Atos 18

Ina Sanaa Gagalowa (SOQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ema aupe Paul bola Asens ene alen Korintiwa.
1 Iti ufunamaim Paul Athens ihamiy naatu na Corinth tit.
2 — ausente —
2 Nati’imaim Jew orot wabin Aquila hairi hitar, Aquila i Pontus imaim tufuw baise aawan Priscilla hairi Italy hihamiy hitit, anayabin Caesar Claudius Jew sabuw etei Rome hima’am ia’arih iuwih hitit. Imih Paul na Corinth titit i na Aquila Priscilla hairi inanawanih.
3 — ausente —
3 Naatu anayabin i auman i kanawas sakirayan ta, imih ma bairi kanawas hisasakir.
4 Sabat walamawa uduudu bedewe Paul gagalo duwe waeuwaleidie menasadia Ius ita Girik apanawa me gagalowa mampe nuau teinepio sumanaintopu.
4 Baiyarir Ana Veya mar etei Kou’ay Baremaim tur binan gewasin Jew naatu Greek sabuw yah baikitabirih isan tur yayare.
5 Paul Sabat walamawe os Gagalo euda amonaleidie wandie. Tane Sailas Timoti nata Masedoniawoe wimoieno me ape wadawada nolawa ene Gagalo euda amonaleidie os wandie. Me Iuswa mampo benemaidamodie Iesu ipa Keriso God sauawalena.
5 Silas Timothy hairi Masedonia’ane hina hititit ana veya’amaim, Paul ana veya tutufin etei binanumaim eorereb, Jew hai tur eowen, Jesu i God ana Roubinenayan orot.
6 Tane mo Iuswa Paul gagaloleidio etane bedeuwo isiwa gagalo kadiwa mampe Paul amboitusane dieieno me garawa osowe popokau wineia uwakokomon. Sa ipa mo matangelau eueuwa dewasan mo ewapue atentopua baiwa. Me epe dewalene diaidamone wanase, “Ne gagalo uduudu wanatuwano e etaladabuasalana. Tauma e eba wawula, osinala eba uwalawo nosepi. E Gagalo euda dabuasalana baiwa elepe uwa daitada apanawa mampo antepine Gagalo euda amonantepina.”
6 Baise Jew sabuw Paul ana tur hikwahir tur kakafih isan hio ana veya, Paul ana faifuw tafan baibiyon bai fofob rutatab i’uwih eo, “Umamaim rara nama’ama na’at, ana ubar i kwa akis kwanab, ayu au bit i aikisisir. Veya boun ayu i boro Ufun Sabuw isah aninanawanih.”
7 Me epe badowaida diamone gagalo duwa ene nosene du tampea bedewe odene alene wandie. Du sa apanawa ebowa Taitius Iastas, me mai Ius apanawa, dia. Tane me Iuswa sumanaibu bedewelene Godida sumanaiwalene wandie.
7 Naatu ihamiyih in Ufun orot ta wabin Titius Justus ana baremaim ma. Iti orot ibo kwafirenayan orot ta, i ana bar i Kou’ay Bar sisibin ma’am.
8 Bola sa bedewe Iuswa isiwa Paul onawa eneiena, tane gagalo duwa onioniala apanawa ebowa Kirisipas ita me duwe waimoia uduudu Paul gagalowa mampe Tatamba bedewe sumanaintoiena. Tane mai mo os, dia, Korint apanawa uara Paul Gagalo euda amonaleidio etane sumanaintone babatutunton.
8 Orot wabin Krisipas Kou’ay Bar ana orot ukwarin aawan natunatun ana nibur bairi Regah ana tur hinowar hitumatum, na’atube Corinth sabuw moumurih auman hitumatum naatu bapataito hibai.
9 Paul Korint bedewe wandie tadina dea bedewe me auwen rua ewedio Tatamba wisene diene wanase, “Gagalo euda amonawa mai saite ea, ideita gagaloitona!
9 Fai ta Paul ana mimumaim Regah eo, “Paul men inabir baise inabinan, men awa nafot binan inihamiy inama’amih.
10 Apana uara bola debama ema bedewe ne os apanana waimoi. Mai mida da e wadaituepie kadiepi, dia, ne ipa e do!”
10 Anayabin ayu airit tama’am, naatu orot babin ta boro men karam o narab ni’afiy, yabin sabuw maumurih iti bar meraramaim tema’am i ayu au sabuw.”
11 Auwen rua bedewe Tatamba Paul wasausano etene ena dea ita uaboa 6 sape waine God aiawa sasiawaia apana mampo waeuwaleidie.
11 Basit Paul kwamur ta’imon sumar six nati’imaim ma God ana tur sabuw i’obaibiyih.
12 Rom gabemaniwa debama ebowa Galio Akaia tawowa oniedia walamawe Iuswa insaisau deasane Paul kadisapua baiwa. Ita me wadanaitue banlene kotu bolawa osowe wimone di wawusaie waiase,
12 Baise Galio tafaram Akaiya isan bigawan ana veya, Jew etei hita’imon Paul hifatum hibai hin baibatiyenamaim hiyai hio.
13 “Apana ema waeuwawa mampe waninaleidie apana banlamodio God sumanaiwantoia bedewe dewa daitada dewakadisamoi, mai no anaanamba wadia rua.”
13 “Iti orot i esisinaftobon sabuw yah nikitabir aki ai ef naatu ai ofafar hina’astu’ub i hai kokomaim God hinakwafirimih.”
14 Paul gagalolepia baiwaleidio Rom gabemaniwa Galio Iuswa diamone wanase, “Ius apanawa, e apana ema kadiwa debama da dewasapono ba anaanamba ampapundepono wawuwasaipono ne etalepe kotu saulepona.
14 Paul tur omih biwa’an ana veya Galio Jew sabuw isah eo, “Kwa iti orot sawar kakafin tasinaf kwata’itin isan kwatagamigam na’at, ayu boro ata ma a tur atanowar.
15 Tane e waeuwala ipawaida baiwa, do ebo dainea sumanaiwaitapona, ita eba anaanala ipawaida baiwa diadiaitilana. Dewa sa ne mai kotuwanteapama, dia, eba kotuaitana.”
15 Baise kwa a gamin ai’itin i tur, wab naatu kwa a ofafar isah kwagamigam, imih nati sawar i kwabai kwan kwa akis kwayabunai, ayu iti sawar i boro men ana butubun.”
16 Me epe wane badowa diamona kotu bolawa epue antopu.
16 Naatu baibatiyen bar wanawanan nunih ufun hitit.
17 Ita mo gabeman aiawa etane ruawantone nomoio mo uduudu gagalo duwa onioniala apanawa Sositenes wadanaitue gabeman Galio danawe epeiena. Mo Sositenes epeio Galio ewene mai umanawa da wapona, dia.
17 Basit Sosthenes Kou’ay Bar ana ukwarin hirouh hibai hirab baibatiyen bar merar yan. Baise nati hisisinaf Galio men kafa’imo i yababanamih.
18 Ema aupe Paul sumanai sosowa do Korint bedewe wanidasane aupe emone Pirisila ita Akuila do bola Siria awa antoiena. Paul bauta God sauasana me nolawa da dewasapi. Ita saua sa eueuwa dewasapie uwawa imba mai topi ideita me saua sa wana ruawalepie aupe topi. Mo antoie into bola Senkiriawo wimoie me uwawa imba tonauben.
18 Paul Corinthimaim veya moumurihika baitumatumayah bairi hima, imaibo eo tuturih Priscilla, Aquila hairi buwih bairi wa hibai hina Syria hitit. Namih ana veya Sensera imaim aribun mafur anayabin i omatanen ta biwa’an isan.
19 Tane mo bola Senkiriawo waa bedewe odane antone bola debama ebowa Epesusiwa wimoiena. Sape Paul Pirisila Akuila nata emone gagalo duwa bedewe alene Iuswa do gagalontoie waeuwamodie.
19 Naatu hina Ephesus hitit imaim Priscilla Aquila hairi ihamiyih. Paul na Kou’ay Bar run Jew bairi baidudur isan.
20 Mo me dieiena mo do wanidasapona, tane me wanase, “Niapo, ne mai e do wantaa rua.”
20 Naatu hifefeyan hikokok i nati’imaim veya maninaka bairi hitama, baise i aurin veya en imih kwahir.
21 Tane mo emone a baiwaleidie diamone wanase, “Naita God insaisawa rua ne walama da leuntape wineapa manlawo.” Me epe wane bola Epesus ene waa asiasi Sisariawo alen.
21 Naatu bihamiyih auman iuwih eo, “God nakokok na’at boro ana matabir isa anan.” Naatu wa bai Ephesus ihamiy in.
22 Me bola sawo wisene waa ene waweinta Ierusalemwa odene alene ekelesia auwamone ene iene Siria bolawa Antiok bedewe alen.
22 Na Caesarea titit ana veya na Jerusalem tit, ekaleisia sabuw nati hima’am hai merar yi, imaibo in Antioch tit.
23 Sape Paul wanidasane ene Galasia ita Pirigia bolau daitada bedeuwointa aleidie sumanailala uduudu wasaumodia badowa enapu.
23 Nati’imaim veya bai’ab na’atube ma’am ufunamaim ihamiyih, i na Galasia, Firigia imaim run tit bai’ufununayah kaufair itih.
24 Paul epe wasauleidi leidio walamawe Iuswa dea ebowa Apolos bola Epesus bedewe wisene wandie. Me Alekisandiria apanawa, bola sawo mulena. Me ipa gagalo wadewasala apanawa ita dima buka bedewe girumalena me atembaida wandie.
24 Jew orot ta wabin Apollos, ana tafaram Alexandria imaim tufuw, basit nati ana veya’amaim i na Ephesus tit. Iti orot binan isan i ana siwar bai, naatu Buk wanawanan etei i so’ob kwanekwan.
25 Tatamba waeuwa intawa me atenidalene nuawa uduudu mampe Iesu umanawa dodomana apana waeuwadewalen. Me Ion babatutuwa umanawa atenlen, tane Iesu ebowe babatutuwa me mai atensapona, dia.
25 Regah ana ef isan i hio’baiy gewas naatu sabuw afa Jesu isan bi’obaiyih, ana itinin i orot so’obayan sawar etei so’ob eo na’atube. Naatu tur abisa eo i men ta sa’ir, baise i ana so’ob i John ana bapataito akisin so’ob.
26 Me gagalo duwa bedewe mai mala ba sa do apana mampo badowa gagaloleidie. Ita me gagaloleidio Pirisila Akuila nata etane me diane banlene duwo antoiena. Ita dima uduudu God intawa waeuwa umanawa me mai atenlepona mo waeuwadewasasaieno atenlen.
26 Kou’ay Bar wanawanan itafofor binan. Baise Priscilla Aquila hairi nati’imaim hima’am tur hinonowar ufunamaim hibai bairi hin hai bar God ana ef anababatun hikubunabuna gewas nowar.
27 Apolos menasana Akaia tawowa bedewe alepona. Sumanai sosowa Epesus bedewe waimoia me wasausane ita leta girumantone bedewe waiena sumanailala Akaia bedewe wanwanlala Apolos wadape mamposapona. Me Epesus ene alene Akaia bedewe wisen. Sape mo mida God sauwa euda wadane sumanaintoia wasaumon.
27 Apollos ana not bogaigiwas Akaiya namih binotanot ana veya, tuwahinah koufair hitin naatu fef hikirum auman hitin bai na Akaiya tit, saise bai’ufununayah nati’imaim hima’am ana merar hitay. Na titit ana veya sabuw iyab God ana manaw ana kabeberamaim hina bai’ufununayah himamatar baibais gagamin maiyow itih.
28 Apolos apana uduudu danauwo dima buka bedewe girumalena Iuswa mampo ipawanasane wanase, “Iesu ipa Keriso God sauawalena.” Gagalo ema mampe me Iuswa Korint bedewe wanwanlala aimon, mo mai dima wapona rua, dia.
28 Anayabin Jew sabuw hibifufuwen isan bebeyanamaim tur fokarin gam iuwih naatu God ana turamaim kubunabuna hai tur eowen eo, “Turobe Jesu i Roubininenayan.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.