Cânticos 3
spabll (SPABLL) vs BKJ
1 Todas las|strong="H5921" noches|strong="H3915", en|strong="H5921" mi|strong="H5921" cama|strong="H4904", busqué|strong="H1245" al|strong="H5921" amor de|strong="H5921" mi|strong="H5921" vida|strong="H5315";
1 De noite, em minha cama, busquei aquele a quem a minha alma ama; busquei-o, mas não o encontrei.
2 Me dije: “Me levantaré|strong="H6965" ahora|strong="H4994" y recorreré la ciudad|strong="H5892";
2 Levantar-me-ei agora, e andarei pela cidade, nas ruas; e pelos largos procurarei aquele a quem a minha alma ama; busquei-o, mas não o encontrei.
3 Me encontraron los centinelas|strong="H8104" que vigilan la|strong="H8104" ciudad|strong="H5892", y les pregunté:
3 Os guardas que rondam a cidade me encontraram; e eu lhes perguntei: Vistes aquele a quem a minha alma ama?
4 En|strong="H5704" cuanto me alejé de|strong="H5704" ellos|strong="H1992",
4 Por pouco apartei-me deles, e então encontrei aquele a quem a minha alma ama; agarrei-o, e não o larguei, até que o trouxe à casa de minha mãe, e à câmara daquela que me concebeu.
5 Yo les ruego, jóvenes de|strong="H5704" Jerusalén,
5 Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, pelas gazelas e cervas do campo, que não desperteis, e nem acordeis o meu amor, até que ele queira.
6 ¿Quién|strong="H4310" es|strong="H2063" esa que|strong="H4480" sube|strong="H5927" del|strong="H4480" desierto|strong="H4057" como una columna de|strong="H4480" humo|strong="H6227",
6 Quem é esta que sai do deserto, como colunas de fumaça, perfumada com mirra, e incenso, com todos os pós dos mercadores?
7 ¡Miren!, es la carroza de Salomón|strong="H8010",
7 Eis aí a liteira de Salomão; sessenta homens valentes estão ao redor dela, dos valentes de Israel;
8 Todos|strong="H3605" ellos|strong="H5921" saben manejar la|strong="H5921" espada|strong="H2719" y|strong="H5921" son expertos en|strong="H5921" la|strong="H5921" guerra|strong="H4421";
8 todos eles carregam espadas, são experientes na guerra; cada homem com a sua espada sobre a coxa, por causa do medo à noite.
9 El|strong="H6213" rey|strong="H4428" Salomón|strong="H8010" se mandó hacer|strong="H6213" una carroza
9 O rei Salomão fez para si uma carruagem de madeira do Líbano.
10 Hizo|strong="H6213" sus columnas|strong="H5982" de plata|strong="H3701",
10 Ele fez os pilares de prata, o fundo de ouro, a cobertura de púrpura, o meio revestido com amor, para as filhas de Jerusalém.
11 Salgan|strong="H3318", mujeres|strong="H1323" de Sión|strong="H6726", y vean|strong="H7200" al|strong="H4428" rey|strong="H4428" Salomón|strong="H8010";
11 Saí, ó filhas de Sião, e contemplai ao rei Salomão com a coroa com que o coroou a sua mãe no dia do seu desposório, e no dia do júbilo do seu coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.