a alma do faminto, e fazer com que o sedento venha a ter falta de bebida.
7 Las armas|strong="H3627" del malvado|strong="H7451" son perversas;
7 Também todas as armas do avarento são más; ele maquina invenções malignas, para destruir os mansos com palavras falsas, mesmo quando o pobre chega a falar retamente.
8 Pero el|strong="H1931" hombre noble planea cosas nobles,
8 Mas o liberal projeta coisas liberais, e pela liberalidade está em pé.
9 ¡Levántense|strong="H6965", mujeres|strong="H1323" que|strong="H1323" viven cómodas; escuchen|strong="H8085" mi voz|strong="H6963"!
9 Levantai-vos, mulheres, que estais sossegadas, e ouvi a minha voz; e vós, filhas, que estais tão seguras, inclinai os ouvidos às minhas palavras.
10 Dentro|strong="H5921" de|strong="H5921" poco más|strong="H3588" de|strong="H5921" un año|strong="H8141", ustedes, las|strong="H5921" que|strong="H3588" se|strong="H5921" sienten seguras, temblarán|strong="H7264";
10 Porque num ano e dias vireis a ser turbadas, ó mulheres que estais tão seguras; porque a vindima se acabará, e a colheita não virá.
11 ¡Tiemblen|strong="H7264", ustedes que|strong="H5921" viven tranquilas!
11 Tremei, mulheres que estais sossegadas, e turbai-vos vós, que estais tão seguras; despi-vos, e ponde-vos nuas, e cingi com saco os vossos lombos.
12 Golpeense el|strong="H5921" pecho de|strong="H5921" dolor por|strong="H5921" los|strong="H5921" campos|strong="H7704" hermosos,
12 Baterão nos peitos, pelos campos desejáveis, e pelas vinhas frutíferas.
13 En|strong="H5921" la|strong="H5921" tierra de|strong="H5921" mi|strong="H5921" pueblo|strong="H5971" crecerán|strong="H5927" espinos|strong="H6975" y|strong="H3588" cardos|strong="H8068";
13 Sobre a terra do meu povo virão espinheiros e sarças, como também sobre todas as casas onde há alegria, na cidade jubilosa.
14 Porque|strong="H3588" el|strong="H3588" palacio será|strong="H1961" abandonado,
14 Porque os palácios serão abandonados, a multidão da cidade cessará; e as fortificações e as torres servirão de cavernas para sempre, para alegria dos jumentos monteses, e para pasto dos rebanhos;
15 hasta|strong="H5704" que|strong="H5921" desde|strong="H5704" lo|strong="H5921" alto|strong="H4791" sea|strong="H1961" derramado sobre|strong="H5921" nosotros|strong="H5921" el|strong="H5921" Espíritu|strong="H7307".
15 Até que se derrame sobre nós o espírito lá do alto; então o deserto se tornará em campo fértil, e o campo fértil será reputado por um bosque.
16 El|strong="H3427" derecho|strong="H4941" habitará|strong="H7931" en el|strong="H3427" desierto|strong="H4057",
16 E o juízo habitará no deserto, e a justiça morará no campo fértil.
17 El|strong="H8252" producto de|strong="H5704" la justicia|strong="H6666" será|strong="H1961" la paz|strong="H7965";
17 E o efeito da justiça será paz, e a operação da justiça, repouso e segurança para sempre.
18 Mi pueblo|strong="H5971" vivirá en un lugar de|strong="H5971" paz|strong="H7965",
18 E o meu povo habitará em morada de paz, e em moradas bem seguras, e em lugares quietos de descanso.
19 Aunque el granizo derribe el bosque|strong="H3293"
19 Mas, descendo ao bosque, cairá saraiva e a cidade será inteiramente abatida.
20 ¡dichosos ustedes, que|strong="H5921" siembran junto|strong="H5921" a|strong="H3068" todas|strong="H3605" las|strong="H5921" aguas|strong="H4325"
20 Bem-aventurados vós os que semeais junto a todas as águas; e deixais livres os pés do boi e do jumento.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.