Lucas 3
Yaa Kanya Ninii Fɔle Sɛlɛɛ (SNW) vs AAI
1 — ausente —
1 Roman sabuw hai orot gagamin wabin Caesar Taibirias bi’aiwob ana kwamur 15 baib wanawananamaim Pontius Pilate i Judea wanawanan igawan, Herod i Galilee isan igawan, naatu tain Philip i tafaram Iturea naatu Trakonaitis hairi isah igawan naatu; Lysanias i tafaram Abilene isan igawan.
2 — ausente —
2 Naatu Annas Kaiafas hairi i firis gagamih. Nati ana maramaim Zechariah natun John arar yan ma’am God ana tur na biyan tit.
3 Ninfɛ di Yohane lakyɛ aakyi Yordan okle sɛmaa ku ntɛɛ nwu mmuu aatoobuɛ Yaa ɔlaa alɛ, “Bikyi siikpile lee kamɛ biefũ Yaa ntu okpeesa, di Yaa ayɔ sikpile lee akyɛ ye.”
3 Basit misir tit harew Jordan, sisibinamaim tafaram ta ta run tit binan eo, “Kakafih kwasisinaf kwanihamiyen kwanan bapataito anit saise God boro a kakafih nanotawiyen.”
4 Fɛ mmle bɛɛkpana bɛɛtɛ ni di Yaa Ɔlaa Buɛtɛtɛ Yesaia kukũ kamɛ alɛ,
4 God ana dinab orot Isaiah ana Bukamaim kikirum na’atube eo,
5 Bietĩi abaya amuu niekyofo ni.
5 Awa’awah etei kwanatounen hinayen hinituturin,
6 Kayi batii bamuu manya Yaa Didiki!’ ”
6 Sabuw tutufin etei God baiyawasenayan nabiyafar boro hina’itin!’”
7 Batii kpinwu ladie baawa alɛ Yohane akpeesa ma Yaa ntu. Ni aatɔkɔ ma alɛ, “Aye kɔsaanwu kɔna! Owe niɛka ye alɛ biatoso di Yaa lɛkanko le nikɔwa ni kamɛ?
7 Sabuw rau’ay gagamin John bapataito baitih isan hinan iuwih eo, “Kok natunatun! Yait imatnuwi God ana baimakiy nabiyafar boro wan kwanabibir? Men kwananot kwanao, ayu bapataito abai imih boro natafafaru en.
8 Bibla asaa ya nimatuo alɛ bitookyi ni siikpile lee kamɛ. Biediɛ obuɛ ɔtɔkɔ suoto lee bilɛ Abraham banantii bile. Diekye kɔtɔkɔ ye nlɛ, Yaa mafuo afuɔ ya mmle ɔyɔ ɔbla banantii anta Abraham.
8 Baise wantoro’ot i a yawas nigewasin kwanama saise nati’imaim boro kwa isa niturobe bowabow kakafih kwasisinaf etei kwaihamiyen. Naatu men kwanao, Abraham i aki ai agir imih God boro men baimakiy niti! Baise a tur ao’owen God karam kabay iti nabow niwa’an Abraham wawawan hinamatar.
9 Nunua bia yi, batɔɔyɔ kafɛ beese di awoso sidu suoto kofokofoko. Kowoso lele ninantika abi biene yi, bababudi kũ, man-yɔ kũ mankpee di ɔtɔ kamɛ.”
9 Ai tebiw ro’oro’oh men gewasih i boro hinatar wairaf wah hinayara’aten hina’arat, imih kariwak i ai tarinamih hiya’ataitik inu’in.”
10 Ninfɛ baatii nwu lakaalɛ nwɔ alɛ, “Ni be nfɛ buabla nunua?”
10 Sabuw hibatiy, “Bo aki boro mi’itube ana sinaf?”
11 Ninfɛ aadiki kanya, aatɔkɔ ma alɛ, “Otii lele nikpe osi awu anyɔ, ayɔ anwii ata otii wɔ ninnaa ni kuanwii. Otii wɔ kafɔɔ nikpe ni alesaa, asɛko owo nɔɔ wɔ di alesaa nnaa ni.”
11 Iyafutih eo, “O yait isa biya baibiyon rou’ab hinama’am ta inab menatan isan biya baibiyon en initin, naatu yait isan bay nakakaram nafaram.”
12 Akpooto bafuntɛ bawo kafɔɔ lawa alɛ, bakpeesa ma Yaa ntu. Ni baakaalɛ nwɔ alɛ, “Saatuotɛ, be dikpe ni buɔbla?”
12 Kabay o’onayah bapataito bainamih hina hitit hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki boro mi’itube ana sinaf?”
13 Ninfɛ di Yohane latɔkɔ ma alɛ, “Bitanfũ akpooto bialenkeesa n-ya bɛɛta ye alɛ biafũ nii.”
13 “Kwa kabay o’onamih hio hibiyuni na’atube ana fofonin kwana’o’on men tafan kwanayara’ah auman kwana’o’onamih.”
14 Bakpɛtɛ bawo kafɔɔ lakaalɛ nwɔ alɛ, “Ni awo mɔ? Be dikpe ni buɔbla?”
14 Roman baiyowayah orot afa auman hio, “Bo aki i boro mi’itube?” Iuwih eo, “Sabuw men kwanao kikinih kabay hinitimih o men baifuwenamaim hai kabay kwanabowamih, baise a bowabow isan a baiyan hinabit i kwaniyasisir.”
15 Batii osuku onyu lakyako katoo ɔtaka, ni baatoobu alɛ, loo Yohane ninle Kristo wɔ boonyu ni osuku alɛ abawa ni nɛ.
15 Sabuw hai notamaim hinotanot John i baiyawasenayan.
16 Nioso Yohane latɔkɔ ma alɛ, “Ami, ntu kɔyɔ nkpeesa ye. Kafɔɔ otii wɔ nikɔwa ni sɛɛmaa nii nlenkee mi. Otii wɔ ninansiɛko alɛ bia kadiki nwɔ ni ntokota. Nnwɔɔ, abayɔ Ninwuna Klekle ku ɔtɔ ankpeesa ye.
16 Imih John iuwih eo, “Ayu i harewamaim bapataito abit, baise orot ta boro enan ana fair i ra’at. Ayu i men gewasu boro an ana baibiyon anaku’ub. I boro Anun Kakafiyin naatu wairafamaim bapataito nit.
17 Akle kɔfɛɛ nɔɔ di nnɛɛ kamɛ, abafɛɛlɛ ni kamɔɔ andiki ni kufuo kaamɛ, an-yɔ kamɔɔ abi ankpete di owu kamɛ. Kafɔɔ kufuo nkũ, abafiɛ kũ di ɔtɔ wɔ ninaanii ni diidii kamɛ.”
17 I umanamaim i roububuna’en ana sawar auman bai enan, boro imaim wheat narububunai ani’anin korom nayai, naatu hain boro nabow nan wairaf wanatowanin in etoto’ab wan naya na’afusar.”
18 Yohane latɔkɔ batii nwu Yaa ɔlaa biene nwu di sisuku ate ate suoto, ni aaka ma alɛ, bakyisa nkpa, di nkpa lɛma disiɛbi kamɛ.
18 John ef maumurih maiyow sabuw isah binan naatu hai yawas auman botabirinamih iuwih.
19 Kafɔɔ Yohane lasĩ ɔlaa aata Herode wɔ niale ni abaa ɔnɔɔfo, diekye aafũ obilɛma ɔsɔfɔ wɔ baatɔɔlɛɛ ni Herodia aayɔ, ku sikpile bamba se kpinwu aabla ni oso.
19 Baise Herod tuwah aawan Herodias bi’aawan isan, naatu bowabow kakafih maumurih maiyow sisinaf isan John kwarar yayamutufur ana maramaim
20 Nioso okpile wɔ ninlenke ni di Herode lakple aabla ni, ninle alɛ, aamufũ Yohane aatɛ leeyo.
20 Herod ibanaka sinaf kakafin tabow sinaf John bai dibur bar yari’iy.
21 Obe wɔ di Yohane ntooloo ni batii Yaa ntu okpeesa, aakpeesa Yesu kafɔɔ. Obe wɔ di Yesu latɔɔpɛ ɔlaa aatɔɔta ni Yaa, kolo lasɛkɛtɛ.
21 Sabuw etei’imak bapataito hibaib ufunamaim, Jesu auman ibapataito. Naatu yoyoyoban ana maramaim mar botawiy,
22 Ninfɛ di Yaa Ninwuna Klekle lasoo nwɔ di suoto fɛ mmle di lɛlaapɔɔ nsoo ni nɛ. Ninfɛ baanu sɛlɔ lakye osi siabuɛ alɛ, “Afɔ ninle obi nii wɔ suoto ninantuna ni nɛ. Foobuo mi anu nwaa.”
22 Anun Kakafiyin marane mamu imakabe ra’iy targabuw. Naatu orot fanan marane tit. “O i ayu Natu ta’imonamo. O isa ayu abiyasisir.”
23 Yesu lafũ fɛ alɛɛ afosi atiɛ di obe wɔ aakye ni ɔkpɛ nɔɔ kasɔ. Batii lanyu alɛ Yosef obi ale.
23 Jesu ana kwamur 30 imaim ana bowabow busuruf. Sabuw hisoso’ob Jesu i Joseph natun imih Joseph isan hinot, Joseph tamah i Heli,
24 Eli ote niale Mattat,
24 Heli tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi, Levi tamah i Melkai, Melkai tamah i Jannai, Jannai tamah i Joseph,
25 Yosef ote niale Matatia, Matatia ote niale Amos,
25 Joseph tamah i Matathias, Matathias tamah i Amos, Amos tamah i Nahum, Nahum tamah i Esli, Esli tamah i Naggai,
26 Nagai ote niale Mahat,
26 Naggai tamah i Maatah, Maatah tamah i Matathias, Matathias tamah i Semein, Semein tamah i Josech, Josech tamah i Joda,
27 Yuda ote niale Yohanan, Yohanan ote niale Resa,
27 Joda tamah i Joanan, Joanan tamah i Rhesa, Rhesa tamah i Zerubbabel, Zerubbabel tamah i Shealtiel, Shealtiel tamah i Neri,
28 Neri ote niale Melki,
28 Neri tamah i Melkai, Melkai tamah i Addi, Addi tamah i Cosam, Cosam tamah i Elmadam, Elmadam tamah i Er,
29 Er ote niale Yosua, Yosua ote niale Elieser,
29 Er tamah i Joshua, Joshua tamah i Eliezer, Eliezer tamah i Jorim, Jorim tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi
30 Lewi ote niale Simeon,
30 Levi tamah i Simeon, Simeon tamah i Judah, Judah tamah i Joseph, Joseph tamah i Jonam, Jonam tamah i Eliakim,
31 Eliakim ote niale Melea, Malea ote niale Mena,
31 Eliakim tamah i Melea, Melea tamah i Menna, Menna tamah i Matatha, Matatha tamah i Nathan, Nathan tamah i David,
32 Dawid ote niale Yisai,
32 David tamah i Jesse, Jesse tamah i Obed, Obed tamah i Boaz, Boaz tamah i Salmon, Salmon tamah i Nashon,
33 Nahason ote niale Aminadab,
33 Nashon tamah i Aminadab, Aminadab tamah i Admin, Admin tamah i Arni, Arni tamah i Hezron, Hezron tamah i Perez, Perez tamah i Judah,
34 Yuda ote niale Yakob, Yakob ote niale Isak,
34 Judah tamah i Jacob, Jacob tamah i Isaac, Isaac tamah i Abraham, Abraham tamah i Terah, Terah tamah i Nahor,
35 Nahor ote niale Serug,
35 Nahor tamah i Serug, Serug tamah i Reu, Reu tamah i Peleg, Peleg tamah i Eber, Eber tamah i Shelah,
36 Sala ote niale Kainan, Kainan ote niale Arfaksad,
36 Shelah tamah i Cainan, Cainan tamah i Arafasad, Arafasad tamah i Shem, Shem tamah i Noah, Noah tamah i Lamech,
37 Lamek ote niale Metusala,
37 Lamech tamah i Methuselah, Methuselah tamah i Enoch, Enoch tamah i Jared, Jared tamah i Mahalalel, Mahalalel tamah i Cainan,
38 Kainan ote niale Enos, Enos ote niale Set,
38 Cainan tamah i Enos, Enos tamah i Seth, Seth tamah i Adam, Adam tamah i God.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.