Isaías 26
spabll (SPABLL) vs VC
1 En aquel|strong="H1931" día|strong="H3117" se|strong="H1931" cantará|strong="H7891" este|strong="H2088" canto|strong="H7891" en la|strong="H1931" tierra de Judá|strong="H3063":
1 Naquele tempo será cantado este cântico na terra de Judá: Nós vimos uma cidade forte, em que se pôs por proteção muro e antemuro.
2 Abran las puertas|strong="H8179" para que entre la|strong="H8104" nación|strong="H1471" justa|strong="H6662",
2 Abri as portas, deixai entrar um povo justo, que respeita a fidelidade,
3 Al de|strong="H3588" carácter firme lo guardarás|strong="H5341" en|strong="H3588" perfecta paz|strong="H7965",
3 que tem caráter firme e conserva a paz, porque tem confiança em vós.
4 Confíen en|strong="H5704" Yahvé para|strong="H5704" siempre|strong="H5769",
4 Tende sempre confiança no Senhor, porque o Senhor é o rochedo perene.
5 Porque|strong="H3588" él|strong="H3588" humilló a|strong="H3068" los|strong="H3427" que|strong="H3588" vivían|strong="H3427" en|strong="H5704" las alturas|strong="H4791", a|strong="H3068" la|strong="H3588" ciudad|strong="H7151" orgullosa;
5 Ele derrubou os que habitavam nas alturas e destruiu a cidade soberba; derrubou-a por terra e ao nível do chão a reduziu.
6 La pisotearán los pies|strong="H7272",
6 Ela é calcada aos pés pela plebe, sob os passos dos indigentes.
7 El camino|strong="H4570" del justo|strong="H6662" es la rectitud;
7 O caminho do justo é reto; vós aplanais a senda do justo.
8 Sí|strong="H5315", Yahvé, en el camino de tus juicios|strong="H4941" te|strong="H5315" hemos esperado;
8 Seguindo a vereda de vossos juízos, Senhor, nós vos esperamos; por vosso nome e vossa memória nossa alma aspira.
9 Con|strong="H3588" toda mi|strong="H5315" alma|strong="H5315" te|strong="H3588" deseo en|strong="H3588" las noches|strong="H3915";
9 Minha alma vos deseja durante a noite e meu espírito vos procura desde a manhã. Quando vossos juízos se exercem sobre a terra, os habitantes do mundo aprendem a justiça.
10 Aunque se le tenga compasión|strong="H2603" al malvado,
10 Porém, se se perdoar o ímpio, ele não aprenderá a justiça; na terra da retidão ele se entregará ao mal e não verá a majestade do Senhor.
11 Yahvé, tu mano|strong="H3027" está levantada, pero ellos|strong="H3027" no|strong="H1077" la ven|strong="H2372".
11 Senhor, vossa mão está levantada sem que o percebam. Que vejam vosso ardente amor por vosso povo, e sejam confundidos; e que o fogo, bom para os vossos inimigos, os devore.
12 Yahvé, tú establecerás la|strong="H1571" paz|strong="H7965" para|strong="H3588" nosotros|strong="H3605",
12 Senhor, proporcionai-nos a paz! Pois vós nos tendes tratado segundo o nosso procedimento.
13 Yahvé, Dios|strong="H3068" nuestro, otros señores han querido dominarnos,
13 Senhor, nosso Deus, outros senhores, além de vós, nos têm dominado, mas não queremos reconhecer outro senão vós.
14 Ellos|strong="H3605" ya han|strong="H4191" muerto|strong="H4191", no|strong="H1077" vivirán|strong="H2421";
14 Os mortos não reviverão, as sombras não ressuscitarão, porque vós os castigastes e destruístes e apagastes até sua memória.
15 Tú has engrandecido a|strong="H3068" la|strong="H3605" nación|strong="H1471", oh Yahvé;
15 Aumentai a nação, Senhor {aumentai a nação}, manifestai vossa grandeza, e dilatai as fronteiras da nação.
16 Yahvé, en la angustia|strong="H6862" te buscaron;
16 Senhor, na tribulação, nós vos buscamos, e clamamos a vós na angústia em que vosso castigo nos abate.
17 Como|strong="H3644" una mujer embarazada que|strong="H1961", al acercarse el parto,
17 Como uma mulher grávida, prestes a dar à luz, se retorce e grita em suas dores, assim estamos diante de vós, Senhor:
18 Estuvimos de parto y sufrimos,
18 nós concebemos e sofremos para dar à luz {o vento}, sem poder dar a salvação à nossa terra; não nasceram novos habitantes no mundo.
19 Pero|strong="H3588" tus muertos|strong="H4191" vivirán|strong="H2421";
19 Que os vossos mortos revivam! Que seus cadáveres ressuscitem! Que despertem e cantem aqueles que jazem sepultos, porque vosso orvalho é um orvalho de luz e a terra restituirá o dia às sombras.
20 Vengan, pueblo|strong="H5971" mío|strong="H5971", entren en|strong="H5704" sus habitaciones
20 Vai, povo meu, entra nos teus quartos, fecha atrás de ti as portas. Esconde-te por alguns instantes até que a cólera passe,
21 Porque|strong="H3588" miren, Yahvé sale|strong="H3318" de|strong="H5921" su|strong="H3588" morada|strong="H3427" para|strong="H5921" castigar la|strong="H5921" maldad|strong="H5771" de|strong="H5921" los|strong="H3427" habitantes|strong="H3427" de|strong="H5921" la|strong="H5921" tierra.
21 porque o Senhor vai sair de sua morada para punir os crimes dos habitantes da terra; porque a terra fará brotar o sangue que ela bebeu, e não ocultará mais os corpos dos assassinados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.