Amós 3

spabll (SPABLL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Escuchen|strong="H8085" esta|strong="H2088" palabra|strong="H1697" que|strong="H5921" Yahvé ha pronunciado contra|strong="H5921" ustedes, hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478", contra|strong="H5921" toda|strong="H3605" la|strong="H5921" familia|strong="H4940" que|strong="H5921" saqué|strong="H5927" de|strong="H5921" la|strong="H5921" tierra de|strong="H5921" Egipto|strong="H4714":
1 Ouvi esta palavra que o ­SENHOR fala contra vós, ó filhos de Israel, contra toda a família que fiz subir da terra do Egito, dizendo:
2 “Solo|strong="H7535" a|strong="H3068" ustedes los|strong="H5921" he elegido de|strong="H5921" entre|strong="H5921" todas|strong="H3605" las|strong="H5921" familias|strong="H4940" de|strong="H5921" la|strong="H5921" tierra;
2 Só a vós vos tenho conhecido, de todas as famílias da terra; portanto eu vos punirei por todas as vossas iniquidades.
3 ¿Caminan dos|strong="H8147" juntos|strong="H3162" si no|strong="H1115" se han puesto de acuerdo?
3 Podem dois caminharem juntos, se não estiverem de acordo?
4 ¿Ruge el león en la selva si no|strong="H1115" tiene una presa?
4 Rugirá o leão na floresta, sem que tenha presa? Levantará o leãozinho no seu covil a sua voz, se nada tiver apanhado?
5 ¿Cae|strong="H5307" un pájaro|strong="H6833" en|strong="H5921" una trampa en|strong="H5921" el|strong="H5921" suelo si|strong="H3808" no|strong="H3808" se|strong="H5921" le|strong="H5921" ha|strong="H3808" puesto|strong="H5927" un cebo?
5 Poderá um pássaro cair no laço sobre a terra, se não houver armadilha para ele? Levantar-se-á da terra o laço, sem que tenha apanhado coisa alguma?
6 ¿Suena la trompeta|strong="H7782" de|strong="H5971" alarma en una ciudad|strong="H5892" sin|strong="H3808" que|strong="H3808" la gente|strong="H5971" se|strong="H1961" asuste?
6 Tocar-se-á a trombeta na cidade, e o povo não temerá? Sucederá algum mal a uma cidade, sem que o SENHOR o tenha feito?
7 Ciertamente|strong="H3588", el|strong="H3588" Señor Yahvé no|strong="H3808" hace|strong="H6213" nada|strong="H3808"
7 Certamente o Senhor DEUS não fará nada sem ter revelado seu segredo aos seus servos, os profetas.
8 El|strong="H4310" león ha|strong="H3808" rugido, ¿quién|strong="H4310" no|strong="H3808" tendrá miedo|strong="H3372"?
8 Rugiu o leão, quem não temerá? O Senhor DEUS falou, quem não profetizará?
9 Anuncien en|strong="H5921" los|strong="H5921" palacios de|strong="H5921" Asdod y|strong="H5921" en|strong="H5921" los|strong="H5921" palacios de|strong="H5921" Egipto|strong="H4714":
9 Proclamai nos palácios de Asdode, e nos palácios da terra do Egito, e dizei: Ajuntai-vos sobre os montes de Samaria, e vede que grandes alvoroços há no meio dela, e os oprimidos no meio dela.
10 “Ellos no|strong="H3808" saben|strong="H3045" hacer|strong="H6213" lo|strong="H3808" correcto”, dice|strong="H5002" Yahvé,
10 Pois não sabem fazer o que é reto, diz o ­SENHOR, aqueles que armazenam violência e roubo em seus palácios.
11 Por|strong="H4480" eso|strong="H3651", así|strong="H3541" dice el Señor Yahvé:
11 Portanto, assim diz o Senhor DEUS: um inimigo virá, e cercará a terra, e ele derrubará a tua fortaleza, e os teus palácios serão saqueados.
12 Así|strong="H3541" dice Yahvé:
12 Assim diz o ­SENHOR: como o pastor livra da boca do leão duas pernas, ou um pedaço de uma orelha, assim também serão livrados os filhos de Israel que habitam em Samaria, no canto de uma cama, e em Damasco, em um leito.
13 “Escuchen|strong="H8085" y den testimonio contra la familia|strong="H1004" de Jacob|strong="H3290"”, dice|strong="H5002" el Señor Yahvé, el Dios|strong="H3069" de los Ejércitos|strong="H6635":
13 Ouvi, e testemunhai contra a casa de Jacó, diz o Senhor DEUS, o Deus dos Exércitos;
14 “El|strong="H5921" día|strong="H3117" en|strong="H5921" que|strong="H3588" yo|strong="H3588" pida cuentas a|strong="H3068" Israel|strong="H3478" por|strong="H5921" sus pecados|strong="H6588",
14 pois no dia em que eu visitar as transgressões de Israel, também visitarei os altares de Betel; e os chifres do altar serão cortados, e cairão no chão.
15 Derribaré tanto|strong="H5921" la|strong="H5921" casa|strong="H1004" de|strong="H5921" invierno como|strong="H5921" la|strong="H5921" de|strong="H5921" verano|strong="H7019";
15 E eu derrubarei a casa de inverno juntamente com a casa de verão; e as casas de marfim perecerão, e as grandes casas terão fim, diz o ­SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.