Amós 3
spabll (SPABLL) vs NVT
1 Escuchen|strong="H8085" esta|strong="H2088" palabra|strong="H1697" que|strong="H5921" Yahvé ha pronunciado contra|strong="H5921" ustedes, hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478", contra|strong="H5921" toda|strong="H3605" la|strong="H5921" familia|strong="H4940" que|strong="H5921" saqué|strong="H5927" de|strong="H5921" la|strong="H5921" tierra de|strong="H5921" Egipto|strong="H4714":
1 Povo de Israel, ouça esta mensagem que o S enhor pronunciou contra você, contra toda a família que ele trouxe do Egito:
2 “Solo|strong="H7535" a|strong="H3068" ustedes los|strong="H5921" he elegido de|strong="H5921" entre|strong="H5921" todas|strong="H3605" las|strong="H5921" familias|strong="H4940" de|strong="H5921" la|strong="H5921" tierra;
2 “De todas as famílias da terra, só escolhi vocês. Por isso devo castigá-los por todos os seus pecados”.
3 ¿Caminan dos|strong="H8147" juntos|strong="H3162" si no|strong="H1115" se han puesto de acuerdo?
3 Acaso duas pessoas podem andar juntas se não estiverem de acordo?
4 ¿Ruge el león en la selva si no|strong="H1115" tiene una presa?
4 Acaso o leão ruge na floresta sem antes encontrar sua presa? O leão forte rosna em sua toca se nada tiver caçado?
5 ¿Cae|strong="H5307" un pájaro|strong="H6833" en|strong="H5921" una trampa en|strong="H5921" el|strong="H5921" suelo si|strong="H3808" no|strong="H3808" se|strong="H5921" le|strong="H5921" ha|strong="H3808" puesto|strong="H5927" un cebo?
5 A ave é pega na armadilha se não houver isca? A armadilha se fecha se nada for apanhado?
6 ¿Suena la trompeta|strong="H7782" de|strong="H5971" alarma en una ciudad|strong="H5892" sin|strong="H3808" que|strong="H3808" la gente|strong="H5971" se|strong="H1961" asuste?
6 Quando a trombeta soa o alarme, o povo não fica assustado? Acaso a calamidade sobrevém a uma cidade sem que o S
7 Ciertamente|strong="H3588", el|strong="H3588" Señor Yahvé no|strong="H3808" hace|strong="H6213" nada|strong="H3808"
7 Certamente o S enhor Soberano não fará coisa alguma sem antes revelar seu plano a seus servos, os profetas.
8 El|strong="H4310" león ha|strong="H3808" rugido, ¿quién|strong="H4310" no|strong="H3808" tendrá miedo|strong="H3372"?
8 O leão rugiu, quem não temerá? O S quem não profetizará?
9 Anuncien en|strong="H5921" los|strong="H5921" palacios de|strong="H5921" Asdod y|strong="H5921" en|strong="H5921" los|strong="H5921" palacios de|strong="H5921" Egipto|strong="H4714":
9 Anunciem aos líderes da Filístia e aos poderosos do Egito: “Reúnam-se nas colinas ao redor de Samaria e sejam testemunhas do caos e da opressão em Israel”.
10 “Ellos no|strong="H3808" saben|strong="H3045" hacer|strong="H6213" lo|strong="H3808" correcto”, dice|strong="H5002" Yahvé,
10 “Meu povo esqueceu como fazer o que é certo”, diz o S “Suas fortalezas estão cheias de bens obtidos por meio de roubo e violência.
11 Por|strong="H4480" eso|strong="H3651", así|strong="H3541" dice el Señor Yahvé:
11 Por isso”, diz o S enhor Soberano, “um inimigo se aproxima. Ele os cercará e acabará com suas defesas, e depois saqueará suas fortalezas.”
12 Así|strong="H3541" dice Yahvé:
12 Assim diz o S enhor : “Como o pastor que tenta arrancar uma ovelha da boca do leão e só consegue recuperar duas pernas ou um pedaço da orelha, assim será o destino dos israelitas em Samaria, deitados em camas luxuosas e recostados em sofás com lençóis de Damasco.
13 “Escuchen|strong="H8085" y den testimonio contra la familia|strong="H1004" de Jacob|strong="H3290"”, dice|strong="H5002" el Señor Yahvé, el Dios|strong="H3069" de los Ejércitos|strong="H6635":
13 “Agora ouçam estas palavras e anunciem-nas em todo o Israel”, diz o S enhor Soberano, o Deus dos Exércitos.
14 “El|strong="H5921" día|strong="H3117" en|strong="H5921" que|strong="H3588" yo|strong="H3588" pida cuentas a|strong="H3068" Israel|strong="H3478" por|strong="H5921" sus pecados|strong="H6588",
14 “No mesmo dia em que eu castigar Israel por seus pecados, destruirei os altares idólatras em Betel. As pontas do altar serão cortadas e cairão no chão.
15 Derribaré tanto|strong="H5921" la|strong="H5921" casa|strong="H1004" de|strong="H5921" invierno como|strong="H5921" la|strong="H5921" de|strong="H5921" verano|strong="H7019";
15 Destruirei as belas casas dos ricos, suas mansões de inverno e suas residências de verão, todos os seus palácios cheios de marfim”, diz o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.