1 Crônicas 16

spabll (SPABLL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Trajeron|strong="H7126" el arca de|strong="H6440" Dios y la colocaron en|strong="H8432" el centro de|strong="H6440" la tienda que David|strong="H1732" había preparado para ella, y ofrecieron sacrificios quemados y ofrendas de|strong="H6440" paz ante|strong="H6440" Dios.
1 Levaram a arca de Deus e a puseram no meio da tenda que Davi tinha preparado para ela. Então trouxeram holocaustos e ofertas pacíficas diante de Deus.
2 Cuando David|strong="H1732" terminó de|strong="H5971" ofrecer los sacrificios y las ofrendas, bendijo|strong="H1288" al|strong="H5930" pueblo|strong="H5971" en el nombre|strong="H8034" de|strong="H5971" Yahvé.
2 Depois de trazer os holocaustos e as ofertas pacíficas, Davi abençoou o povo em nome do Senhor .
3 Luego|strong="H5704" le repartió|strong="H2505" a|strong="H3068" cada|strong="H3605" israelita|strong="H3478", tanto a|strong="H3068" hombres como|strong="H5704" a|strong="H3068" mujeres|strong="H5704", una hogaza de|strong="H5704" pan|strong="H3899", una porción de|strong="H5704" carne y|strong="H5704" una torta|strong="H3603" de|strong="H5704" pasas.
3 E repartiu a todos em Israel, tanto homens como mulheres, a cada um, um bolo de pão, um bom pedaço de carne e passas.
4 David asignó a|strong="H3068" algunos levitas|strong="H3881" para|strong="H4480" que|strong="H4480" ministraran|strong="H8334" frente al|strong="H4480" arca de|strong="H4480" Yahvé, para|strong="H4480" que|strong="H4480" recordaran, dieran gracias y alabaran|strong="H1984" a|strong="H3068" Yahvé, el Dios|strong="H3068" de|strong="H4480" Israel|strong="H3478":
4 Designou dentre os levitas os que haviam de ministrar diante da arca do Senhor , e celebrar, louvar e exaltar o Senhor , Deus de Israel, a saber,
5 Asaf era el líder, y Zacarías|strong="H2148" su segundo|strong="H4932"; luego estaban|strong="H7218" Jeiel|strong="H3273", Semiramot, Jehiel|strong="H3171", Matatías, Eliab, Benaía|strong="H1141", Obed-Edom|strong="H5654" y Jeiel|strong="H3273", quienes tocaban liras y arpas|strong="H3658". Asaf tocaba los címbalos|strong="H4700",
5 Asafe, o chefe, Zacarias, o segundo, e depois Jeiel, Semiramote, Jeiel, Matitias, Eliabe, Benaia, Obede-Edom e Jeiel, com liras e harpas; e Asafe fazia ressoar os címbalos.
6 y los sacerdotes|strong="H3548" Benaía|strong="H1141" y Jahaziel|strong="H3166" tocaban continuamente|strong="H8548" las trompetas|strong="H2689" frente al arca del pacto|strong="H1285" de|strong="H6440" Dios.
6 Os sacerdotes Benaia e Jaaziel estavam continuamente com trombetas, diante da arca da aliança de Deus.
7 Ese|strong="H1931" día|strong="H3117", David|strong="H1732" ordenó por|strong="H3027" primera vez que|strong="H1931" se|strong="H1931" le|strong="H1931" dieran gracias a|strong="H3068" Yahvé por|strong="H3027" medio|strong="H3027" de|strong="H5414" Asaf y sus|strong="H1931" compañeros:
7 Foi naquele dia que Davi encarregou, pela primeira vez, Asafe e seus irmãos de celebrarem com hinos o Senhor .
8 Den gracias a|strong="H3068" Yahvé.
8 Deem graças ao Senhor , invoquem o seu nome; tornem conhecidos entre os povos os seus feitos.
9 Cántale a|strong="H3068" él|strong="H3605".
9 Cantem a Deus, cantem louvores a ele; falem de todas as suas maravilhas.
10 Siéntanse orgullosos de su santo|strong="H6944" nombre|strong="H8034".
10 Gloriem-se no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o
11 Busquen|strong="H1245" a|strong="H3068" Yahvé y|strong="H5797" su fuerza.
11 Busquem o Senhor e o seu poder; busquem continuamente a sua presença.
12 Recuerden las maravillas|strong="H6381" que|strong="H6310" él|strong="H6213" ha hecho|strong="H6213",
12 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e dos juízos de seus lábios,
13 ustedes, descendencia|strong="H2233" de|strong="H1121" Israel|strong="H3478", su siervo|strong="H5650",
13 vocês, descendentes de Israel, seu servo, vocês, filhos de Jacó, seus escolhidos.
14 Él|strong="H1931" es|strong="H1931" Yahvé, nuestro Dios|strong="H3068".
14 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus juízos permeiam toda a terra.
15 Recuerden su pacto|strong="H1285" para siempre|strong="H5769",
15 Lembra-se perpetuamente da sua aliança, da palavra que empenhou para mil gerações;
16 el pacto que hizo|strong="H3772" con Abraham,
16 da aliança que fez com Abraão e do juramento que fez a Isaque;
17 Él se lo confirmó|strong="H5975" a|strong="H3068" Jacob|strong="H3290" como un decreto,
17 o qual confirmou a Jacó por decreto e a Israel, por aliança perpétua,
18 cuando dijo: “A|strong="H3068" ti te daré|strong="H5414" la tierra de|strong="H5414" Canaán|strong="H3667",
18 dizendo: “Eu lhe darei a terra de Canaã como porção da sua herança.”
19 Esto sucedió|strong="H1961" cuando|strong="H1961" ustedes eran|strong="H1961" muy pocos|strong="H4557",
19 Então eles eram em pequeno número, pouquíssimos e estrangeiros na terra de Canaã;
20 Iban|strong="H1980" de|strong="H5971" nación|strong="H1471" en nación|strong="H1471",
20 andavam de nação em nação, de um reino para outro reino.
21 Pero Dios no|strong="H3808" permitió que|strong="H3808" nadie|strong="H3808" los|strong="H5921" oprimiera.
21 Deus não permitiu que ninguém os oprimisse, e, por amor deles, repreendeu reis,
22 “¡No toquen|strong="H5060" a|strong="H3068" mis elegidos!
22 dizendo: “Não toquem nos meus ungidos, nem maltratem os meus profetas.”
23 ¡Cante a|strong="H3068" Yahvé toda|strong="H3605" la|strong="H3605" tierra!
23 Cantem ao Senhor , todas as terras; proclamem a sua salvação, dia após dia.
24 Proclamen su gloria|strong="H3519" entre las naciones|strong="H1471",
24 Anunciem entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
25 Porque|strong="H3588" grande|strong="H1419" es|strong="H1931" Yahvé, y|strong="H3588" digno de|strong="H5921" toda|strong="H3605" alabanza|strong="H1984".
25 Porque o Senhor é grande e digno de ser louvado, mais temível do que todos os deuses.
26 Porque|strong="H3588" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" dioses de|strong="H3588" las naciones son|strong="H3588" solo ídolos,
26 Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o
27 La majestad y|strong="H5797" el esplendor lo rodean.
27 Glória e majestade estão diante dele, força e alegria, no seu santuário.
28 Reconozcan a|strong="H3068" Yahvé, familias|strong="H4940" de|strong="H5971" las naciones,
28 Deem ao Senhor , ó famílias dos povos, deem ao
29 Den a|strong="H3068" Yahvé la gloria|strong="H3519" que su nombre|strong="H8034" merece.
29 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome; tragam ofertas e entrem nos seus átrios. Adorem o na beleza da sua santidade.
30 Tiemble ante|strong="H6440" él|strong="H3605" toda|strong="H3605" la|strong="H3605" tierra.
30 Tremam diante dele, todas as terras, pois ele firmou o mundo para que não se abale.
31 ¡Que se alegren los cielos|strong="H8064",
31 Alegrem-se os céus, e a terra exulte; diga-se entre as nações: “O
32 ¡Que|strong="H3605" resuene|strong="H7481" el|strong="H3605" mar|strong="H3220" y todo|strong="H3605" lo|strong="H3605" que|strong="H3605" contiene!
32 Ruja o mar e a sua plenitude; alegre-se o campo e tudo o que nele há.
33 Entonces|strong="H3588" los|strong="H3588" árboles|strong="H6086" del bosque|strong="H3293" cantarán|strong="H7442" de|strong="H3588" alegría ante|strong="H6440" Yahvé,
33 Cantem de alegria as árvores do bosque, na presença do porque vem julgar a terra.
34 Den gracias a|strong="H3068" Yahvé, porque|strong="H3588" él|strong="H3588" es|strong="H3588" bueno|strong="H2896",
34 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
35 Y|strong="H3068" digan: “¡Sálvanos|strong="H3467", oh Dios, Salvador|strong="H3467" nuestro!
35 E digam: “Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, congrega-nos e livra-nos das nações, para que demos graças ao teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor.”
36 Bendito|strong="H1288" sea Yahvé, el|strong="H3605" Dios|strong="H3068" de|strong="H4480" Israel|strong="H3478",
36 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade a eternidade. E todo o povo disse: “Amém!” E louvou o
37 David dejó|strong="H5800" a|strong="H3068" Asaf y a|strong="H3068" sus compañeros a|strong="H3068" cargo del arca del pacto|strong="H1285" de|strong="H6440" Yahvé, para que|strong="H1697" sirvieran allí|strong="H8033" continuamente|strong="H8548" todos los días|strong="H3117".
37 Então Davi deixou Asafe e seus irmãos ali diante da arca da aliança do Senhor , para ministrarem continuamente diante dela, segundo o que estava ordenado para cada dia.
38 También dejó a|strong="H3068" Obed-Edom|strong="H5654" y a|strong="H3068" sus sesenta|strong="H8346" y ocho|strong="H8083" parientes. Obed-Edom|strong="H5654", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jedutún, y Hosa fueron designados como porteros|strong="H7778".
38 Também deixou Obede-Edom com os seus irmãos, em número de sessenta e oito, bem como Obede-Edom, filho de Jedutum, e Hosa, para serem porteiros.
39 Al sacerdote|strong="H3548" Sadoc|strong="H6659" y a|strong="H3068" sus compañeros los sacerdotes|strong="H3548", los dejó frente a|strong="H3068" la tienda sagrada de|strong="H6440" Yahvé en el santuario que estaba en Gabaón|strong="H1391",
39 E deixou Zadoque, o sacerdote, e os sacerdotes, seus irmãos, diante do tabernáculo do Senhor , num lugar alto de Gibeão,
40 para|strong="H5921" que|strong="H5921" ofrecieran sacrificios quemados a|strong="H3068" Yahvé en|strong="H5921" el|strong="H5921" altar|strong="H4196" continuamente|strong="H8548", por|strong="H5921" la|strong="H5921" mañana|strong="H1242" y|strong="H5921" por|strong="H5921" la|strong="H5921" tarde|strong="H6153", de|strong="H5921" acuerdo con|strong="H5921" todo|strong="H3605" lo|strong="H5921" que|strong="H5921" está|strong="H5921" escrito|strong="H3789" en|strong="H5921" la|strong="H5921" ley|strong="H8451" que|strong="H5921" Yahvé le|strong="H5921" dio a|strong="H3068" Israel|strong="H3478".
40 para oferecerem continuamente ao Senhor os holocaustos sobre o altar dos holocaustos, de manhã e de tarde, segundo tudo o que está escrito na Lei que o Senhor havia ordenado a Israel.
41 Con|strong="H5973" ellos estaban Hemán|strong="H1968", Jedutún y|strong="H3588" los|strong="H5973" demás músicos elegidos y|strong="H3588" nombrados|strong="H5344" para|strong="H3588" dar gracias a|strong="H3068" Yahvé, porque|strong="H3588" su|strong="H3588" gran amor dura para|strong="H3588" siempre|strong="H5769".
41 E com eles deixou Hemã, Jedutum e os demais escolhidos, que foram nominalmente designados para louvarem o Senhor , porque a sua misericórdia dura para sempre.
42 Hemán|strong="H1968" y Jedutún tenían trompetas|strong="H2689" y címbalos|strong="H4700" para|strong="H5973" que|strong="H1121" los|strong="H1121" tocaran, junto|strong="H5973" con|strong="H5973" otros instrumentos|strong="H3627" para|strong="H5973" acompañar los|strong="H1121" cantos a|strong="H3068" Dios. Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5973" Jedutún estaban a|strong="H3068" cargo de|strong="H5973" las puertas|strong="H8179".
42 Portanto, com eles estavam Hemã e Jedutum, que faziam ressoar trombetas, címbalos e instrumentos musicais usados para louvar a Deus. Os filhos de Jedutum eram porteiros.
43 Después, todo|strong="H3605" el|strong="H3605" pueblo|strong="H5971" regresó a|strong="H3068" sus casas|strong="H1004", y David|strong="H1732" se|strong="H5971" fue|strong="H3212" a|strong="H3068" bendecir a|strong="H3068" su propia familia|strong="H1004".
43 Então todo o povo se retirou, cada um para sua casa; Davi também foi, para abençoar a sua casa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.