Cânticos 2

spabll (SPABLL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yo soy una rosa de Sarón|strong="H8289",
1 Eu sou a rosa de Sarom, o lírio dos vales. Esposo
2 Como|strong="H3651" un lirio entre los espinos,
2 Como um lírio entre os espinhos, assim é a minha querida entre as donzelas. Esposa
3 Como|strong="H3651" un manzano entre los|strong="H3427" árboles|strong="H6086" del bosque|strong="H3293",
3 Como a macieira entre as árvores do bosque, assim é o meu amado entre os jovens. Desejo muito a sua sombra e debaixo dela me assento, e o seu fruto é doce ao meu paladar.
4 Me|strong="H5921" llevó a|strong="H3068" la|strong="H5921" sala de|strong="H5921" banquetes,
4 Ele me levou à sala do banquete, e o seu estandarte sobre mim é o amor.
5 ¡Denme fuerzas con|strong="H3588" pasas,
5 Sustentem-me com passas, confortem-me com maçãs, pois estou morrendo de amor.
6 Su brazo izquierdo bajo|strong="H8478" mi cabeza|strong="H7218",
6 A sua mão esquerda está debaixo da minha cabeça, e a direita me abraça.
7 Yo les ruego, jóvenes de|strong="H5704" Jerusalén,
7 Filhas de Jerusalém, jurem pelas gazelas e pelas corças selvagens que vocês não acordarão nem despertarão o amor, até que este o queira. Esposa
8 ¡Oigo la|strong="H5921" voz|strong="H6963" de|strong="H5921" mi|strong="H5921" amado|strong="H1730"!
8 Ouço a voz do meu amado. Eis que ele vem, saltando sobre os montes, pulando sobre as colinas.
9 Mi|strong="H2009" amado|strong="H1730" es|strong="H2088" como una gacela o|strong="H3068" un venado joven.
9 O meu amado é semelhante ao gamo ou ao filho da gazela. Eis que ele está detrás de nossa parede, olhando pelas janelas, espreitando pelas grades.
10 Mi|strong="H6030" amado|strong="H1730" me habló|strong="H6030" y me dijo:
10 O meu amado fala e me diz: Esposo Levante-se, minha querida, minha linda, e venha comigo.
11 ¡Mira|strong="H2009" que|strong="H3588" el|strong="H3588" invierno ya pasó|strong="H5674"!,
11 Porque eis que passou o inverno, a chuva cessou e se foi,
12 Ya|strong="H3068" brotan las flores en el campo;
12 aparecem as flores na terra, chegou o tempo de cantarem as aves, e já se ouve a voz da rolinha em nossa terra.
13 En|strong="H3212" la higuera ya maduran los higos|strong="H8384",
13 A figueira começou a dar seus figos, e as vinhas em flor exalam o seu aroma. Levante-se, minha querida, minha linda, e venha comigo.
14 Paloma|strong="H3123" mía|strong="H3123", que|strong="H3588" te|strong="H3588" escondes en|strong="H3588" las grietas de|strong="H3588" la|strong="H3588" roca|strong="H5553",
14 Minha pombinha, escondida nas fendas dos penhascos, no esconderijo das rochas escarpadas, mostre-me o seu rosto, deixe-me ouvir a sua voz; porque a sua voz é doce, e o seu rosto é lindo. Esposa
15 Atrapemos a|strong="H3068" las zorras|strong="H7776",
15 Peguem as raposas, as raposinhas, que devastam os vinhedos, porque as nossas vinhas estão em flor.
16 Mi amado|strong="H1730" es mío y yo soy suya;
16 O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.
17 Antes|strong="H5704" de|strong="H5921" que|strong="H5921" sople la|strong="H5921" brisa del|strong="H5921" día|strong="H3117" y|strong="H5921" huyan las|strong="H5921" sombras,
17 Antes que rompa o dia e fujam as sombras, volte, meu amado. Venha correndo como o gamo ou o filho das gazelas sobre os montes de Beter.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.