Apocalipse 20
GINITAḠO VARIḠUNA (SNC) vs AAI
1 Benamo au na aneru ta guba na emariḡoto aḡitaiato. Ḡimanai tu guri variḡo kwareḡana, (iauka rakavari ḡeri dibura), kina, ema tavi ta ḡimanai tu seini asikeikeina ta.
1 Naatu ayu marane tounamatar umanamaim efan wanu’umin ana tufatan naatu ana chain bitan auman botan renan aitin.
2 Ḡia na mo ḡuḡaia kavana dagarana baregona eḡabi-tariato, mo tu sene bava motana, arana tu Diabolo o Satani. Mo aneru na seini na ebarubaruato, benamo ḡia tu laḡani 1,000 moḡesi barutarinai betanuni.
2 Farubarubar bai rab, kik owe’owen ana kok, wabin Demon o Satan naatu fatum kwamur one thousand na’atube nama.
3 Ma aneru na eḡabiato, guri variḡo kwareḡanai efiu-ḡuraiato, benamo guri eloka-ḡauato, ema ekadakada-ḡauato. Aneru na Satani moḡesina eveiato anina tu, tanobara irauirau beseri asi bene ḡofari, bene iaḡo mo, laḡani 1,000 benea kori. Moḡa murinai bekeo-vaḡiani, benamo murikai ḡaro viravira ta moḡo ma betanuni.
3 Ta’asiy sou wanu’umin wanawanan ra’iy etawan tufabon naatu ikwah, saise i boro men tafaram ni’afiy maiye kwamur one thousand nasawarabo. Nati ufunamaim i boro hinabotait mar kabumin nama.”
4 Ma terona kotari ma aḡitarito. Mo terona iatari ai tu Barau na Kota beḡene seḡaḡi maorona evinirito tarimari ḡetanuto. Ma aboḡeto tu, Iesu varina guruḡari ḡevaḡa-moḡonirito e ḡekiraḡi-foforirito ema Barau ḡena guruḡa ḡaramanai debari ḡebasi-ḡuturito tarimari iaukari maḡuri aḡitarito. Ḡia tu mo vevaḡa-rakava dagarana ema ḡia vetoḡana o laulauna ḡeveiato dagarana asi ḡetoma-rakariḡo viniato, ema ḡena maka bakuri ai o ḡimari ai asi ḡevaḡa-kafarito. Ḡia tu ḡemaḡuri-ḡenoḡoito, benamo Keriso ḡesi laḡani 1,000 ḡevereto.
4 “Ayu urama’ama tafanamaim sabuw iyabowat baibatiyen isan ana fair hibitih himarir hima’am aitih. Naatu sabuw Jesu isan hio’orereb isan sikah hi’a’afuw naatu God ana tur isan sikah hi’a’afuw etei ayubih hima’am aitih. Iti sabuw i men kafa’imo sawaidab naatu i ana yumatabe hikwafirihimih, naatu ana ewow auman umahimaim o nakwetahimaim men hikirumimih. Etei hiyawas naatu Keriso bairi kwamur one thousand na’atube hi’aiwob.
5 Mase na variḡisi-ḡenoḡoi giniguinena tu moḡa. Mase tarimari kotari tu asi roḡo ḡemaḡuri-ḡenoḡoito mo, laḡani 1,000 ea korito.
5 Murumurubih afa men hiyawas na’atuka hima kwamur one thousand in sawar. Iti i murumurubih hai misir wantoro’ot.
6 Mai mase na variḡisi-ḡenoḡoi giniguinena beḡe variḡisini tarimari tu beḡe iakuni ema vevaḡa-namo barego beḡe doḡariani. Ḡia tu mase vaḡa-ruaruana seḡukana na asi beḡabirini. Ḡia tu Barau ema Keriso ḡeri Rubu Veaḡa vereri ai beḡe iaḡoni, ema Keriso ḡesi mo laḡani 1,000 nuḡanai beḡe vereni.
6 Yasisir naatu baigegewasin i sabuw iyabowat wantoro’ot morobone himimisir maiye isah. Morob bairou’abin i isah i aurin fair en, baise i boro God ana firis naatu Keriso ana firis hinamatar Keriso bairi hini’aiwob kwamur one thousand nab.”
7 Mo laḡani 1,000 bekorini murinai, Satani tu ḡena dibura gabuna na beḡe keo-vaḡiani,
7 Kwamur etei one thousand nasasawar ufunamaim, Satan boro i ana dibur barene hinabotait.
8 benamo beiaḡoni, tanobara irauirau beseri tanobara daiguni vasivasi nuḡanai ḡetanuni, mai tu Gog ema Magog, bea ḡofa-taḡuitaḡuirini. Ḡia mabarari bea ḡori-vegogorini, vetari beḡene veia ḡana. Ḡia mabarabarari beḡe vegogoni tu, noḡa kone mirina kavana asisebo-asisebo.
8 naatu natit nan tafaram Gog naatu Magog ana huhun kwafe’en sabuw etei nifufuwih narunawiyih baiyow isan, naatu nati sabuw baiyow isan hinaruru’ay ana itinin riy sisibin dones na’atube.
9 Tanobarana na beḡe raka-iaḡoni, benamo Barau ḡena tarimarima ḡetotoḡato gabuna beḡea gana-ḡeḡeraḡiani. Mo totoḡa gabuna tu Barau na eura-viniani sitina. Senaḡi guba na karava emariḡoto, benamo Satani ḡena vetari doḡorori ema ḡararito.
9 Naatu me yabarin yan tasasar hitit hiremor hin God ana sabuw hai ma’ama sis naatu God ana yabow bar merar etei hi’ar bebera’uhih, baise marane wairaf ra’iy na bo’ara’ara’ahih.
10 Benamo Diabolo, eḡofarito tauna, tu karava moreri e salfa kouna nuḡanai beḡe fiu-ḡuraiani. Vevaḡa-rakava dagarana ema peroveta tarimana ḡofaḡofana tu monai varau ḡefiu-ḡurarito. Tauri toitoi tu monai mo karava moreri na vanaḡivanaḡi asi dokona asi magona beḡara-tanurini.
10 Naatu Demon mowan bifufuwih hibai hita’asiy wairaf in bitakir wanawanan ra’iy eafufur, sawaidab naatu dinab baifuwenayan hairi hita’asiyih hire’ere’emaim. Nati’imaim boro fai mar hini’akir wanatowan, wanatowan.
11 Moḡa murinai au na terona kurokurona baregona ema terona iatanai etanuto tarimana aḡitaiato. Tanobara ema guba ḡia ḡoirana na ḡeraka-veḡitato, benamo asi ma ḡeḡita-ḡenoḡoirito.
11 Imaibo ayu ura ma’ama kwes gagamin tafanamaim God ma’am aitin. Mar tafaram i nanamaim earouwasa’ir, naatu nati’imaim i aurih efan en.
12 Benamo mase tarimari baregori ema keiri aḡitarito mo terona kurokurona baregona ḡoiranai. Benamo buka tari ekeorito. Mo buka ekeorito murinai tu, buka ta ma ekeoato, maḡuri bukana tu moḡa. Benamo mase tarimari mo buka tari moḡeri ai ḡeri veiḡa etore-vanaḡirito ilailari ai Barau na ekota-vinirito.
12 Naatu ayu sabuw murumurubih aitih, gagamin re in kikimin ura ma’ama nanamaim hibatabat, naatu buk etei hibotawiyen. Buk ta hibobotawiy i yawas ana buk. Murumurubih abisa hisinaf bukamaim hikirum hi’inu’in imaim hibabatiyih.
13 Davarai ḡemaseto tarimari davara na ḡevariḡisito, e Mase ema mase tarimari iaukari ḡetanuni Gabuna (o Hades) na ḡevariḡisito. Benamo mabarabarari tata karakara ḡeveirito ilailari ai ekota-vinirito.
13 Riy wanawanan murubih kwahiren, naatu morob naatu morob ana efan, murumurubih hikwahirih. Naatu orot ta’ita’imon hai sinafumaim hibabatiyih.
14 Benamo Mase ema mase tarimari iaukari ḡetanuni Gabuna (o Hades) na ḡevariḡisito tarimari tu, karava kouna nuḡanai ḡefiufiu-ḡurarito. Mo karava kouna moḡa, mo tu mase vaḡa-ruaruana.
14 Imaibo murumurubih naatu murubih hai efan i hita’asiyih wairaf ana kukuf wanawanan hira’iy, iti wairaf i morob bairou’abin.
15 Bema tarima ta arana maḡuri bukanai asi ḡeḡoitaḡoato tarimana tu, mo karava kounai ḡefiu-ḡuraiato.
15 Yait ta wabin men yawas ana bukamaim hititita’ur i hita’asiy wairaf ana kukuf wanawananan rara’iy.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.