Gênesis 15

Ina Sanaa Gagalowa (SOQ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ema aupe Iawe God Abram mampe auen rua bedewe segalene diene wanase, “Abram mai saitaa, ne e etea enabodawa; ita do unea debamaia winedia eneepa.”
1 Depois desses acontecimentos, a palavra do Senhor foi dirigida a Abrão, numa visão, nestes termos: "Nada temas, Abrão! Eu sou o teu protetor; tua recompensa será muito grande."
2 — ausente —
2 Abrão respondeu: "Senhor Javé, que me dareis vós? Eu irei sem filhos, e o herdeiro de minha casa é Eliezer de Damasco."
3 — ausente —
3 E ajuntou: "Vós não me destes posteridade, e é um escravo nascido em minha casa que será o meu herdeiro."
4 Tane Iawe God Abram osowe diene wanase, “E mauraa mai apana sa wadepi, dia. Tane e eba otoaida segasawo maura sa uduudu e manawoa me mampelepi.”
4 Então a palavra do Senhor foi-lhe dirigida nestes termos: "Não é ele que será o teu herdeiro, mas aquele que vai sair de tuas entranhas."
5 Ita Iawe God me diene wanase, “E pewa noe enee pisiwae uba tampe kipora ewamoe mai wisiaitaa rua, dia. Ita epe rua e nosinosia wisiasiawaia uaraia segantopu.”
5 E, conduzindo-o fora, disse-lhe: "Levanta os olhos para os céus e conta as estrelas, se és capaz... Pois bem, ajuntou ele, assim será a tua descendência."
6 Abram Iawe God sumanaiwaidalena baiwa me nuawa euleno insenase, “Abram ipa dodomanaida ne emanawo.”
6 Abrão confiou no Senhor, e o Senhor lho imputou para justiça.
7 — ausente —
7 E disse-lhe: "Eu sou o Senhor que te fiz sair de Ur da Caldéia para dar-te esta terra."
8 — ausente —
8 "O Senhor Javé, como poderei saber se a hei de possuir?"
9 — ausente —
9 "Toma uma novilha de três anos, respondeu-lhe o Senhor, uma cabra de três anos, um cordeiro de três anos, uma rola e um pombinho."
10 — ausente —
10 Abrão tomou todos esses animais, e dividiu-os pelo meio, colocando suas metades uma defronte da outra; mas não cortou as aves.
11 — ausente —
11 Vieram as aves de rapina e atiraram-se sobre os cadáveres, mas Abrão as expulsou.
12 Rawiwa omo pamedio Abram itu awawalen ita iwimpa debamaia nua salalaida me golausan.
12 E eis que, ao pôr-do-sol, veio um profundo sono a Abrão, ao mesmo tempo que o assaltou um grande pavor, uma espessa escuridão.
13 Ema aupe Iawe God Abram mampe wanase, “Dewa ema atendewaitaa, e nosinosia bola bopawa osowe ware rua waimompe leumpa. Ita ena 400 bedewe bola apanawa mo nolau dewalala wanamopu ita do oniakadisamompa.
13 O Senhor disse-lhe: "Sabe que teus descendentes habitarão como peregrinos uma terra que não é sua, e que nessa terra eles serão escravizados e oprimidos durante quatrocentos anos.
14 Tane bola apanawa mo mai oniadewasamompaa ne mo matangelamopa. Ita do e nosinosia bola sa epue a baiwantompe nitu eubu wineia otepue do antopu.
14 Mas eu julgarei também o povo ao qual estiverem sujeitos, e sairão em seguida dessa terra com grandes riquezas.
15 — ausente —
15 Quanto a ti, irás em paz juntar-se aos teus pais, e serás sepultado numa ditosa velhice.
16 — ausente —
16 Somente à quarta geração os teus descendentes voltarão para aqui, porque a iniqüidade dos amorreus não chegou ainda ao seu cúmulo."
17 Tane omo pameno sala iwinlene dubalena bedewe Abram moia none reresawa nata teamono wineie. Ita onta bedewe ia idia gasuwa odedie ita do siwa idie moia sawanawointa wimone antoio ewamodine.
17 Quando o sol se pôs, formou-se uma densa escuridão, e eis que um braseiro fumegante e uma tocha ardente passaram pelo meio das carnes divididas.
18 Ita walama sawo Iawe God saua badowa Abram diene wanase, “Tawo ema alene Isibt tawowa moa wadena ita do alene esa debama Eupirates makawa wisena uduudu sa ne e nosinosia wanamodina.”
18 Naquele dia, o Senhor fez aliança com Abrão: "Eu dou, disse ele, esta terra aos teus descendentes, desde a torrente do Egito até o grande rio Eufrates:
19 — ausente —
19 a terra dos cineus, dos ceneseus, dos cadmoneus,
20 — ausente —
20 dos heteus, dos ferezeus,
21 — ausente —
21 dos amorreus, dos cananeus, dos gergeseus e dos jebuseus."

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.