Ezequiel 19

spabll (SPABLL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 “Además, entona un lamento por los príncipes|strong="H5387" de Israel|strong="H3478",
1 E, tu, levanta uma lamentação sobre os príncipes de Israel
2 y di:
2 e dize: Quem foi tua mãe? Uma leoa entre leões deitada criou os seus filhotes no meio dos leõezinhos.
3 Crió a|strong="H3068" uno de sus cachorros,
3 E fez crescer um dos seus filhotinhos, o qual veio a ser leãozinho e aprendeu a apanhar a presa; e devorou os homens.
4 Las naciones|strong="H1471" oyeron|strong="H8085" hablar de él.
4 E, ouvindo falar dele as nações, foi apanhado na sua cova, e o trouxeram com ganchos à terra do Egito.
5 ”’Cuando|strong="H3588" ella vio|strong="H7200" que|strong="H3588" su|strong="H3588" espera|strong="H3176" era en|strong="H3588" vano,
5 Vendo, pois, ela que havia esperado e que a sua esperança era perdida, tomou outro dos seus filhotes e fez dele um leãozinho.
6 Iba|strong="H1980" y venía entre|strong="H8432" los|strong="H1961" leones;
6 E este, andando continuamente no meio dos leões, veio a ser um leãozinho, e aprendeu a apanhar a presa, e devorou homens.
7 Destruyó sus palacios
7 E conheceu os seus palácios e destruiu as suas cidades; e assolou-se a terra e a sua plenitude, ao ouvir o seu rugido.
8 Entonces las|strong="H5921" naciones|strong="H1471" lo|strong="H5921" atacaron desde|strong="H5439" las|strong="H5921" provincias|strong="H4082" de|strong="H5921" alrededor|strong="H5439".
8 Então, se ajuntaram contra ele as pessoas das províncias em roda, estenderam sobre ele a rede, e foi apanhado na sua cova.
9 Lo|strong="H3808" pusieron|strong="H5414" en|strong="H5750" una jaula con ganchos
9 E meteram-no em cárcere com ganchos e o levaram ao rei da Babilônia; fizeram-no entrar nos lugares fortes, para que se não ouvisse mais a sua voz nos montes de Israel.
10 ”’Tu madre era|strong="H1961" como|strong="H1961" una vid|strong="H1612" en|strong="H5921" tu sangre|strong="H1818", plantada|strong="H8362" junto|strong="H5921" al|strong="H5921" agua|strong="H4325".
10 Tua mãe era como uma videira na tua quietação, plantada à borda das águas; ela frutificou e encheu-se de ramos, por causa das muitas águas.
11 Tenía|strong="H1961" ramas fuertes|strong="H5797" para|strong="H5921" ser cetros|strong="H7626" de|strong="H5921" gobernantes.
11 E tinha varas fortes para cetros de dominadores e elevou-se a sua estatura entre os espessos ramos, e foi vista na sua altura com a multidão dos seus ramos.
12 Pero fue arrancada con furia
12 Mas foi arrancada com furor, foi abatida até à terra, e o vento oriental secou o seu fruto; quebraram-se e secaram-se as suas fortes varas, e o fogo as consumiu.
13 Ahora|strong="H6258" está plantada|strong="H8362" en el desierto|strong="H4057",
13 E, agora, está plantada no deserto, numa terra seca e sedenta.
14 Ha|strong="H3808" salido|strong="H3318" fuego de sus|strong="H1931" ramas
14 E de uma vara dos seus ramos saiu fogo que consumiu o seu fruto, de maneira que não há nela nenhuma vara forte, cetro para dominar. Esta é a lamentação e servirá de lamentação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.