Ezequiel 28
spabll (SPABLL) vs NVT
1 La palabra|strong="H1697" de|strong="H1697" Yahvé vino|strong="H1961" a|strong="H3068" mí|strong="H1961" y me dijo:
1 Recebi esta mensagem do S enhor :
2 “Hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" hombre|strong="H1121", dile al príncipe|strong="H5057" de|strong="H1121" Tiro|strong="H6865": ‘Así|strong="H3541" dice el|strong="H1121" Señor Yahvé:
2 “Filho do homem, transmita ao príncipe de Tiro esta mensagem do S enhor Soberano: “Em seu grande orgulho, você diz: ‘Sou um deus! Sento-me num trono divino, no coração do mar’. Mas você é apenas homem, e não deus, embora se considere sábio como um.
3 Tú te crees más|strong="H3808" sabio|strong="H2450" que|strong="H3808" Daniel|strong="H1840";
3 Pensa que é mais sábio que Daniel e imagina que nenhum segredo lhe está oculto.
4 Por tu|strong="H6213" sabiduría|strong="H2451" y tu|strong="H6213" inteligencia|strong="H8394" te has enriquecido,
4 Com sua sabedoria e entendimento, acumulou grande riqueza: ouro e prata para seus tesouros.
5 Por tu gran|strong="H7235" habilidad comercial
5 Sim, sua sabedoria o enriqueceu grandemente, e suas riquezas o tornaram muito orgulhoso.
6 ”’Por|strong="H3282" eso|strong="H3651", así|strong="H3541" dice el Señor Yahvé:
6 “Portanto, assim diz o S enhor Soberano: Uma vez que se considera sábio como um deus,
7 voy a|strong="H3068" traer extranjeros contra|strong="H5921" ti|strong="H5921",
7 trarei contra você um exército estrangeiro, o terror das nações. Empunharão espadas contra sua sabedoria maravilhosa e profanarão seu esplendor.
8 Te|strong="H3220" hundirán en la fosa,
8 Eles o farão descer à cova, e você morrerá no fundo do mar, ferido violentamente.
9 ¿Acaso te atreverás a|strong="H3068" decir: ‘Soy un dios’,
9 Acaso dirá àqueles que o matarem: ‘Sou um deus’? Para eles você não será deus algum, mas apenas homem!
10 Tendrás la|strong="H3588" muerte|strong="H4194" de|strong="H3588" los|strong="H3588" incircuncisos|strong="H6189"
10 Morrerá de forma vergonhosa nas mãos de estrangeiros. Eu, o S
11 La palabra|strong="H1697" de|strong="H1697" Yahvé vino|strong="H1961" a|strong="H3068" mí|strong="H1961" nuevamente y me dijo:
11 Também recebi esta mensagem do S enhor :
12 “Hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" hombre|strong="H1121", entona un lamento por|strong="H5921" el|strong="H5921" rey|strong="H4428" de|strong="H5921" Tiro|strong="H6865" y|strong="H5921" dile: ‘Así|strong="H3541" dice el|strong="H5921" Señor Yahvé:
12 “Filho do homem, entoe este cântico fúnebre para o rei de Tiro. Transmita-lhe a seguinte mensagem do S enhor Soberano: “Você era o modelo de perfeição, cheio de sabedoria e beleza.
13 Estabas|strong="H1961" en el|strong="H3605" Edén,
13 Estava no Éden, o jardim de Deus. Suas roupas eram enfeitadas com todas as pedras preciosas: rubi, topázio, esmeralda, crisólito, ônix e jaspe, safira, berilo e turquesa, todas trabalhadas com cuidado para você sobre o ouro mais puro. Foram-lhe entregues no dia em que você foi criado.
14 Tú eras|strong="H1961" el querubín|strong="H3742" protector, el ungido.
14 Eu o escolhi e o ungi, como querubim guardião. Você tinha acesso ao monte santo de Deus e andava entre as pedras cintilantes.
15 Tu conducta fue perfecta|strong="H8549" desde|strong="H5704" el día|strong="H3117" en|strong="H5704" que|strong="H5704" fuiste creado,
15 “Era irrepreensível em tudo que fazia desde o dia em que foi criado, até que se achou maldade em você.
16 Por la abundancia|strong="H7230" de tu comercio, tu interior se llenó|strong="H4390" de violencia|strong="H2555",
16 Seu rico comércio o levou à violência, e você pecou. Por isso o bani em desonra do monte de Deus. Eu o expulsei, ó querubim guardião, de seu lugar entre as pedras cintilantes.
17 Tu corazón|strong="H3820" se|strong="H5921" llenó de|strong="H5921" orgullo por|strong="H5921" tu belleza;
17 Seu coração se encheu de orgulho por causa de sua beleza. Sua sabedoria se corrompeu por causa de seu esplendor. Por isso o atirei à terra e o expus ao olhar dos reis.
18 Por|strong="H5921" la|strong="H1931" multitud|strong="H7230" de|strong="H5921" tus pecados|strong="H5771"
18 Você profanou seus santuários com seus muitos pecados e seu comércio desonesto. Por isso fiz sair de dentro de você um fogo que o consumiu. Reduzi-o a cinzas no chão, à vista de todos que observavam.
19 Todas|strong="H3605" las|strong="H5921" naciones que|strong="H5921" te|strong="H5921" conocían|strong="H3045" están|strong="H1961" horrorizadas por|strong="H5921" ti|strong="H5921".
19 Todos que o conheciam estão horrorizados com seu destino; você chegou a um terrível fim, e não mais existirá”.
20 La palabra|strong="H1697" de|strong="H1697" Yahvé vino|strong="H1961" a|strong="H3068" mí|strong="H1961" y me dijo:
20 Então recebi outra mensagem do S enhor :
21 “Hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" hombre|strong="H1121", pon|strong="H7760" tu rostro|strong="H6440" hacia|strong="H5921" Sidón|strong="H6721", y|strong="H5921" profetiza|strong="H5012" contra|strong="H5921" ella|strong="H5921",
21 “Filho do homem, volte o rosto para a cidade de Sidom e profetize contra ela.
22 y|strong="H3588" di: ‘Así|strong="H3541" dice el|strong="H5921" Señor|strong="H3068" Yahvé:
22 Transmita aos habitantes de Sidom esta mensagem do S enhor Soberano: “Ó Sidom, sou seu inimigo e revelarei minha glória naquilo que lhe fizer. Quando eu trouxer julgamento sobre você e revelar minha santidade em seu meio, todos que observam saberão que eu sou o S
23 Porque|strong="H3588" enviaré|strong="H7971" la|strong="H5921" peste sobre|strong="H5921" ella|strong="H5921",
23 Enviarei uma peste contra você, e sangue correrá em suas ruas. O ataque virá de todos os lados: seus habitantes morrerão pela espada e ficarão estendidos no meio da cidade; então todos saberão que eu sou o S
24 ”’Y|strong="H3068" para|strong="H3588" la|strong="H3588" casa|strong="H1004" de|strong="H3588" Israel|strong="H3478" ya no|strong="H3808" habrá|strong="H1961" más|strong="H5750" zarzas que|strong="H3588" pinchen ni|strong="H3808" espinas|strong="H6975" dolorosas entre|strong="H3808" los|strong="H3605" vecinos que|strong="H3588" la|strong="H3588" desprecian. Entonces|strong="H3588" sabrán|strong="H3045" que|strong="H3588" yo|strong="H3588" soy|strong="H1961" el|strong="H3588" Señor Yahvé.
24 Os vizinhos zombadores de Israel deixarão de feri-lo e rasgá-lo como roseiras silvestres e espinhos. Pois eles saberão que eu sou o S
25 ”’Así|strong="H3541" dice el|strong="H5921" Señor Yahvé: Cuando|strong="H5650" yo|strong="H4480" reúna a|strong="H3068" la|strong="H5921" casa|strong="H1004" de|strong="H4480" Israel|strong="H3478" de|strong="H4480" entre|strong="H5921" las|strong="H5921" naciones|strong="H1471" donde|strong="H5921" están|strong="H3427" dispersos, y|strong="H5921" manifieste mi|strong="H5921" santidad en|strong="H5921" ellos|strong="H5921" a|strong="H3068" la|strong="H5921" vista de|strong="H4480" las|strong="H5921" naciones|strong="H1471", entonces vivirán en|strong="H5921" su propia tierra, la|strong="H5921" que|strong="H4480" le|strong="H5921" di|strong="H5414" a|strong="H3068" mi|strong="H5921" siervo|strong="H5650" Jacob|strong="H3290".
25 “Assim diz o S enhor Soberano: O povo de Israel voltará a viver em sua própria terra, a terra que dei a meu servo Jacó. Pois eu os reunirei das terras distantes onde os espalhei e, diante das nações do mundo, revelarei minha santidade no meio de meu povo.
26 Vivirán allí seguros. Sí|strong="H3588", construirán casas|strong="H1004", plantarán|strong="H5193" viñedos y|strong="H3588" vivirán tranquilos cuando|strong="H3588" yo|strong="H3588" haya ejecutado mis juicios|strong="H8201" sobre|strong="H5921" todos|strong="H3605" los|strong="H3427" vecinos|strong="H3427" que|strong="H3588" los|strong="H3427" desprecian. Entonces|strong="H3588" sabrán|strong="H3045" que|strong="H3588" yo|strong="H3588" soy Yahvé, su|strong="H3588" Dios|strong="H3068"’”.
26 Eles viverão em segurança em Israel, construirão casas e plantarão vinhedos. E, quando eu castigar as nações vizinhas que os trataram com desprezo, eles saberão que eu sou o S enhor , seu Deus”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.