Ezequiel 28
spabll (SPABLL) vs ARIB
1 La palabra|strong="H1697" de|strong="H1697" Yahvé vino|strong="H1961" a|strong="H3068" mí|strong="H1961" y me dijo:
1 De novo veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
2 “Hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" hombre|strong="H1121", dile al príncipe|strong="H5057" de|strong="H1121" Tiro|strong="H6865": ‘Así|strong="H3541" dice el|strong="H1121" Señor Yahvé:
2 Filho do homem, dize ao príncipe de Tiro: Assim diz o Senhor Deus: Visto como se elevou o teu coração, e disseste: Eu sou um deus, na cadeira dos deuses me assento, no meio dos mares; todavia tu és homem, e não deus, embora consideres o teu coração como se fora o coração de um deus.
3 Tú te crees más|strong="H3808" sabio|strong="H2450" que|strong="H3808" Daniel|strong="H1840";
3 com efeito és mais sábio que Daniel; não há segredo algum que se possa esconder de ti.
4 Por tu|strong="H6213" sabiduría|strong="H2451" y tu|strong="H6213" inteligencia|strong="H8394" te has enriquecido,
4 Pela tua sabedoria e pelo teu entendimento alcançaste para ti riquezas, e adquiriste ouro e prata nos teus tesouros.
5 Por tu gran|strong="H7235" habilidad comercial
5 Pela tua grande sabedoria no comércio aumentaste as tuas riquezas, e por causa das tuas riquezas eleva-se o teu coração;
6 ”’Por|strong="H3282" eso|strong="H3651", así|strong="H3541" dice el Señor Yahvé:
6 portanto, assim diz o Senhor Deus: Pois que consideras o teu coração como se fora o coração de um deus,
7 voy a|strong="H3068" traer extranjeros contra|strong="H5921" ti|strong="H5921",
7 por isso eis que eu trarei sobre ti estrangeiros, os mais terríveis dentre as nações, os quais desembainharão as suas espadas contra a formosura da tua sabedoria, e mancharão o teu resplendor.
8 Te|strong="H3220" hundirán en la fosa,
8 Eles te farão descer à cova; e morrerás da morte dos traspassados, no meio dos mares.
9 ¿Acaso te atreverás a|strong="H3068" decir: ‘Soy un dios’,
9 Acaso dirás ainda diante daquele que te matar: Eu sou um deus? mas tu és um homem, e não um deus, na mão do que te traspassa.
10 Tendrás la|strong="H3588" muerte|strong="H4194" de|strong="H3588" los|strong="H3588" incircuncisos|strong="H6189"
10 Da morte dos incircuncisos morrerás, por mão de estrangeiros; pois eu o falei, diz o Senhor Deus.
11 La palabra|strong="H1697" de|strong="H1697" Yahvé vino|strong="H1961" a|strong="H3068" mí|strong="H1961" nuevamente y me dijo:
11 Veio mais a mim a palavra do Senhor, dizendo:
12 “Hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" hombre|strong="H1121", entona un lamento por|strong="H5921" el|strong="H5921" rey|strong="H4428" de|strong="H5921" Tiro|strong="H6865" y|strong="H5921" dile: ‘Así|strong="H3541" dice el|strong="H5921" Señor Yahvé:
12 Filho do homem, levanta uma lamentação sobre o rei de Tiro, e dize-te: Assim diz o Senhor Deus: Tu eras o selo da perfeição, cheio de sabedoria e perfeito em formosura.
13 Estabas|strong="H1961" en el|strong="H3605" Edén,
13 Estiveste no Éden, jardim de Deus; cobrias-te de toda pedra preciosa: a cornalina, o topázio, o ônix, a crisólita, o berilo, o jaspe, a safira, a granada, a esmeralda e o ouro. Em ti se faziam os teus tambores e os teus pífaros; no dia em que foste criado foram preparados.
14 Tú eras|strong="H1961" el querubín|strong="H3742" protector, el ungido.
14 Eu te coloquei com o querubim da guarda; estiveste sobre o monte santo de Deus; andaste no meio das pedras afogueadas.
15 Tu conducta fue perfecta|strong="H8549" desde|strong="H5704" el día|strong="H3117" en|strong="H5704" que|strong="H5704" fuiste creado,
15 Perfeito eras nos teus caminhos, desde o dia em que foste criado, até que em ti se achou iniqüidade.
16 Por la abundancia|strong="H7230" de tu comercio, tu interior se llenó|strong="H4390" de violencia|strong="H2555",
16 Pela abundância do teu comércio o teu coração se encheu de violência, e pecaste; pelo que te lancei, profanado, fora do monte de Deus, e o querubim da guarda te expulsou do meio das pedras afogueadas.
17 Tu corazón|strong="H3820" se|strong="H5921" llenó de|strong="H5921" orgullo por|strong="H5921" tu belleza;
17 Elevou-se o teu coração por causa da tua formosura, corrompeste a tua sabedoria por causa do teu resplendor; por terra te lancei; diante dos reis te pus, para que te contemplem.
18 Por|strong="H5921" la|strong="H1931" multitud|strong="H7230" de|strong="H5921" tus pecados|strong="H5771"
18 Pela multidão das tuas iniqüidades, na injustiça do teu comércio, profanaste os teus santuários; eu, pois, fiz sair do meio de ti um fogo, que te consumiu a ti, e te tornei em cinza sobre a terra, à vista de todos os que te contemplavam.
19 Todas|strong="H3605" las|strong="H5921" naciones que|strong="H5921" te|strong="H5921" conocían|strong="H3045" están|strong="H1961" horrorizadas por|strong="H5921" ti|strong="H5921".
19 Todos os que te conhecem entre os povos estão espantados de ti; chegaste a um fim horrível, e não mais existirás, por todo o sempre.
20 La palabra|strong="H1697" de|strong="H1697" Yahvé vino|strong="H1961" a|strong="H3068" mí|strong="H1961" y me dijo:
20 Novamente veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
21 “Hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" hombre|strong="H1121", pon|strong="H7760" tu rostro|strong="H6440" hacia|strong="H5921" Sidón|strong="H6721", y|strong="H5921" profetiza|strong="H5012" contra|strong="H5921" ella|strong="H5921",
21 Filho do homem, dirige o teu rosto para Sidom, e profetiza contra ela,
22 y|strong="H3588" di: ‘Así|strong="H3541" dice el|strong="H5921" Señor|strong="H3068" Yahvé:
22 e dize: Assim diz o Senhor Deus: Eis-me contra ti, ó Sidom, e serei glorificado no meio de ti; e saberão que eu sou o Senhor, quando nela executar juizos e nela me santificar.
23 Porque|strong="H3588" enviaré|strong="H7971" la|strong="H5921" peste sobre|strong="H5921" ella|strong="H5921",
23 Pois lhe enviarei peste e sangue nas suas ruas; e os traspassados cairão no meio dela, estando a espada contra ela por todos os lados; e saberão que eu sou o Senhor.
24 ”’Y|strong="H3068" para|strong="H3588" la|strong="H3588" casa|strong="H1004" de|strong="H3588" Israel|strong="H3478" ya no|strong="H3808" habrá|strong="H1961" más|strong="H5750" zarzas que|strong="H3588" pinchen ni|strong="H3808" espinas|strong="H6975" dolorosas entre|strong="H3808" los|strong="H3605" vecinos que|strong="H3588" la|strong="H3588" desprecian. Entonces|strong="H3588" sabrán|strong="H3045" que|strong="H3588" yo|strong="H3588" soy|strong="H1961" el|strong="H3588" Señor Yahvé.
24 E a casa de Israel nunca mais terá espinho que a fira, nem abrolho que lhe cause dor, entre os que se acham ao redor deles e que os desprezam; e saberão que eu sou o Senhor Deus.
25 ”’Así|strong="H3541" dice el|strong="H5921" Señor Yahvé: Cuando|strong="H5650" yo|strong="H4480" reúna a|strong="H3068" la|strong="H5921" casa|strong="H1004" de|strong="H4480" Israel|strong="H3478" de|strong="H4480" entre|strong="H5921" las|strong="H5921" naciones|strong="H1471" donde|strong="H5921" están|strong="H3427" dispersos, y|strong="H5921" manifieste mi|strong="H5921" santidad en|strong="H5921" ellos|strong="H5921" a|strong="H3068" la|strong="H5921" vista de|strong="H4480" las|strong="H5921" naciones|strong="H1471", entonces vivirán en|strong="H5921" su propia tierra, la|strong="H5921" que|strong="H4480" le|strong="H5921" di|strong="H5414" a|strong="H3068" mi|strong="H5921" siervo|strong="H5650" Jacob|strong="H3290".
25 Assim diz o Senhor Deus: Quando eu congregar a casa de Israel dentre os povos entre os quais estão espalhados, e eu me santificar entre eles, à vista das nações, então habitarão na sua terra que dei a meu servo, a Jacó.
26 Vivirán allí seguros. Sí|strong="H3588", construirán casas|strong="H1004", plantarán|strong="H5193" viñedos y|strong="H3588" vivirán tranquilos cuando|strong="H3588" yo|strong="H3588" haya ejecutado mis juicios|strong="H8201" sobre|strong="H5921" todos|strong="H3605" los|strong="H3427" vecinos|strong="H3427" que|strong="H3588" los|strong="H3427" desprecian. Entonces|strong="H3588" sabrán|strong="H3045" que|strong="H3588" yo|strong="H3588" soy Yahvé, su|strong="H3588" Dios|strong="H3068"’”.
26 E habitarão nela seguros; sim, edificarão casas, e plantarão vinhas, e habitarão seguros, quando eu executar juízos contra todos os que estão ao seu redor e que os desprezam; e saberão que eu sou o Senhor seu Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.