Cânticos 5
spabll (SPABLL) vs NTLH
1 He entrado en|strong="H5973" mi jardín, hermana mía, novia mía.
1 Já entrei no meu jardim, minha noiva, minha querida. Estou colhendo estou comendo o meu favo de mel e bebendo o meu vinho e o meu leite. Coro Vocês que se amam, comam e bebam, até ficarem embriagados de amor! Ela
2 Yo dormía|strong="H3462", pero mi corazón|strong="H3820" estaba alerta.
2 Eu dormia, mas o meu coração estava acordado. Então ouvi o meu amado bater na porta. Ele Deixe-me entrar, minha querida, meu amor, minha pombinha sem defeito. A minha cabeça está molhada de sereno, e o meu cabelo está úmido de orvalho. Ela
3 Ya|strong="H3068" me he quitado la ropa, ¿cómo|strong="H7272" volveré a|strong="H3068" vestirme?
3 Eu já tirei a roupa; será que preciso me vestir de novo? Já lavei os pés; por que sujá-los outra vez?
4 Mi|strong="H5921" amado|strong="H1730" metió|strong="H7971" la|strong="H5921" mano|strong="H3027" por|strong="H5921" la|strong="H5921" abertura del|strong="H4480" pestillo;
4 O meu amor passou a mão pela abertura da porta, e o meu coração estremeceu.
5 Me|strong="H5921" levanté para|strong="H5921" abrirle a|strong="H3068" mi|strong="H5921" amado|strong="H1730";
5 Eu já estava pronta para deixar o meu querido entrar. As minhas mãos estavam cobertas de e os meus dedos também, e eu segurava o trinco da porta.
6 Le abrí|strong="H6605" a|strong="H3068" mi|strong="H6030" amado|strong="H1730",
6 Então abri a porta para o meu amor, mas ele já havia ido embora. Como eu queria ouvir a sua voz! Procurei-o, porém não o pude achar; chamei-o, mas ele não respondeu.
7 Me|strong="H5921" encontraron los|strong="H5921" centinelas|strong="H8104" que|strong="H5921" rondan la|strong="H5921" ciudad|strong="H5892";
7 Os guardas que patrulhavam a cidade me encontraram; eles me bateram e me machucaram; e os guardas das muralhas da cidade me arrancaram a
8 Yo les ruego, jóvenes de Jerusalén,
8 Prometam, mulheres de Jerusalém: se vocês encontrarem o meu amado, digam que estou morrendo de amor. Coro
9 ¿Qué|strong="H4100" tiene tu amado|strong="H1730" de especial sobre otros amados|strong="H1730",
9 Você, a mais bela das mulheres, responda: será que o seu amado é melhor do que os outros? O que é que ele tem de tão maravilhoso para fazermos essa promessa a você? Ela o meu amado é o mais bonito e o mais forte. O seu belo rosto é corado; os seus cabelos são compridos, e ondulados, e pretos como as penas de um corvo.
10 Mi amado|strong="H1730" es apuesto y de piel clara,
10 — ausente —
11 Su cabeza|strong="H7218" es como el oro|strong="H6337" más puro;
11 — ausente —
12 Sus ojos|strong="H5869" parecen palomas junto|strong="H5921" a|strong="H3068" los|strong="H3427" arroyos,
12 Os seus olhos são como os olhos das pombas na beira de um riacho; pombas brancas como leite, banhando-se ao lado da correnteza.
13 Sus mejillas son como un huerto de especias|strong="H1314", como montes de perfumes;
13 O seu rosto é bonito como um jardim de plantas perfumosas. Os seus lábios são como lírios que deixam cair pingos de mirra preciosa.
14 Sus manos|strong="H3027" son anillos|strong="H1550" de oro|strong="H2091" con incrustaciones de berilo;
14 As suas mãos são bem-feitas e enfeitadas com anéis de ouro e pedras preciosas. A sua cintura é como marfim polido, coberto de
15 Sus piernas son columnas|strong="H5982" de|strong="H5921" mármol sobre|strong="H5921" bases de|strong="H5921" oro|strong="H6337" fino|strong="H6337";
15 As suas pernas são colunas de mármore assentadas sobre bases de ouro puro. O meu amado parece um dos montes Líbanos e é elegante como os cedros.
16 Su boca es|strong="H2088" la|strong="H3605" dulzura misma;
16 É doce beijar a sua boca, e tudo nele me agrada. Assim é o meu amado, assim é o meu noivo, mulheres de Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.