Habacuque 3

spabll (SPABLL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Oración|strong="H8605" del|strong="H5921" profeta|strong="H5030" Habacuc|strong="H2265", con|strong="H5921" música de|strong="H5921" lamento.
1 Oração do profeta Habacuc. Em tom de lamentação.
2 Yahvé, he oído|strong="H8085" de|strong="H3372" tu fama;
2 Senhor, eu ouvi a vossa mensagem e enchi-me de temor diante de vossa obra. Fazei-a reviver no decorrer das idades, no decorrer das idades tornai-a manifesta. Em vossa ira, lembrai-vos da misericórdia!
3 Dios vino desde Temán|strong="H8487",
3 Deus vem de Temã, o Santo vem do monte de Farã. Sua majestade cobre os céus, e a terra se enche de sua glória.
4 Su esplendor fue|strong="H1961" como|strong="H1961" el amanecer;
4 Seu esplendor é deslumbrante como a luz, das suas mãos brotam raios; ali está o véu de seu poder.
5 La peste marchaba delante|strong="H6440" de|strong="H6440" él,
5 A calamidade avança diante dele, a febre ardente lhe segue as pegadas.
6 Se detuvo y sacudió la tierra;
6 Levantando-se, sacode ele a terra, olha e faz tremer as nações. Deslocam-se as montanhas eternas, desfazem-se as colinas antigas, e lhe abrem amplos caminhos!
7 Vi|strong="H7200" en|strong="H8478" aflicción las tiendas de|strong="H8478" Cusán;
7 Vejo em aflição as tendas da Etiópia, tremem os pavilhões de Madiã.
8 ¿Acaso te|strong="H5921" enojaste, Yahvé, con|strong="H5921" los|strong="H5921" ríos?
8 Porventura, é contra os rios que se inflama o Senhor, é contra os rios que se desencadeia a vossa ira? Ou é contra o mar que se acende o vosso furor, quando montais em vossos cavalos e em vossos carros triunfais?
9 Preparaste tu arco|strong="H7198";
9 Mostra-se desnudado o vosso arco, vossas flechas são as palavras que jurastes, fendeis a terra e dela saem torrentes.
10 Las montañas te vieron|strong="H7200" y temblaron;
10 À vossa vista tremem os montes, cai uma tromba-dágua, o abismo faz ouvir a sua voz, e levanta as mãos para o alto.
11 El sol|strong="H8121" y la luna|strong="H3394" se detuvieron en|strong="H5975" el cielo
11 O sol e a lua ficam em sua morada, ao verem a luz de vossas flechas que voam, e o brilho fulgurante de vossa lança.
12 Con furia recorriste la tierra;
12 Vós calcais a terra em vosso furor, com a vossa cólera esmagais as nações.
13 Saliste|strong="H3318" a|strong="H3068" salvar a|strong="H3068" tu pueblo|strong="H5971",
13 Partistes para a guerra, para a salvação do vosso povo, para a salvação do vosso Ungido. Derrubastes o teto da casa do ímpio, pusestes a nu os seus fundamentos até a base.
14 Atravesaste la cabeza|strong="H7218" de sus guerreros con sus propias flechas,
14 Transpassastes com vossas setas a cabeça dos príncipes que se precipitavam para nos dispersar, soltando gritos de alegria, como para devorar o infeliz em seu retiro.
15 Con tus caballos|strong="H5483" pisoteaste el mar|strong="H3220",
15 Lançastes vossos cavalos através do mar no turbilhão das muitas águas.
16 Al|strong="H8478" oírlo, todo mi cuerpo tembló;
16 Ao ouvir esse tumulto, minhas entranhas comoveram-se; ao seu ruído meus lábios tremeram; a cárie penetra nos meus ossos, e meus passos vacilam debaixo de mim. Esperarei em silêncio o dia da aflição, que se há de levantar sobre o povo que nos oprime,
17 Aunque|strong="H3588" la|strong="H3588" higuera no|strong="H3808" florezca,
17 porque então a figueira não brotará, nulo será o produto das vinhas, faltará o fruto da oliveira, e os campos não darão de comer. Não haverá mais ovelhas no aprisco, nem gado nos estábulos.
18 aun así, yo me alegraré en Yahvé,
18 Eu, porém, regozijar-me-ei no Senhor. Encontrarei minha alegria no Deus de minha salvação.
19 ¡Yahvé el|strong="H5921" Señor es mi|strong="H5921" fuerza!
19 Javé, meu Senhor, é minha força; ele torna meus pés ágeis como os da corça, e me faz andar sobre os cimos. Ao mestre do canto. Para instrumentos de corda.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.