Tito 2

Ina Sanaa Gagalowa (SOQ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tane sona Taitus, e sumanai waeuwa dodomana asiasi waeuwadewaitona.
1 Mas você, Tito, ensine o que está de acordo com a doutrina verdadeira.
2 Ekelesia apanawa eiau waeuwamowo mo mai ewanuauntompa ita insaisau euda os waimompa, mo muba onioniadewantompa. Ita do sumanaibu, nuawadawadau ita poka daitada bedewe dodomana os badowa enompa.
2 Ensine os mais velhos a serem moderados, sérios, prudentes e firmes na fé, no amor e na perseverança.
3 Deawaa ioto tontau do waeuwamowo kakaiwa euda os waimompa, mai kutun wampa, ba esa badowa wain nanawa nuau wadaidasampa, dia. Tane mo ioto sosou mampo dewa euwa waeuwantompa.
3 Aconselhe também as mulheres mais idosas a viverem como devem viver as mulheres dedicadas a Deus. Que elas não sejam caluniadoras, nem muito chegadas ao vinho! Que elas ensinem o que é bom,
4 Inta ema bedewe mo ioto sanaa waeuwamompo mo babadau ita obampu nuawadawadamompa.
4 para que as mulheres mais jovens aprendam a amar o marido e os filhos
5 Tane do mo muba onioniadewantompe euda os waimompa, du dewawa uduudu oniadewasamompa, babadau aiau ruawantompo ita mai mida God Gagalowa euda wakadisasapi.
5 e a ser prudentes, puras, boas donas de casa e obedientes ao marido, a fim de que ninguém fale mal da mensagem de Deus!
6 Apana sanaa do wasaumowo muba onioniadewantompa.
6 Aconselhe também os homens mais jovens a serem prudentes.
7 E eba dewaa dodomana mampe eueuwa euda dewasano sosoa eweempe ruawantompa. Ita sumanai sosoa isiwa nuaa uduudu ita ulaipa os mampe waeuwamona.
7 Você mesmo deve ser, em tudo, um exemplo de boa conduta. Seja sincero e sério quando estiver ensinando.
8 Aia euda dodomana os mampe apana waeuwamona, mai mida e waeuwaa wadabuasapi, dia. Epe dewaitona, e aiaa amboitusaia apanawa malantopue no sumanailala ebomba mai wakadisasapu, dia.
8 Use palavras certas, para que ninguém possa criticá-lo e para que os inimigos fiquem envergonhados por não terem nada de mau a dizer a nosso respeito.
9 Nola dewalala sumanailala apana debamau baibu nolantoie poka eteia ideita mo debamau aiau ruawantompe ita nola uduudu bedewe mo nuau eusampa. Mo mai debamau aiau baiwa momoduntompa,
9 Que os escravos obedeçam aos seus donos e os agradem em tudo! Que não sejam respondões,
10 ba mo mampo pointompa, dia. Tane mo ideita dewa uduudu bedewe euwa sabamosampo apana mo sumanaibuntompa. Inta ema bedewe mo God no Inawamba umanawa waeuwa wadaposisampe sapasampa.
10 nem roubem os seus donos! Pelo contrário, que eles mostrem que são sempre bons e fiéis em tudo o que fazem. Desse modo, por causa das coisas que eles fizerem, todos falarão bem da doutrina a respeito de Deus, o nosso Salvador.
11 Sumanailala ideita epe dewantompa, ipawa God me nuawadawadawa amonawa no inanedia apana uduudu baibu sabamosan.
11 Pois Deus revelou a sua graça para dar a salvação a todos.
12 God nuawadawadawa amonawa ema no banlanedia god ipusiawaia dewawa ita tawo ewanuauwa emotaa baiwa. Tane no walama emawo insaisamba euda mampe nuba onioniadewantonte Godida sawantonte dodomanaida wainenta.
12 Essa graça nos ensina a abandonarmos a descrença e as paixões mundanas e a vivermos neste mundo uma vida prudente, correta e dedicada a Deus,
13 Tane tauma wainitana walamawe no nitu eudida, sa ipa no Godimba debamawaida ita Inawamba Iesu Keriso sapawaida do sabamolepie wisepia bedewe insaisamba ituite onioniawaidantite wainitana.
13 enquanto ficamos esperando o dia feliz em que aparecerá a glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 Me meba etepaida no baimba nanalene en. Ema epe inta no wanwanimba rebareba bedewe malesanene inanene euneno me apanawaida wananten, ita dewa euwa baiwa nuamba uduudu mampe nolantonta.
14 Foi ele quem se deu a si mesmo por nós, a fim de nos livrar de toda maldade e de nos purificar , fazendo de nós um povo que pertence somente a ele e que se dedica a fazer o bem.
15 Dewa ema girumantena sumanailala waeuwamone ita mukaa uduudu mampe wasaumone badowa anaanamona. Tane mai mida e ituaisiepie aiaa etadabuasapi, dia.
15 Ensine essas coisas e use toda a sua autoridade para animar e também para repreender os seus ouvintes. E que ninguém despreze você!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.