Atos 6

Yaa Kanya Ninii Fɔle Sɛlɛɛ (SNW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Di obe wɔ kamɛ di basaateketetɛ nwu nkpo labakyako ni ɔtɔɔpɔ yi, kananfi labuo di Yuda batii ba nikobuɛ ni Griki sele ku mba nikobuɛ ni Yuda batii sele nntɛɛ. Diekye se bɔɔsɛ dii alesaa, ánwo bakpisɔfɔ ba nikobuɛ ni Griki sele.
1 Nati ana veya’amaim bai’ufununayah hai kou’ay busuruf ra’at. Naatu Jew sabuw iyab Greek tur hio yah so’ar himisir Jew sabuw iyab Hebrew tur hio higam hi’uwih. Anayabin veya ta’ita’imon hai faramamaim kwafukwafur baibin i hikukusairih.
2 Ta nle mmle oso batɔkyɛntɛ lefosi banyɔ nwu lalɛɛ basaateketetɛ bamuu baasiisa baatɔkɔ ma alɛ, “Dikpe nii buɔyɔ obe loo buɔta ɔlaa biene nwu obuɛ diele di alesaa ɔsɛ suoto.
2 Imih tur abarayah nah 12 hi’af bai’ufununayah sabuw etei’imak hiru’ay naatu hi’uwih hio, “Aki God ana tur anihamiy sabuw ana bituw ana itinin aki isai men igewasin.
3 — ausente —
3 Isan imih taitu, wanawanamaim orot nah seven iyab kwa’i’itih i God Anunin iwansumih tema’am naatu not wairafih i kwanarubinih, saise aki iti bowabow i anitih sabuw hinakaifih.
4 — ausente —
4 Naatu aki baise ai veya tutufin etei yoyoban anitin naatu tur ana binan.”
5 Ɔlaa wɔ mmle lalɛ bamuu lɛma onu, nioso baadiki Stefano otii wɔ ninkpe ni ofũ onu diɛ Yaa Ninwuna leyii nwɔ ni kamɛ pɔ. Baadiki kafɔɔ Filipo ku Prokoro ku Nikanora ku Timona ku Parmena ku osuɔtɔ wɔ niakyi aabla ni Yuda otii baatɔɔlɛɛ ni Nikolao niakye ni Antiokia.
5 Tur Abarayah iti not hibai hititit isan kou’ay tutufin etei hiyasisir naatu Stephen hirubin, orot baitumatumayan naatu Anun Kakafiyin ana way, Philip, Prokorus, Nicanor, Timon, Parmenas auman hirubinih, naatu Nicolaus Antioch orot marasika dogoron hikitabir Jew hai kwafirenamaim run ma’am auman hirubin.
6 Batii bakuɛnsĩ ba mmle baadiki baatuo batɔkyɛntɛ nwu nɛ. Ni di mma kafɔɔ baatika ma nnɛɛ baapɛ ɔlaa baata Yaa diisi lɛma, baata ɔkpɛ nwu nkpo ɔbla nɛ.
6 Orot nah seven hibow hina tur abarayah nahimaim hitit isah hiyoyoban sawar naatu umah ta’ita’imon tafahimaim hiyara’aten.
7 Nioso Yaa ɔlaa nwu lakple kuatɔɔkpɛ nwaa. Basaateketetɛ kafɔɔ di Yerusalem lakyako ɔpɔ nwaa. Ni kafɔɔ Yuda batii Yaa olebatatɛ kpinwu lakyi baafũ baanu.
7 Naatu God ana tur tuw ra’at. Jerusalem wanawanan sabuw moumurih na’in hitumatum naatu bai’ufununayah hai kou’ay wanawanan hirun kou’ay ra’at, naatu firis oro’orot auman baitumatum hibai.
8 Stefano, otii wɔ di Yaa lale ni sibualɛ aabla ni sɛkpɛ se niɛbla ni ɔkpɛ ku atuosaa kpinwu aatuo ni baatii nwu kamɛ.
8 Stephen God ana baigegewasin naatu ana fair gagamin maiyow itin, ina’inanen gagamih fokarih sabuw wanawanahimaim ma sinaf.
9 Ni di Yuda batii dikudi le niale ni balanle batoodiɛ ni baakye ni Kirene ku Aleksandria ku mba niakye ni Kilikia ku Asia baakyako Stefano ɔlaa ɔnanfiko.
9 Baise orot iyab Roufamen ana Kou’ay barane himisir Stephen bairi higam. (Roufamen Kou’ay bar i wabih). Nati i Jew sabuw Sairini’ine naatu Alexandria’ane hinan, na’atube Jew afa Silisia naatu Asia wanawanahine hina.
10 Kafɔɔ kuonwii lɛma diikudi nwu kamɛ ditafuo nwɔ oyilako di lɛkakatɛ nɔɔ kamɛ, ta ninumbe le di Yaa Ninwuna latɔɔ ni oso.
10 Baise God Anunin Stephen baibais itin ukwarin rerekab tur eo i men karam boro fanan hitiya’afut.
11 Nioso baanii kanya ku batii bawo alɛ baalaa mantika nwɔ di suoto alɛ, “Buonu Stefano kɔkakatɛ anyila di Mose ku Yaa suoto.”
11 Sabuw afa wa’iwa’iramaim hitubunih naatu awah hiore hitit hio, “Stephen, Moses isan naatu God isan baigigimen tur eo aki anonowar!”
12 Sɛlaa kuafunu se mmle, lata okpoo banɔɔfo ku kufiofa batuotɛ ku batii ba mmle lanya ɔblɔ nwaa. Nioso bamufũ nwɔ baasifiko kakankɔ lɛma.
12 Iti na’atube hio, sabuw, regaregah ai’in, naatu Ofafar bai’obaiyenayah yah hiora’ah, Stephen hibai hifatum hibai hina Kaniser nahimaim hitit.
13 Ni baawako batii bawo, baabalaa baatika di Stefano suoto alɛ, “Obe lele ɔɔkakatɛ anyila di Yaa Olekatakɔ ka mmle klekle ku Mose kufiofa suoto.
13 Sabuw afa baifufuwenayah hibow hina Stephen isan hifufuwen hio, “Iti orot i mar etei ata Bar Kakafiyin isan naatu Moses ana ofafar isan eo ibigigim.”
14 Buonu kafɔɔ oobuɛ alɛ otii wɔ niekye ni Nasaret, bɔɔlɛɛ nwɔ ni Yesu, ababiɛ Yaa Olekatakɔ ka mmle ankyɛlɛnsa kafɔɔ Mose afiofa ya ɛɛta wo nii.”
14 Naatu iban maiye iti na’atube eo aki anowar, “Jesu Nazareth mowan i boro iti bar kakafiyin nagurus nare naatu ata binanakwar Moses ya’abun rena tabaib boro nab nabotabir!”
15 Di obe nwu kamɛ, batii ba bamuu niasiɛ ni di kakankɔ nwu lanya alɛ Stefano anu latɔkpa fɛ Yaa tɔkyɛntɛ ale.
15 Iyabowat nati Kaniser ana kou’ay wanawanan hima Stephen hi’itin kweyakweyar, yumatan botabir tounamatar ana yumatabe matar hi’itin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.