Hebreus 1

spabll (SPABLL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dios|strong="G2316", habiendo hablado|strong="G2980" en|strong="G1722" el|strong="G3588" pasado a|strong="G1909" los|strong="G3588" padres|strong="G3962" por|strong="G1722" medio de|strong="G1722" los|strong="G3588" profetas|strong="G4396" en|strong="G1722" muchas ocasiones y|strong="G2532" de|strong="G1722" diversas maneras,
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 al|strong="G3588" final|strong="G2078" de|strong="G1722" estos|strong="G3588" días|strong="G2250" nos ha hablado|strong="G2980" por|strong="G1223" medio|strong="G1223" de|strong="G1722" su|strong="G3588" Hijo|strong="G5207", a|strong="G1909" quien|strong="G3739" nombró heredero|strong="G2818" de|strong="G1722" todas|strong="G3956" las|strong="G3588" cosas|strong="G3739", por|strong="G1223" quien|strong="G3739" también|strong="G2532" hizo|strong="G4160" el|strong="G3588" universo.
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 Su|strong="G3588" Hijo|strong="G3588" es|strong="G3739" el|strong="G3588" resplandor de|strong="G1722" su|strong="G3588" gloria|strong="G1391", la|strong="G3588" imagen misma de|strong="G1722" su|strong="G3588" ser, y|strong="G2532" sostiene todas|strong="G3956" las|strong="G3588" cosas|strong="G4487" con|strong="G1722" la|strong="G3588" palabra|strong="G4487" de|strong="G1722" su|strong="G3588" poder|strong="G1411". Después|strong="G2532" de|strong="G1722" habernos purificado por|strong="G1223" sí|strong="G1438" mismo de|strong="G1722" nuestros pecados, se|strong="G1438" sentó a|strong="G1722" la|strong="G3588" derecha|strong="G1188" de|strong="G1722" la|strong="G3588" Majestad|strong="G1391" en|strong="G1722" las|strong="G3588" alturas,
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 habiendo|strong="G1096" llegado|strong="G1096" a|strong="G3844" ser|strong="G1096" tan superior a|strong="G3844" los|strong="G3588" ángeles como el|strong="G3588" nombre|strong="G3686" más|strong="G3844" excelente que|strong="G3588" ha heredado es|strong="G1096" mejor|strong="G2909" que|strong="G3588" el|strong="G3588" de|strong="G3844" ellos|strong="G3588".
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 Porque|strong="G1063" ¿a|strong="G1519" cuál|strong="G5101" de|strong="G1519" los|strong="G3588" ángeles dijo|strong="G3004" en|strong="G1519" algún|strong="G4218" momento:
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 Cuando|strong="G3752" vuelve a|strong="G1519" traer al|strong="G3588" primogénito|strong="G4416" al|strong="G3588" mundo|strong="G3625", dice|strong="G3004": “Que|strong="G3588" todos|strong="G3956" los|strong="G3588" ángeles de|strong="G1519" Dios|strong="G2316" lo|strong="G3588" adoren|strong="G4352"”.
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 De|strong="G4314" los|strong="G3588" ángeles dice|strong="G3004":
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 Pero|strong="G1161" del|strong="G3588" Hijo|strong="G5207" dice:
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 Has amado la|strong="G3588" justicia|strong="G1343" y|strong="G2532" odiado la|strong="G3588" iniquidad;
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 Y|strong="G2532":
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 Ellos perecerán, pero|strong="G1161" tú|strong="G4771" permaneces.
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 Los|strong="G3588" enrollarás como|strong="G5613" un|strong="G3588" manto|strong="G2440",
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 Pero|strong="G1161" ¿a|strong="G4314" cuál|strong="G5101" de|strong="G1537" los|strong="G3588" ángeles le|strong="G4314" ha dicho|strong="G2046" en|strong="G1537" algún|strong="G4218" momento:
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 ¿No|strong="G3780" son|strong="G1510" todos|strong="G3956" ellos|strong="G3588" espíritus|strong="G4151" servidores, enviados a|strong="G1519" servir|strong="G1248" por|strong="G1223" el|strong="G3588" bien de|strong="G1519" los|strong="G3588" que|strong="G3588" heredarán|strong="G2816" la|strong="G3588" salvación|strong="G4991"?
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.