Eclesiastes 10
spabll (SPABLL) vs NTLH
1 Las moscas muertas|strong="H4194" echan a|strong="H3068" perder el perfume del fabricante;
1 Assim como algumas moscas mortas podem estragar um frasco inteiro de perfume, assim também uma pequena tolice pode fazer a sabedoria perder todo o valor.
2 El sabio|strong="H2450" tiene el corazón|strong="H3820" inclinado al bien,
2 Para quem é sábio, é muito natural fazer o que é certo, mas para o tolo o natural é fazer o que é errado.
3 Basta con|strong="H1571" ver al necio|strong="H5530" caminar por|strong="H1870" la|strong="H1931" calle para darse cuenta de que|strong="H1931" no|strong="H1870" tiene|strong="H1931" sentido común; ¡a|strong="H3068" todo|strong="H3605" el|strong="H1931" mundo le|strong="H1931" va|strong="H3068" diciendo que|strong="H1931" es|strong="H1931" un tonto!
3 Todos percebem que ele é tolo; até os que não o conhecem notam a sua falta de juízo.
4 Si|strong="H3588" tu jefe se|strong="H5921" enoja contigo|strong="H5921", no|strong="H3588" renuncies a|strong="H3068" tu cargo; la|strong="H5921" serenidad ayuda a|strong="H3068" evitar grandes|strong="H1419" errores.
4 Se uma autoridade se zangar com você, não peça demissão; erros sérios podem ser perdoados se você não perder a calma.
5 Hay|strong="H3426" un mal|strong="H7451" que he visto|strong="H7200" bajo|strong="H8478" el sol|strong="H8121", el tipo de|strong="H8478" injusticia que cometen los que gobiernan:
5 Eu tenho visto neste mundo uma injustiça que é cometida pelos que governam:
6 ponen a|strong="H3068" los|strong="H3427" necios en los|strong="H3427" puestos más|strong="H7227" importantes, mientras que a|strong="H3068" la gente capaz la dejan en los|strong="H3427" lugares más|strong="H7227" bajos.
6 eles colocam pessoas tolas em altos cargos e deixam de lado pessoas de valor.
7 He visto|strong="H7200" esclavos montados a|strong="H3068" caballo|strong="H5483", y|strong="H5921" a|strong="H3068" gente noble caminando|strong="H1980" a|strong="H3068" pie como|strong="H5921" si|strong="H5921" fueran esclavos.
7 Tenho visto escravos andando a cavalo e príncipes andando a pé como se fossem escravos.
8 El|strong="H5307" que cava una fosa, en ella puede caer|strong="H5307"; al que derriba un muro, lo puede morder una serpiente|strong="H5175".
8 Quem abre um buraco cairá nele; quem derruba um muro será mordido por uma cobra.
9 El que corta piedras, se puede lastimar con ellas; el que parte leña|strong="H6086", corre peligro de cortarse.
9 Quem arranca pedras será ferido por elas; quem racha lenha acabará se machucando.
10 Si|strong="H3808" el|strong="H1931" hacha no|strong="H3808" tiene|strong="H1931" filo y no|strong="H3808" se|strong="H1931" le|strong="H1931" saca punta, hay que|strong="H1931" golpear con más|strong="H2451" fuerza|strong="H1396"; pero lo|strong="H1931" que|strong="H1931" asegura el|strong="H1931" éxito es|strong="H1931" la|strong="H1931" sabiduría|strong="H2451".
10 Se você deixa o machado perder o corte e não o afia, terá de trabalhar muito mais. É mais inteligente planejar antes de agir.
11 De nada|strong="H3808" sirve el encantador si|strong="H3808" la serpiente|strong="H5175" muerde|strong="H5391" antes de ser encantada.
11 Não adianta nada você saber encantar cobras se deixar que uma delas o morda.
12 Las palabras|strong="H1697" del sabio|strong="H2450" son|strong="H6310" amables, pero al necio|strong="H3684" lo|strong="H1697" destruye lo|strong="H1697" que|strong="H1697" sale de|strong="H1697" sus propios labios|strong="H8193".
12 Quem é sábio recebe elogios pelas coisas que diz, mas o tolo é destruído pelas suas próprias palavras.
13 Empieza diciendo puras tonterías y termina diciendo locuras peligrosas.
13 Ele começa dizendo tolices e acaba falando coisas absurdas e más.
14 ¡El|strong="H4310" necio|strong="H5530" habla|strong="H1697" hasta por|strong="H1697" los|strong="H1961" codos!
14 O tolo não para de falar. Ninguém sabe o que vai acontecer amanhã, nem pode dizer o que acontecerá depois da sua morte.
15 Tanto se|strong="H3045" agotan los necios en|strong="H3212" su trabajo|strong="H5999" que|strong="H3808" ni|strong="H3808" siquiera saben|strong="H3045" cómo llegar a|strong="H3068" la ciudad|strong="H5892".
15 Somente um homem muito tolo, tão tolo, que nem consegue encontrar o caminho de casa, se esgota de tanto trabalhar.
16 ¡Pobre de|strong="H8269" ti, país, cuando tu rey|strong="H4428" es un niño|strong="H5288"
16 Um país vai mal quando aquele que o governa se deixa levar pela opinião dos outros, e quando as autoridades começam a se divertir logo de manhã.
17 ¡Dichoso el|strong="H1121" país cuyo rey|strong="H4428" es un hombre|strong="H1121" íntegro
17 Mas um país vai bem quando quem o governa toma as suas próprias decisões, e as autoridades sabem se controlar, comem na hora certa e não bebem demais.
18 Por|strong="H3027" la flojera se viene abajo el techo,
18 Se por preguiça você deixar de consertar o telhado da sua casa, ele acabará ficando cheio de goteiras, e a casa cairá.
19 El|strong="H3605" banquete se hace|strong="H6213" para divertirse,
19 As festas ajudam a gente a se divertir, e o vinho ajuda a gente a se alegrar; mas sem dinheiro não se pode ter nem uma coisa nem outra.
20 No|strong="H3588" hables mal del rey|strong="H4428" ni|strong="H1571" siquiera en|strong="H3588" pensamiento|strong="H1697",
20 Não critique o governo nem mesmo em pensamento e não critique o homem rico nem mesmo dentro do seu próprio quarto, pois um passarinho poderia ir contar a eles o que você disse.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.