Amós 1
spabll (SPABLL) vs BKJ
1 Las|strong="H5921" palabras|strong="H1697" de|strong="H5921" Amós|strong="H5986", que|strong="H5921" estaba|strong="H1961" entre|strong="H5921" los|strong="H1121" pastores de|strong="H5921" Tecoa, las|strong="H5921" cuales tuvo|strong="H1961" en|strong="H5921" visión acerca|strong="H5921" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478" en|strong="H5921" los|strong="H1121" días|strong="H3117" de|strong="H5921" Uzías, rey|strong="H4428" de|strong="H5921" Judá|strong="H3063", y|strong="H5921" en|strong="H5921" los|strong="H1121" días|strong="H3117" de|strong="H5921" Jeroboam|strong="H3379", hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Joás|strong="H3101", rey|strong="H4428" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478", dos|strong="H3117" años|strong="H8141" antes|strong="H6440" del|strong="H5921" terremoto.
1 As palavras de Amós, que estava entre os pastores de Tecoa, as quais viu a respeito de Israel, nos dias de Uzias, rei de Judá, e nos dias de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel, dois anos antes do terremoto.
2 Dijo:
2 Ele disse: o SENHOR bramará de Sião, e proferirá sua voz de Jerusalém; e as habitações dos pastores lamentarão, e o cume do Carmelo secará.
3 Yahvé dice:
3 Assim diz o SENHOR: por três transgressões de Damasco, e por quatro, não retirarei o seu castigo, pois eles debulharam a Gileade com instrumentos de debulha de ferro.
4 pero enviaré|strong="H7971" fuego a|strong="H3068" la familia|strong="H1004" de Hazael|strong="H2371",
4 Por isso colocarei fogo à casa de Hazael, que consumirá os palácios de Ben-Hadade.
5 Romperé la tranca de|strong="H5971" Damasco|strong="H1834",
5 E também quebrarei a tranca de Damasco, e exterminarei o habitante do vale de Áven, e aquele que possui o cetro da casa de Éden; e o povo da Síria será levado em cativeiro a Quir, diz o SENHOR.
6 Yahvé dice:
6 Assim diz o SENHOR: por três transgressões de Gaza, e por quatro, não retirarei o seu castigo, pois eles levaram em cativeiro todos os cativos, para os entregarem a Edom;
7 pero enviaré|strong="H7971" fuego sobre la muralla de Gaza|strong="H5804",
7 mas eu enviarei fogo ao muro de Gaza, que consumirá os seus palácios;
8 Eliminaré al|strong="H5921" habitante de|strong="H5921" Asdod,
8 e exterminarei o habitante de Asdode, e aquele que possui o cetro de Asquelom, e tornarei a minha mão contra Ecrom; e o restante dos filisteus perecerá, diz o Senhor DEUS.
9 Yahvé dice:
9 Assim diz o SENHOR: Por três transgressões de Tiro, e por quatro, não retirarei o seu castigo, pois eles entregaram todos os cativos a Edom, e não se lembraram do pacto dos irmãos;
10 pero enviaré|strong="H7971" fuego sobre la muralla de Tiro|strong="H6865",
10 mas eu enviarei fogo ao muro de Tiro, que consumirá os seus palácios.
11 Yahvé dice:
11 Assim diz o SENHOR: Por três transgressões de Edom, e por quatro, não retirarei o seu castigo, pois perseguiu a seu irmão com espada, e baniu toda a compaixão; e sua ira despedaçou eternamente, e ele guardou sua ira para sempre;
12 pero enviaré|strong="H7971" fuego sobre Temán|strong="H8487",
12 mas eu enviarei fogo a Temã, que consumirá os palácios de Bozra.
13 Yahvé dice:
13 Assim diz o SENHOR: Por três transgressões dos filhos de Amom, e por quatro, não retirarei o seu castigo, pois eles rasgaram ao meio as grávidas de Gileade, para que eles pudessem ampliar as suas fronteiras;
14 Pero yo encenderé fuego en la muralla de Rabá,
14 por isso, porei fogo ao muro de Rabá, e ele consumirá o seus palácios, com gritos no dia da batalha, com tempestade no dia da tormenta;
15 y su|strong="H1931" rey|strong="H4428" irá|strong="H1980" al|strong="H4428" cautiverio|strong="H1473",
15 e o seu rei irá para o cativeiro, ele e seus príncipes juntamente, diz o SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.