1 Coríntios 4
Yaa Kanya Ninii Fɔle Sɛlɛɛ (SNW) vs NAA
1 Bitoobu wo fɛ Kristo batɔkyɛntɛ ku batii ba bɛɛyɔ Yaa owofalaa nwu beekpee ninnɛɛ alɛ batoonyu ni.
1 Assim, pois, importa que todos nos considerem como ministros de Cristo e encarregados dos mistérios de Deus.
2 Lɛsaa ninwii le niefĩ ni di basaanyuntɛ nwu nkpo suoto diɛta ni Saate lɛma ninle alɛ, bɛɛbla ɔkpɛ lɛma ku otu biene.
2 Ora, além disso, o que se requer destes encarregados é que cada um deles seja encontrado fiel.
3 Nunua wɔ mmle, ninklesĩ alɛ aye ee otii bamba kakankoe di kayi ka mmle ninumbe kanya. Ninkanko suoto nii ami omu bia.
3 Mas a mim pouco importa ser julgado por vocês ou por um tribunal humano; nem eu julgo a mim mesmo.
4 Otu nii diloolo mi lɛpɔɔ kuninwii. Kafɔɔ, nle mmle, dilootuo alɛ ntoole lɛbɛ di okpile suoto. Diekye Saate nwu ninle mi kantɛ.
4 Porque a consciência não me acusa de nada. Mas nem por isso me dou por justificado, pois quem me julga é o Senhor.
5 Nkpo oso, bitankanko kuonwii fiɛ di obe biene nwu kuwo. Nse obe lewo di Saate nwu lɛwa, nnwɔɔ nimakanko otii biala di dii yɛntɛle nwu nkpo suoto. Nnwɔɔ nimadiki ditunu kamɛ asaa ya beekookaa ni kayi ku batii disi kamɛ awofasaa ya beekookaa ni antuo. Nfa nfɛ di obiala mafũ katansa ka niesɛko nwɔ ni ankyeko Yaa nfũ nɛ.
5 Portanto, não julguem nada antes do tempo, até que venha o Senhor, o qual não somente trará à plena luz as coisas ocultas das trevas, mas também manifestará os desígnios dos corações. E então cada um receberá o seu louvor da parte de Deus.
6 Babiloo, mmle bianu ni sɛlaa se kobuɛ ni kasɔ oso, lɛyɔ ami ku Apolo lɛbla ɔtɛ onyu lɛta ye, alɛ biatekete lɛsaa minkyeko wo ɔkyɛ, minnu sɛlaa se mmle kasɔ alɛ, “Bibla asaa di osuku suoto.” Nle mmle oso, bitantakatɛsa otii onwii katoo bialenkeesa ɔbamba.
6 Meus irmãos, apliquei estas coisas figuradamente a mim mesmo e a Apolo, por causa de vocês, para que por nosso exemplo vocês aprendam isto: “Não ultrapassem o que está escrito”, para que ninguém se encha de orgulho a favor de um em prejuízo de outro.
7 Owe niɛbla fɔ otii finle? Be lɛsaa ninkpe fɔ ninanle Yaa niɛta fɔ. Ni se Yaa niɛta fɔ mɔ, ni be lɛsaa oso fɔɔtakatɛsa suoto katoo fɛ le afɔ omu nimba?
7 Pois quem é que faz com que você sobressaia? E o que é que você tem que não tenha recebido? E, se o recebeu, por que se gloria, como se não o tivesse recebido?
8 Ee bitoomiɛ kofokofoko? Nfɛ bile basaawɛntɛ kofokofoko? Sɛka nfɛ biole munansi kaamɛ nɛ? Awoo! Dile mi dibiesaa alɛ baabuɛ alɛ sɛka nfɛ bioole kofokofoko alɛ awo kafɔɔ bualeko ye sĩ fiɛ!
8 Vocês já estão fartos! Já são ricos! Chegaram a reinar sem nós! Sim, quem dera que vocês fossem reis, para que também nós viéssemos a reinar com vocês!
9 Diekye dite mi fɛ awo batɔkyɛntɛ, kasiɛkɔ yɛntɛle di Yaa lɛyɔ ɛɛta wo, fɛ batii ba beelo ni kukpi lɛpɔɔ alɛ baalo wo di nnle anu. Butookple kɔkyɔ lekpeesaa di kayi ku Yaa batɔkyɛntɛ anu.
9 Porque me parece que Deus pôs a nós, os apóstolos, em último lugar, como se fôssemos condenados à morte. Porque nos tornamos espetáculo para o mundo, tanto para os anjos como para os seres humanos.
10 Kristo oso butookple babuutɛ, kafɔɔ aye bitookple banumbentɛ di owii lee ɔbla ku Yesu oso! Awo butookple batii ba ninsinnaa ni ɔnyɛɛ, kafɔɔ aye bitookple basientɛ. Awo buodie lɛsalɛsaa baatii anu. Kafɔɔ aye bitɔɔwɛ dibu.
10 Nós somos loucos por causa de Cristo, e vocês são sábios em Cristo. Nós somos fracos, e vocês são fortes; vocês são honrados, e nós somos desprezados.
11 Diɛbase ni bia nunua wɔ mmle, kɔka ku otukɔnsɔ koklee wo, awu bɛbɛɛle kamɛ busi. Batii kɔpɛ wo amumu kanya. Bunaa bia kasiɛkɔ.
11 Até a presente hora, sofremos fome, sede e nudez; somos esbofeteados e não temos morada certa;
12 Buɔbla ɔkpɛ osie kanya munnyu suoto. Nse batii lɛkpaani wo, awo munkusɛkusɛa ma. Nse beetikanko wo kafɔɔ, munkpee otu.
12 e nos afadigamos, trabalhando com as nossas próprias mãos. Quando somos insultados, bendizemos; quando somos perseguidos, suportamos;
13 Nse batii letufa wo, muntufa buakyisa. Butookple lefleku ku diku lɛnsaa buɔta batii kaayi nunua wɔ mmle.
13 quando somos caluniados, procuramos conciliação. Até agora, temos chegado a ser considerados lixo do mundo, escória de todos.
14 Diele sinunsɔ komiɛ nlɛ nkpee ye oso kɔkpana kukũ ko mmle nkyesee ye. Kafɔɔ komiɛ nlɛ, n-yɔ nka ye fɛ babi ba nimbɔmbɔ nii.
14 Não escrevo estas coisas para que vocês fiquem envergonhados; pelo contrário, para admoestá-los como a meus filhos amados.
15 Diekye kuntɛ bikpe batii nkpe lefosi nikonyu ye ni di ofũ onu lee nkpa kamɛ, kote kunwii ko kule ye. Diekye onwii lee ɔbla ku Kristo di nkpa lee kamɛ, ami ninle ye kote layɔ ɔlaa biene nwu nkpo lawa ko ye nii.
15 Porque, ainda que vocês tivessem milhares de instrutores em Cristo, não teriam muitos pais, pois eu gerei vocês em Cristo Jesus, pelo evangelho.
16 Nkpo oso, kotikiti ye lekoto nlɛ biatikanko ɔsaabla nii nkpaamaa.
16 Portanto, eu peço a vocês que sejam meus imitadores.
17 Nle mmle oso kokyesee ye Timoteo, nwɔ ninle mi ni obi bɔmbɔtɛ di Saate kamɛ, ambla ni lɛsaa di osuku kanya nlɛ, awa abanyumasa ye Kristo nkpa fɔle osuku wɔ latikanko nii, ninle nle kotuo ni di bafũbanutɛ nsiisakɔ mmuu, kaakɔ biala.
17 Por esta causa, eu enviei até vocês Timóteo, que é meu filho amado e fiel no Senhor, o qual fará com que vocês se lembrem dos meus caminhos em Cristo Jesus, como, por toda parte, ensino em cada igreja.
18 Batii bawo kaamɛ lee ntɔɔtakatɛsa suoto kotoo, diekye boonyu alɛ noosinwa ye ɔkyɛ ɔwa.
18 Alguns de vocês se encheram de orgulho, como se eu não fosse mais visitá-los.
19 Nse Saate letuna, kamawa manyu ye di obe kakuii owo kamɛ. Ni kamatofo otumi wɔ nikɔbla ni ɔkpɛ baatii ba nikɔtakatɛsa ni suoto katoo kamɛ ku sɛlaa se boobuɛ nii.
19 Mas, em breve, se o Senhor quiser, irei visitá-los, e então conhecerei não a palavra, mas o poder desses orgulhosos.
20 Diekye Yaa sɛka kalekɔ diele sɛlaa fukuti obuɛ lete, kafɔɔ ku otumi.
20 Porque o Reino de Deus consiste não em palavra, mas em poder.
21 Lɛmɛnle biomiɛ? Nwa ku kawesee ɛɛ, sɛɛ nwa ku lɛbɔmbɔ ninwuna ku otu ɔtɛ kaasɔ?
21 O que vocês preferem? Que eu vá até aí com um chicote ou com amor e espírito de mansidão?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.